القوات المحايدة造句
造句与例句
手机版
- تقديم طلب إلى القوات المحايدة بغية تأمين المواقع
请中立部队保障各处驻址的安全 - القوات المحايدة 33 10
E. 中立部队 33 11 - وكثيرا ما واجهت القوات المحايدة رفضا عند محاولة تفتيشها لمنشآت المطارات.
中立部队对机场平台的视察一再遭到拒绝。 - وستساهم القوات المحايدة في ضمان أمن موظفي الإدارة الحكومية الذين يتم نشرهم.
中立部队协助确保上述已部署行政管理人员的安全。 - وهذه المراكز ستشغلها القوات المحايدة وستقلص إلى النصف كل شهرين إلى أن تتم إزالتها نهائيا.
观察哨由中立部队进驻,其数目每两个月减少一半,直至完全撤除。 - وضاعفت القوات المحايدة جهودها لكبح جرائم العنف في المنطقة، من أجل تيسير عودة المشردين.
中立部队已加大努力遏制信任区内的暴力犯罪,以促进流离失所者回返。 - وأفيد خلال الفترة المشمولة بالاستعراض عن عرقلة حرية تنقل القوات المحايدة من قبل مليشيات في غرب البلد.
在本报告所述期间,据报西部发生民兵阻碍中立部队行动自由的情况。 - وتمثل هذه الحالة عائقا في طريق تنفيذ ولاية القوات المحايدة وتقع مسؤولية ذلك على عاتق رؤساء أركان الجانبين.
这种情况阻碍了中立部队执行任务,双方部队的参谋长应对此负责。 - وأضاف قائﻻ انه يفضل الخيار ١ في الفقرة )أ مكررا( وقال انه ينبغي ذكر موقف القوات المحايدة .
他赞同(a之二)款的备选案文1,并说中立军队的地位也应被提到。 - وفي الوقت نفسه، يجب تعزيز الدور الذي تضطلع به القوات المحايدة في مجال الإشراف على الأسلحة التي سلمتها العناصر المسرحة.
与此同时,需加强中立力量对已复员人员交出的武器的监管作用。 - وقد طلب رئيس الوزراء مرارا المساعدة المباشرة من القوات المحايدة في هذه العملية ليضمن إجراءها في جـو من الشفافية.
总理多次要求在这项工作中获得中立部队的直接帮助,以确保工作的透明度。 - ووضعت إجراءات لتسليم الأشخاص الموقوفين من جانب القوات المحايدة بتهمة ارتكاب جرائم خطيرة في منطقة الثقة إلى السلطات المحلية
制定程序,向地方当局移交因在信任区内犯下严重罪 行而被公正部队逮捕的人员 - وكشفت البعثة كذلك عن أنه لا تجري على الإطلاق أي عمليات تفتيش للقرويين سواء من جانب القوات المحايدة أو السلطات الإيفوارية.
此次行动还发现,中立部队和科特迪瓦当局都从未在这些村庄中进行过检查。 - ولا يزال معدل الجريمة مرتفعا في منطقة بناء الثقة وخاصة في المناطق التي لا تتمكن فيها القوات المحايدة من تأمين تسيير دوريات منتظمة.
在信任区,特别是在中立部队不能够保证经常巡逻的地区,犯罪率居高不下。 - وهو يتوقع ألا يعرقل الطرفان رصد التجميع الأولي للمقاتلين في المعسكرات وعمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتي يتعين على القوات المحايدة الاضطلاع بها.
工作组希望双方不要妨碍中立部队对进驻营地前工作以及整个复员方案活动的监测。 - وطلب الطرفان كذلك من القوات المحايدة نشر فصيلة من قوات كل طرف منها من أجل توفير الأمن لمقر مركز القيادة في ياماسوكرو.
双方又请中立部队各部署一个排,向设在亚穆苏克罗的统一指挥中心指挥部提供安全保卫。 - ونظرا للاهتمام الذي يوليه المجتمع الدولي بكوت ديفوار، من خلال نشر القوات المحايدة التابعة لبعثة الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وقوات ليكورن،
考虑到国际社会关注科特迪瓦,部署了联科特派团、西科特派团和独角兽不偏不倚部队, - ونظمت جميع هذه المظاهرات في رد فعل على الاعتقاد والإشاعة اللذين سادا على نطاق واسع بأن القوات المحايدة ستقوم بنزع سلاح القوات الجديدة قسرا.
组织所有这些示威都是对广泛流传的看法或谣传中立部队将开始强行解除新军武装的反应。 - وفي هذا الصدد، أكدوا أن حرية تنقل القوات المحايدة وإشراكها في الحوار العسكري أمران أساسيان لمصداقية وشفافية العملية.
在这方面,与会者申明,中立部队的行动自由和参与军事对话,对该进程具有公信力和透明度至关重要。 - وقد شُكلت لجنة من القوات المحايدة وقوات الدفاع والأمن والقوات المسلحة التابعة للقوى الجديدة لتسوية الخلافات ومن المتوقع أن تعلن نتائج اجتماعاتها قريبا.
已经成立了一个由中立部队、安全和防卫部队以及新生力量武装部队组成的委员会,以化解分歧。
如何用القوات المحايدة造句,用القوات المحايدة造句,用القوات المحايدة造句和القوات المحايدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
