القدرة على الكشف造句
造句与例句
手机版
- وزاد نظام التحقق القدرة على الكشف عن الانفجارات النووية وتحديد هويتها زيادة كبيرة.
核查制度大大增强了进行探测和确认核爆炸的能力。 - وستكون لها أيضا القدرة على الكشف عن القِيم المرسملة للأصول وفقاً للمعايير الدولية.
它们还会有能力根据国际准则公布资本化的资产价值。 - وأشار إلى أن للإحصائيات القدرة على الكشف عن ظاهرة التمييز وهوية الأشخاص المميَّز ضدهم.
他指出,统计数字可使人了解歧视现象及其受害者。 - 4- بالمقابل، لن تشكل القدرة على الكشف تحسناً كبيراً فيما يخصّ التعامل مع مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب.
另一方面,可探测性在战争遗留爆炸物问题上并不能提供多大的改进。 - كما طرأت زيادة ملموسة على عدد قياسات المد والجزر التي تجرى الآن على نحو شبه فوري وتوفر القدرة على الكشف عن حالات التسونامي.
验潮仪的数量也有大幅增加,近实时报告和提供海啸监测能力。 - ويبدو من ثم أن القدرة على الكشف ليس معياراً ذا علاقة بالموضوع في إطار البحث عن إدخال تحسينات تقنية على الذخائر الصغيرة.
由此看来,在谋求对子弹药进行技术改进时,可探测性不是一个相关的标准。 - وستخضع جميع التصاريح المتعلقة بالاستيراد والتصدير للتدقيق لتقييم المخاطر، ما يتيح لموظفي الجمارك المزيد من القدرة على الكشف عن حركة العمليات التجارية العالية المخاطر والمشبوهة.
将对所有进口申报进行风险评估,以使海关人员有较大的余地监视高风险和可疑交易的动向。 - وماليزيا ملتزمة بالتعاون مع بلدان أخرى لتحسين القدرة على الكشف عن حركة النقديـة التي تيسر عملية غسل الأموال وتمويل الإرهاب، والقدرة على استهدافها.
马来西亚致力于同其他国家合作,提高在发现并锁定协助洗钱以及资助恐怖主义的现金流动方面的能力。 - وتخضع جميع التصاريح المتعلقة بالاستيراد والتصدير للتدقيق لتقييم المخاطر، مما يتيح لموظفي الجمارك المزيد من القدرة على الكشف عن حركة العمليات التجارية الشديدة الخطورة والمشبوهة.
所有进出口申报都要接受风险评估,从而使海关官员可以在更大范围内跟踪高风险和可疑交易的动向。 - وعملت أفرقـة الخبراء مع نظرائها في البلد المضيف لتحديد الاحتياجات لتحسين القدرة على الكشف عند الحدود وتحديد المساعدة اللازمة لتوفير القدرات المحسـَّـنة والاحتفاظ بهـا.
专家小组同东道国对应人员一道确定提高边界地区侦查能力的需要和为提高能力和维持这种能力所需的援助。 - كذلك فإن تحسين شفافية النظام المالي العالمي يمنع التدفقات المالية غير المشروعة، بما فيها التدفقات المتجهة إلى المراكز المالية الدولية، ويعزز القدرة على الكشف عن الأنشطة غير المشروعة.
提高全球金融体系的透明度也可阻止非法资金流动,包括流向国际金融中心,增强发现非法活动的能力。 - والاتحاد الأوروبي يولي أهمية خاصة لضرورة تعزيز الامتثال للنظام التعاهدي المتعدد الأطراف من خلال دعم القدرة على الكشف عن الانتهاكات وتقوية إنفاذ الالتزامات المنشأة بموجب هذا النظام التعاهدي.
欧洲联盟特别关注增强对多边条约制度的遵守的必要性,其方法是增加违反行为的可察觉性和加强实施这一条约制度规定的义务。 - كذلك فإن تحسين شفافية النظام المالي العالمي يمنع التدفقات المالية غير المشروعة، بما فيها التدفقات المتجهة إلى المراكز المالية الدولية، ويعزز القدرة على الكشف عن الأنشطة غير المشروعة " .
提高全球金融体系的透明度也可阻止非法资金流动,包括流向国际金融中心,增强发现非法活动的能力。 " - 2- إن وضع شروط فنية محددة للحيلولة أساساً دون تحول الذخائر إلى متفجرات من مخلفات الحرب، كزيادة موثوقيتها وزيادة قدراتها على التدمير ذاتياً وزيادة القدرة على الكشف عنها، هي أمور يمكن أن تؤدي دوراً هاماً.
如果使弹药具备特定的技术条件以防止弹药成为战争遗留爆炸物,如增强可靠性、自毁能力和可探测性,应可发挥重要的作用。 - 16- وعلى الرغم من أن الممارسة الفضلى ليست أمراً يسهل تعريفه بالنسبة لأجهزة الاستشعار التي تعمل بالضغط، فإن المملكة المتحدة تعتقد أنه يمكن بلوغ مستوى عالٍ من القدرة على الكشف باستخدام تكنولوجيا غير معقدة نسبياً ولا تنطوي على تكاليف عالية.
虽然压力感应器的最佳做法不易确定,但联合王国认为,采用较不复杂的技术,不用太高的费用即能达到高分辨率的水平。 - وهناك أيضاً بعض التساؤلات بخصوص القدرة على الكشف عن الأنشطة غير المعلنة مثلاً، وتعيين إلى أي حد قد يكون النهج الموسع أكثر فعالية مثلاً إذا أدرج الوقود المستهلك في نطاق عمليات التفتيش الروتينية.
还有一些问题涉及检测未宣布活动等等的能力,以及如果将废燃料列入例行视察的范围,是否能够确定延伸方法在何种程度上更加有效的问题。 - وهذه السياسة ينبغي أن تستهدف تحسين القدرة على الكشف عن الانتهاكات الهامة وتعزيز إنفاذ الحظورات والمعايير التي أنشأها النظام التعاهدي المتعدد الأطراف، بما في ذلك عن طريق تجريم الانتهاكات المرتكبة في دائرة ولاية أو سيطرة الدولة.
这种政策应面向加强对重大违反行为的侦破能力和加强落实多边条约制度所有规定的禁令和规范,包括将国家管辖或控制下的违法行为定罪的规定。 - ويبدو أنه كان من المستحيل الكشف عن الطائرة مبكرا لأنه كان يجري رصد الحالة في الأجواء بواسطة منظومات رادارية في وضع الاستعداد (التشغيل غير الكامل)، حيث لا تكون لديها القدرة على الكشف عن الطائرات من هذه المسافة إلا على ارتفاعات تزيد عن 000 5 متر.
要及早侦测此架飞机,几乎是不可能的,因为空中情况监控通常是由处于待命状态的雷达进行的,在给定的距离能够侦测到5 000米以上的高度。 - وأوصى الفريق العامل أيضا بوضع معايير ومعدلات سداد مؤقتة تتعلق بفئتين فرعيتين جديدتين للاكتفاء الذاتي، " المبادئ الأساسية في مجال مكافحة الحرائق " و " القدرة على الكشف عن الحرائق والإنذار " بمعدل 16 سنتا و 13 سنتا من الدولار للشخص الواحد شهريا، على التوالي.
工作组还就基本消防及火灾探测和警报能力这两个新的自我维持子类别提出有关标准和临时补偿标准的建议,分别为每人每月0.16美元和0.13美元。 - وبناء على هذه الولاية، أعدت اللجنة مشروع وثيقة توجيه بشأن تحسين تقديم التقارير الوطنية من جانب الأطراف وكذلك مشروع دليل تدريب المؤسسات التي تقدم أنشطة تهدف إلى تحسين القدرة على الكشف عن حالات الاتجار غير المشروع ومنعها والمقاضاة عليها.
根据这一任务,委员会制定了改善缔约方国家报告的指导文件草案,还编制了培训机构目录。 培训机构通过各种培训活动,可提高缔约方侦查、预防和起诉非法运输案件的能力。
- 更多造句: 1 2
如何用القدرة على الكشف造句,用القدرة على الكشف造句,用القدرة على الكشف造句和القدرة على الكشف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
