查电话号码
登录 注册

اللجنة البرلمانية المشتركة造句

"اللجنة البرلمانية المشتركة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ٤-٦ اللجنة البرلمانية المشتركة لﻷسرة
    6 家庭问题两院联合委员会
  • ومن المتوقع أن تتصدى اللجنة البرلمانية المشتركة لﻷسرة لقضية تعريف اﻷسرة .
    7 家庭问题委员会
  • رئيس اللجنة البرلمانية المشتركة في مالي
    马里议会间委员会主席
  • ٤-٤ اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بحقوق المرأة
    4 妇女权利问题两院联合委员会
  • وقد أيدت اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بحقوق الإنسان هذا النهج في ذلك الحين وأقره البرلمان الذي اعتمد التشريع.
    这种做法当时得到联合议会人权委员会的支持,得到议会的核准。 议会通过了这项立法。
  • وقد أيدت اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بحقوق الإنسان هذا النهج في ذلك الحين وأقره البرلمان الذي اعتمد التشريع.
    这种做法当时得到联合议会人权委员会的支持,得到议会的赞同。 议会通过了这项立法。
  • ويُحال تقرير هذه اللجنة إلى اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بهيئة الاستخبارات الأمنية الأسترالية، ودائرة الاستخبارات السرية الأسترالية، وإدارة الإشارة العسكرية.
    该委员会的报告将提交议会澳大利亚安全情报组织、澳大利亚秘密情报局和国防信号总局联合委员会。
  • لعام 2003 الذي يعالج القيود على تمويل الدعاية السياسية. وهذا النهج أيَّدته في ذلك الحين اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بحقوق الإنسان وأقره البرلمان الذي اعتمد التشريع.
    这一举措当时得到议会联合人权委员会的支持,并得到议会的批准,后者通过了此项立法。
  • ومن المتوقع أن تقدم لجنة اﻷسرة مقترحات الى اللجنة البرلمانية المشتركة لﻷسرة عن أية تغييرات تراها ضرورية لﻷحكام الدستورية المتعلقة باﻷسرة .
    委员会应就其认为有必要就有关家庭的宪法规定作出的任何变动向家庭问题两院联合委员会提出提案。
  • وترصد اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بتمكين المرأة على نحو مستقل جهود تحقيق مساواة المرأة بالرجل وتمكين المرأة، وتكفل أن تكون التشريعات الصادرة مراعية للمنظور الجنساني.
    印度关于赋予妇女权力问题的联合议会委员会负责独立监测平等和赋予妇女权力的情况,并确保立法促进两性平等。
  • وتقرير اللجنة البرلمانية المشتركة لتقصي الحقائق بشأن كشف الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين مثّل تقدما كبيرا في تحليل حالة هذه الجريمة في البرازيل.
    议会混合调查委员会报告披露的对儿童和青少年的商业性剥削方面的信息对于分析巴西的这一犯罪情况来说是一个重大进步。
  • وتعمل اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بتمكين المرأة، زيادة على رصد تطبيق مبادئ المساواة بين الجنسين في كل التشريعات، على ضمان مراعاة التشريعات في الهند للاعتبارات الجنسانية.
    赋予妇女权力问题议会联席委员会除监测所有立法中两性平等原则的实施情况,还努力确保印度的法律对两性问题作出反应。
  • وفي عام 2005، أوصت اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بلجنة الجريمة الأسترالية بإجراء تقييم لخطة العمل الوطنية للقضاء على الاتجار بالأشخاص بعد ثلاث سنوات من تطبيقها.
    2005年,澳大利亚打击犯罪委员会议会联合委员会建议,对《杜绝人口贩运国家行动计划》结果的评估应在该计划实施三年后进行。
  • واصلت قيادة جهاز الاستخبارات والأمن في البوسنة والهرسك جهودها الرامية إلى تعزيز الجهاز، تساعدها مساعدة نشطة في ذلك اللجنة البرلمانية المشتركة في البوسنة والهرسك للرقابة على جهاز الاستخبارات والأمن.
    波斯尼亚和黑塞哥维那情报安全局领导阶层继续努力巩固该机构,波斯尼亚和黑塞哥维那议会情报安全局联合监督委员会积极提供协助。
  • وفي أثناء عرض مشاريع القوانين على البرلمان، تنظر اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بحقوق الإنسان في معظمها ويمكنها تقديم اقتراحات بشأن كيفية زيادة الاتساق بين المشروع والاتفاقية أو غيرها من صكوك حقوق الإنسان.
    在议会审议过程中,多数法案由联合议会人权委员会审议,该委员会可以就如何使法案与《公约》或其他人权文书更加一致提出建议。
  • وفي أثناء عرض مشاريع القوانين على البرلمان، تنظر اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بحقوق الإنسان في معظمها ويمكنها تقديم اقتراحات بشأن كيفية زيادة الاتساق بين مشروع القانون والاتفاقية أو غيرها من صكوك حقوق الإنسان.
    在议会审议过程中,多数法案由联合议会人权委员会审议,该委员会可以就如何使法案与《公约》或其他人权文书更加一致提出建议。
  • وفي أثناء عرض مشاريع القوانين على البرلمان، تنظر في معظمها اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بحقوق الإنسان (انظر الفقرة 29 أدناه) التي يمكنها تقديم اقتراحات بشأن كيفية زيادة الاتساق بين المشروع والاتفاقية أو غيرها من صكوك حقوق الإنسان.
    在议会通过过程中,大多数法案由议会联合人权委员会审议(见下文第29段),该委员会可能就一项法案如何才能与该公约或其他人权文书更加一致提出建议。
  • 29- حرصاً على مراقبة التقدم المحرز في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في المملكة المتحدة، أنشأ البرلمان لجنة خاصة، هي اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بحقوق الإنسان، لإجراء تحقيقات بشأن قضايا حقوق الإنسان وتقديم تقارير عن نتائجها وتوصياتها إلى البرلمان.
    作为监督联合王国国内促进和保护人权进展情况的一种辅助手段,议会设立了一个专家委员会 -- -- 联合人权委员会,对人权问题进行调查并向议会报告其结论和建议。
  • 2- يُرجى بيان ما إذا كانت اللجنة البرلمانية المشتركة المعنية بحقوق الإنسان قد أُنشئت، وتقديم معلومات عن تقريرها المقدَّم إلى البرلمان بشأن مدى توافق التشريعات المحلية مع الالتزامات الدولية لأستراليا في مجال حقوق الإنسان بموجب اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (الفقرة 14).
    请说明人权问题联合议会委员会是否设立,并提供有关其提交议会报告的资料,说明国内立法在多大程度上与澳大利亚在《公约》之下所负国际人权义务相符。 (第14段)
  • 16- رحبت الورقة المشتركة الأولى بتوجيه أستراليا دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة، وأوصتها بمد ولاية اللجنة البرلمانية المشتركة المقترحة لحقوق الإنسان لتشمل النظر في تنفيذ توصيات وآراء آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومتابعتها ومراقبتها(38).
    联合材料1欢迎澳大利亚向特别程序发出长期有效的邀请,但建议澳大利亚扩展拟议的人权问题联合议会委员会的任务,纳入对联合国人权机制所提建议和意见的审议、后续跟踪及执行情况监测。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اللجنة البرلمانية المشتركة造句,用اللجنة البرلمانية المشتركة造句,用اللجنة البرلمانية المشتركة造句和اللجنة البرلمانية المشتركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。