اللغات الأصلية造句
造句与例句
手机版
- استعمال اللغات الأصلية وتناقلها بين الأجيال
土着语文的使用和世代相传 - ومن المهم دمج اللغات الأصلية في نظام التعليم.
将土着语言纳入教育制度很重要。 - اللغات الأصلية وتعليم الشعوب الأصلية
土着语言与教育 - وسيقت أمثلة قليلة على اللغات الأصلية في المدارس الوطنية.
有一些在国立学校中教授土着语言的实例。 - 154- وتهيأت في البلد الظروف الملائمة لدراسة اللغات الأصلية للأقليات القومية.
国内为学习少数民族母语创造了条件。 - ويعود معظم اللغات الأصلية إلى زمن بعيد جداً.
土着人社区的成员通过语言了解所有的文化含义。 - وسيقت أمثلة قليلة على اللغات الأصلية التي تدرس في المدارس الوطنية.
有一些在国立学校中教授土着语言的实例。 - وأَدمجت 44 روضة منها تعليم اللغات الأصلية في نظامها.
其中,有44所幼儿园加入了土着语教学内容。 - وسيقت بضعة أمثلة على اللغات الأصلية التي تدرَّس في المدارس الوطنية.
有一些在国立学校中教授土着语言的实例。 - وسيقت بضعة أمثلة على اللغات الأصلية التي تدرس في المدارس الوطنية.
有一些在国立学校中教授土着语言的实例。 - وما يقرب من 10 في المائة من اللغات الأصلية التي ما زالت حيةً توشك على الاندثار.
现存土着语言的10%濒临消亡。 - ويعود معظم اللغات الأصلية إلى زمن بعيد جدا.
土着语文社区的成员通过语言了解所有的文化含义。 - وإضافة إلى ذلك، درب البلد مترجمين شفويين في اللغات الأصلية ومنحهم شهادات اعتراف.
此外,该国还培训并认证了土着语言口译员。 - ستقدم الدول الأطراف تقاريرها باللغة الي تختارها من بين اللغات الأصلية للاتفاقية.
缔约国将选用《公约》正式语文之一提交其报告。 - وقالت إن اللغات الأصلية هي أيضا اللغات الرسمية في مناطق السكان الأصليين في كولومبيا.
土着语言也是哥伦比亚土着领地的官方语言。 - تعميم حقوق الشعوب الأصلية في جميع أنحاء البلد باستخدام اللغات الأصلية المختلفة المتداولة في الأرجنتين.
用阿根廷的各种土着民族语言向全国传播土着人的权利。 - 63- كثيراً ما يكون الافتقار إلى التعليم باللغة الأم أو اللغات الأصلية مصدراً للإقصاء.
一个常见的排斥原因是,缺乏使用母语或当地语言的教育。 - نصوص منهجية لتدريب المعلمين على اللغات الأصلية المنتمية إلى المجموعات اللغوية الأربع الرئيسية؛
以四个主要语族的民族语言编写的教学法讲义,用于培训教师; - فكثير من اللغات الأصلية تنقصها، في المقام الأول، أبجديات خاصة بها ولا يوجد بها تراث مكتوب.
首先,许多土着人语言没有字母,也没有使用文字的传统。 - وفي هذا الصدد، قام الكونغرس أيضا بسن قانون لتسهيل استخدام اللغات الأصلية لأغراض رسمية.
在此方面,国会也提出了促进在官方领域使用土着语言的法律。
如何用اللغات الأصلية造句,用اللغات الأصلية造句,用اللغات الأصلية造句和اللغات الأصلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
