الكبيسي造句
造句与例句
手机版
- وكان السيد الكبيسي ضحية نظام صدام حسين.
Al-Kubaisi先生是萨达姆·侯赛因政权的受害者。 - لكنها رفضت تأكيد أو نفي وجود السيد الكبيسي في معسكر كوبر أو احتجازها لـه.
不过,它拒绝确认,即否认了Al-Kubaisi先生被关押在克罗珀营地或被它羁押。 - بيد أن السيد الكبيسي لم يساند لا عقوبات الأمم المتحدة ضد العراق ولا الحرب في عام 2003.
不过,Al-Kubaisi先生既不支持联合国对伊拉克的制裁,也不支持2003年的战争。 - 7- وحسب المصدر، فإن السيد الكبيسي محتجز في زنزانة منفردة في ظل ظروف بائسة ولا إنسانية.
据来文提交人说,Al-Kubaisi先生被单独囚禁在一间条件极其糟糕、不适合人居住的囚室内。 - 9- ويرى المصدر أنه ألقي القبض على السيد الكبيسي بسبب مقالاته التي تعارض احتلال الولايات المتحدة العسكري للعراق ودعوته الشعب العراقي إلى وضع حد لـه.
来文提交人认为Al-Kubaisi先生被逮捕是因为其文章反对以美国为首的军队占领伊拉克并呼吁伊拉克人民结束占领。 - ولم تقدَّم إلى أسرته أي معلومات رسمية ولا مبررات احتجازه، ولم يُسمح له بتلقي زيارات أو مراسلات. كما أنه لم يُسمح لمحامي السيد الكبيسي برؤيته.
没有向他的家人提供官方信息,也没有提供拘留他的正当理由,而且也不准探视和通信,就连Al-Kubaisi先生的律师也不能见他。 - 8- وأفيد أيضاً بأن أقرباء السيد الكبيسي وجهوا رسائل في مناسبات عدة إلى وزارة الداخلية العراقية والجيش العراقي والسلطات العسكرية الأمريكية وسفارة الولايات المتحدة ومكتب اللجنة الدولية للصليب الأحمر في بغداد، دون جدوى.
此外据报告,Al-Kubaisi的家人曾多次致函伊拉克内务部、伊拉克军方、美国军事当局、美国大使馆和红十字国际委员会驻巴格达办事处,但都没有结果。 - 20- واستناداً إلى الرأي الذي أصدره الفريق العامل، يطلب هذا الأخير إلى الحكومة أن تتخذ ما يلزم من إجراءات لتصحيح وضع السيد عبد الجبار الكبيسي وجعله يتفق مع المعايير والمبادئ المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
工作组在提出上述意见后,请该国政府采取必要步骤,对Abdul Jaber al-Kubaisi先生的情况做出补救,使之符合《公民权利和政治权利国际公约》规定的标准和原则。 - تأسيساً على المعلومات السابقة، يخلص الفريق العامل إلى أن احتجاز السيد عبد الجبار الكبيسي لـه طابع تعسفي ويتعارض مع المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويندرج ضمن الفئة الثالثة من الفئات الواجبة التطبيق عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
根据上述资料,工作组认为对Abdul Jaber al-Kubaisi先生的拘留具有任意性质,违反了《公民权利和政治权利国际公约》第九条,属于审议提交工作组的案件适用类别的第三类。
如何用الكبيسي造句,用الكبيسي造句,用الكبيسي造句和الكبيسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
