查电话号码
登录 注册

اللوائح الصحية الدولية造句

"اللوائح الصحية الدولية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 1- اللوائح الصحية الدولية المنقحة
    经修订的《国际卫生条例》
  • اللوائح الصحية الدولية المنقحة
    经修订的《国际卫生条例》
  • والاستعانة بالصكوك العالمية مثل اللوائح الصحية الدولية والقانون الإنساني.
    利用《国际卫生条例》等全球文书和人道主义法。
  • القيام بالتواصل العادي والعالمي والمنتظم وتنفيذ اللوائح الصحية الدولية
    开展日常的全球系统交流,实施《国际卫生条例》
  • تنفيذ اللوائح الصحية الدولية (2005) لمنظمة الصحة العالمية
    世界卫生组织《国际卫生条例》(2005年)的实施
  • فوفقا للفقرة 3 من المادة 10 من اللوائح الصحية الدولية لعام 2005،
    根据2005年《国际卫生条例》第十条第三款,
  • (د) تعزيز الاستجابة الصحية في حالات الطوارئ وتنفيذ أحكام اللوائح الصحية الدولية
    (d) 加强紧急卫生反应和落实《国际卫生条例》的各项规定
  • نقص المساعدة الهادفة إلى تنفيذ متطلبات اللوائح الصحية الدولية المنقحة (2005)؛
    缺乏援助,无法达到经修订的《国际卫生条例(2005)》的要求;
  • (ج) نقص المساعدة الهادفة إلى تنفيذ متطلبات اللوائح الصحية الدولية المنقحة (2005)؛
    缺乏援助,无法达到经修订的《国际卫生条例(2005)》的要求;
  • وحددت اللوائح الصحية الدولية عملية من مرحلتين لمساعدة الدول الأطراف على التخطيط للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتعزيز قدراتها.
    条例规定了两个阶段,帮助缔约国计划如何履行加强能力的义务。
  • 12- وقد وضعت اللوائح الصحية الدولية عملية من مرحلتين لمساعدة الدول الأطراف في التخطيط لتنفيذ التزاماتها المتعلقة بتعزيز القدرات.
    条例规定了分两个阶段帮助缔约国计划如何履行加强能力的义务。
  • واقتُرح إدماج اللوائح الصحية الدولية في إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015(83).
    一项建议要求将《国际卫生条例》纳入在2015年后减少灾害风险框架。
  • (ج) الاحتفاظ بقدرة أساسية للرصد والاستجابة وتعزيزها في إطار اللوائح الصحية الدولية لعام 2005؛
    (c) 在《国际卫生条例》(2005年)框架内维持和加强基本监测和应对能力;
  • ستوفِّر اللوائح الصحية الدولية المنقحة، عند اعتمادها، أداة أساسية لدعم أنشطة مراقبة الأمراض التي تقوم بها منظمة الصحة العالمية.
    一旦通过,修订的世界卫生规则将提供一个极为重要的工具,支持卫生组织的疾病监测活动。
  • ويجري تنفيذ أنشطة داعمة لمهام الصحة العامة للدول الأعضاء على النحو المطلوب في اللوائح الصحية الدولية (2005).
    世卫组织目前正在开展活动,帮助会员国履行国际卫生条例(2005年)要求的公共卫生职能。
  • وفضلا عن ذلك، تقتضي اللوائح الصحية الدولية أن تشارك أقسام متعددة من الحكومة في التأهب والتصدي للتهديدات البيولوجية والإشعاعية والكيميائية المحتملة.
    此外,《国际卫生条例》还要求政府多个部门参与防备和应对潜在的生物、放射性和化学威胁。
  • ' 2` بنية وطنية للتنسيق في حالات الطوارئ المتعلقة بالمواد الكيميائية تتولى الإشراف على تنفيذ اللوائح الصحية الدولية (2005) المتعلقة بالحوادث الكيميائية؛
    建立国家化学品紧急事故协调机制,以监督《国际卫生条例(2005)》在有关化学品事件方面的执行情况;
  • وهي رؤية تتوافق مع إطار اللوائح الصحية الدولية وتتحقق من خلال استعداد المجتمع الدولي بالشكل الصحيح، بما فيه منظمة الصحة العالمية نفسها.
    这与《国际卫生条例》的框架相符,通过使包括世卫组织本身在内的国际社会有所准备而实现国际公共卫生安全。
  • ويمكن تقييم التقدم المحرز في بناء القدرات في مجال الصحة العامة على أفضل وجه، من خلال رصد تنفيذ اللوائح الصحية الدولية وتقديم تقارير عنها.
    通过对《国际卫生条例》在国家一级落实情况的监测和报告,可以对公共卫生能力建设取得的进展作最佳评估。
  • وثمة افتراض مفاده أنه كلما ازدادت خصوصية الموضوع، ازداد الصك تأثيراً وفعالية (على سبيل المثال، اللوائح الصحية الدولية أو الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ).
    一个定论是,主题越具体,文书的影响力就越大、越有效(例如,《国际卫生条例》,或《烟草控制框架公约》)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اللوائح الصحية الدولية造句,用اللوائح الصحية الدولية造句,用اللوائح الصحية الدولية造句和اللوائح الصحية الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。