القضاء العرفي造句
造句与例句
手机版
- وطلبت إلى مدغشقر التأكد من أن سلطات القضاء العرفي تدير نظام قضاء عادلاً تحت إشراف محاكم الدولة(79).
它请马达加斯加确保Diva当局在国家法院的监督下实行公正的司法制度。 - وأحيطت علماً بالضمانة التي قدمتها مدغشقر بعدم اللجوء إلى القضاء العرفي بعد ذلك في أية قضايا بخلاف الجنح الخفيفة وتحت إشراف القضاء.
它注意到马达加斯加保证Diva只能对轻罪干预,而且必须在司法监督下进行。 - يظل ميدان القضاء العرفي غير متأثر بالمسائل الجنسانية بسبب عملية الخلافة التي يتوارث الأفراد بموجبها دور القائد خلف عن سلف.
传统领域对于两性平等问题仍然不愿作出回答,原因是存在继承程序,人们根据传承而成为接替者。 - 36- أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء نظام القضاء العرفي القائم (دينا) الذي لا يجري دائماً محاكمات عادلة.
人权事务委员会对存在着一种习俗性司法制度(Dina)表示关注,这种司法制度有时不能确保公正审判。 - وأشار المقرر الخاص، في أعقاب مهمته التي قام بها إلى كاليدونيا الجديدة، إلى أن نظام القضاء العرفي لشعب الكاناك يمثل جزءا هاما من ممارسة الحكم الذاتي وتقرير المصير.
特别报告员访问了新喀里多尼亚后指出,卡纳克人的习惯制度是行使自治和自决的一个重要部分。 - ولاحظت أن ممارسات القضاء العرفي القائمة كثيراً ما تنتهك التزامات سيراليون الدولية في مجال حقوق الإنسان واستفسرت عن التدابير المتخذة لتصحيح هذا الوضع.
乌克兰注意到现有的常理公道做法常常有悖于塞拉利昂的国际人权义务,并询问为纠正这种局面采取了哪些措施。 - ويُعتبر القضاء العرفي غير مؤاتٍ للعدل بين الجنسين، ذلك أن الحكماء التقليديين الذين يشكلون المحاكم التقليدية كلهم من الرجال، وأن آراءهم ومعاييرهم التقليدية تؤثر في القرارات.
人们认为,习惯法在性别上是有偏向的,因为召集传统法院审判的传统族长都是男性,而他们的观点和传统准则会对决定施加影响。 - وذكرت الحكومة أن هناك 000 120 شخص ما زالوا محتجزين، ومن ثم، جرى اللجوء إلى القضاء العرفي القائم على المشاركة الذي يطلق عليه اسم " غاكاكا " .
该国政府补充说,由于有12万人仍然被拘留,该国政府正在采用称为 " Gacaca " 的传统参与性司法法院制度。 - 26- وفي عام 2008، أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن أسفها لحالات الإعدام بإجراءات موجزة التي نفذت على أساس نظام القضاء العرفي (دينا) ودعت مدغشقر إلى ضمان عدم تنفيذ حالات إعدام أخرى بإجراءات موجزة على أساس أحكام القضاء العرفي(57).
2008年,人权事务委员会表示遗憾说,习惯司法制度迪纳实施了一些即决处决,它请马达加斯加不再凭借迪纳裁决进行即决处决。 57 - وإذا كانت الإجراءات الجنائية، بالنسبة إلى الضحايا الخاضعين للقانون العام، تتبعها مباشرة الدعوى المدنية، فإنه كان يتعين على الضحايا الخاضعين للقانون العرفي، حتى عام 2013، إحالة القضية إلى القضاء العرفي بعد الإجراءات الجنائية، وهذا كان يصعّب الإجراءات.
普通法公民受害者的刑事诉讼之后直接进行民事诉讼,而习惯法公民受害者直到2013年仍需在刑事诉讼后再自行申请习惯法裁判程序,过程十分艰难。 - الأنشطة المتعلقة بتعزيز القضاء العرفي والتقليدي والمجتمعي وآليات تسوية المنازعات يقوم بها مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
关于促进习俗、传统和基于社区的司法和争端解决机制的活动由负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表办公室、人权事务高级专员办事处、难民署和开发署等承办。 - وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم التقني والتقارير والتحليلات والوثائق الداعمة المتعلقة بالإطار القانوني والقدرات الوطنية وإقامة العدل والمركز القانوني لآليات القضاء العرفي والمسائل المتعلقة بإنصاف النساء والأطفال، بما في ذلك ما يتعلق بالعنف الجنسي والعنف الجنساني.
任职者将就以下事项提供技术支助、报告、分析和相关文件:法律框架、国家能力、司法、惯常司法机制状况以及与妇女和儿童司法有关的问题,包括性暴力和针对妇女的暴力。 - ولكن اللجنة لاحظت أنه في الأجلين القصير والمتوسط على السواء، يلزم بذل جهود إضافية من أجل الإصلاح القانوني ومواءمة القضاء العرفي والعدالة التقليدية، وتصفية القضايا المتراكمة المعروضة أمام المحاكم، والقضاء على ظروف اكتظاظ السجون، والنهوض بالقدرات المتواضعة للأخصائيين في قطاع العدالة.
但是,访问团注意到,不论从短期还是从中期来讲,都必须进一步努力实行司法改革,统一习惯法与传统法,处理法院积压案件、监狱人满为患的情形和司法部门专业人员能力偏低的问题。 - وقاد مستشارو البعثة المعنيون بحماية المرأة فرقة عمل معنية باستعراض التشريعات أوصت، في جملة أمور، بتنقيح تعريف الاغتصاب في القانون الجنائي (2008) وإدخال تعديلات على قانون الحكم المحلي، من أجل إزالة الأحكام التي تعطي منظومة القضاء العرفي الاختصاص بشأن حقوق المرأة والطفل.
南苏丹特派团妇女保护顾问牵头的立法审查工作队提出一些建议,包括修订2008年《刑法》中的强奸定义,以及修订《地方政府法》,取消赋予习惯法机制的对妇女和儿童权利的管辖权。 - ويدعم القسم أيضاً الحكومة في المواءمة بين القضاء العرفي والقانوني، من خلال توفير خدمات المساعدة القانونية والاستشارات القضائية، وتوعية الجمهور بالمنظومة القضائية، والعمل مع المؤسسات الأمنية على وضع آليات للمساءلة والرقابة المدنية، مثل مجلس الشكاوى المدنية، وتوفير المدخلات التقنية اللازمة للمشاريع السريعة الأثر.
该科还将支持该国政府统一习惯和法定司法,提供法律援助和司法咨询服务,使公众了解司法制度,与安全机构合作建立民事申诉委员会等问责和公民监督机制,并为速效项目提供技术意见。 - (ب) وتتمثل الفئة الفرعية الثانية في الأنشطة الرامية إلى تعزيز إقامة العدل وإنفاذ القوانين، مثل بناء القدرات، والمساعدة أو المشورة التقنية، والدعم المادي واللوجستي، والرصد والإبلاغ، وتعزيز المعونة القانونية، واللجوء إلى القضاء والمحاكمة العادلة، وتعزيز القضاء العرفي والتقليدي والمجتمعي وآليات حل المنازعات.
(b) 第二个亚类的活动目的在加强关于司法和执法的管理,例如能力建设、技术援助或咨询、物资和后勤支助、监测和报告、加强法律援助、提供司法和公正审判、促进习惯的、传统的和社区的司法和解决争端机制。
如何用القضاء العرفي造句,用القضاء العرفي造句,用القضاء العرفي造句和القضاء العرفي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
