查电话号码
登录 注册

القوائم البريدية造句

造句与例句手机版
  • (ب) تحديث القوائم البريدية بصفة منتظمة؛
    (b) 定期更新邮寄名录;
  • المشاركة في حاسوب القوائم البريدية للجنة الكندية لليونسكو.
    参加加拿大教科文组织委员会的Listserv。
  • واستخدمت القائمة أيضاً كأساس لإعداد القوائم البريدية لتوزيع منشورات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    名册还被用作邮寄《公约》出版物的地址。
  • ويمكن للنقاط التجارية أيضاً أن تستخدم خادم القوائم البريدية لبث الطلبات العامة للمعلومات أو المساعدات.
    贸易点也可利用发送服务器广播寻找信息或援助的一般请求。
  • (أ) تبادل المعلومات ونشرها (مفهوم آلية تبادل المعلومات) من خلال القوائم البريدية وقواعد البيانات الحاسوبية والمنشورات والتقارير الحاسوبية والنشرات.
    通过通讯名单、在线数据库、在线出版物和报告以及公告交流和传播信息(交流中心机制概念)。
  • وكذلك، يجري بانتظام تعميم المعلومات المتصلة بأنشطة الشعبة والنواتج ذات الأهمية الخاصة بالنسبة للبلدان النامية على الأفراد والمؤسسات الواردة أسماؤهم في القوائم البريدية المختلفة.
    有关该司活动的信息以及与发展中国家特别相关的产出,也定期发送给列入各类邮寄名单的个人和机构。
  • ويجري تحديث القوائم البريدية العامة والمتخصصة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا كل ستة أشهر، وذلك عن طريق استخدام المعلومات المستقاة من الردود على الاستبيانات المرسلة إلى المستخدمين النهائيين.
    西亚经社会的一般和专门邮寄名录每六个月更新一次,利用发给终端用户问题单所收回的资料。
  • ويتم أيضاً توزيع المعلومات المتعلقة بأنشطة الشعبة والنتائج التي تتوصل إليها والتي تهم البلدان النامية بصفة خاصة، بانتظام على الأشخاص والمؤسسات ذات الصلة المدرجة على القوائم البريدية المختلفة للشعبة.
    人口司与发展中国家特别相关的活动和产出也定期发给人口司各邮寄名单上的有关人员和机构。
  • ويتم بانتظام أيضاً توزيع المعلومات المتعلقة بأنشطة الشعبة وكذلك المنشورات التي تهم البلدان النامية بصفة خاصة، على الأشخاص والمؤسسات المدرجة على القوائم البريدية المختلفة.
    另外,人口司的活动信息以及与发展中国家特别相关的出版物也定期分发给各邮件地址列表上的个人和机构。
  • وبالإضافة الى ذلك، يجري بشكل منتظم تعميم المعلومات عن أنشطة الشعبة ومنشوراتها ذات الأهمية الخاصة للبلدان النامية، على الأشخاص والمؤسسات المدرجين في القوائم البريدية المختلفة.
    另外,人口司的活动信息以及与发展中国家特别相关的出版物也定期分发给各邮件群发名单上的个人和机构。
  • وبالإضافة إلى ذلك، توزع بانتظام على الأشخاص والمؤسسات المدرجة في مختلف القوائم البريدية معلومات عن أنشطة الشعبة وكذلك منشورات ذات أهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية.
    另外,人口司的活动信息以及与发展中国家特别相关的出版物也定期分发给各邮件群发名单上的个人和机构。
  • وتؤخذ القوائم البريدية للتوزيع المجاني للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من الفئات الرئيسية للمستخدمين ويجري تحديثها سنويا في أوقات أخرى عند الاقتضاء.
    亚太经社会的免费分发邮寄名录系统地取之于各主要类别的用户,每年加以更新;如有必要,也在其他时候加以更新。
  • وقد تبينت أهمية الوسط الأكاديمي في عملية صنع القرارات من خلال استقصاء عدد القراء الذي أجري عام 1996 بين المتخصصين الاقتصاديين المدرجين على القوائم البريدية للدراسة الاقتصادية والنشرة الاقتصادية.
    1996年对《概览》和《公报》邮寄名录上的专业经济学家进行的读者调查显示了学术界对决策的重要性。
  • وقد كان هناك توزيع خاص بالبريد عن طريق القائمة البريدية التي يحتفظ بها برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة، فضلا عن سبل التوزيع العادية على المشتركين من أفراد ومؤسسات في القوائم البريدية لشعبة السكان.
    此外,还专门按照联合国老龄问题方案保存的邮寄名单及人口司个人和机构邮寄名单邮寄这些出版物。
  • ويوفر خادم القوائم البريدية حلاً آنياً لمشاكل قد لا تتسنى مناقشتها لولا ذلك مع جميع أفراد الشبكة الآخرين حتى موعد انعقاد الاجتماع التالي للنقاط التجارية.
    有人认为与其他组织合作有助于解决GTPNet运转方面的一些短期性问题。 31. 建议:应简化贸易点的认证要求。
  • والمعلومات عن شعبة السكان والمتعلقة بالأنشطة والمنتجات التي تهم البلدان النامية بشكل خاص توزع أيضا بانتظام عن طريق القوائم البريدية العديدة وتصل إلى العديد من الأوساط المهتمة.
    还通过广泛邮寄名单定期发送有关人口司活动的信息以及与发展中国家特别相关的产出,把信息送到各类用户手中。
  • `6 ' إرســال المعلومــات عن التوظيف بالبريد إلى المنظمـــات النسائيـــة والرابطـــات المهنية (حوالي 400 رسالة سنويا) لتحديد مصادر للمرشحين المؤهلين واستكمال القوائم البريدية في أرجاء العالم (800 عنوان)
    (六) 向妇女组织和专业人员协会寄送征聘资料(每年约400封信)以寻找合格候选人来源,并更新全球邮寄名录(800个地址)
  • ولا يمكن أن يتحقق ذلك إلا عن طريق الاتصال بكل مستخدم من المستخدمين المسجلين عن طريق رسالة مباشرة ربما باستخدام قائمة بريد محددة أو بإضافة أسمائهم إلى القوائم البريدية الموجودة؛
    要做到这一点,须通过直接的通信与每个登记的用户联系,或许可使用一个专门的邮件发送名单,或把他们加到现有的邮件发送名单上;
  • (أ) استخلاص القوائم البريدية للتوزيع المجاني بصفة منظمة من الفئات الرئيسية للمستخدمين (على سبيل المثال، أقسام البحث بالمصارف المركزية، ومراكز التنسيق بالحكومات، والمعاهد الوطنية للبحوث الاقتصادية والاجتماعية، والمجلات المتخصصة)؛
    (a) 参考用户主要类别(例如中央银行的研究部门、政府的联络中心、国家经济和社会研究所、专业刊物)有系统地编制免费分发邮寄名录;
  • ويكمل هذا الخادم أيضاً موقع إدارة المعارف الموصوف أعلاه. وينبغي أن تعهد إدارة خادم القوائم البريدية ومراقبته إلى شخص عنده اطلاع جيد على البرنامج وقادر على توفير المساعدة الفنية المستمرة.
    设立贸易点的要求应该放宽,以考虑到成员国不同的法律环境,并且使现有的贸易促进或便利组织或私人部门实体更容易地加入到全球贸易网络中。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القوائم البريدية造句,用القوائم البريدية造句,用القوائم البريدية造句和القوائم البريدية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。