查电话号码
登录 注册

الفلبينيون造句

造句与例句手机版
  • ويمثل العاملون الفلبينيون في الخارج روادا عالميين حقيقيين.
    我们的海外菲律宾工人是真正的全球先驱。
  • يعمل العمال الفلبينيون المنتظمون لكل الوقت 40 ساعة على الأقل في الأسبوع.
    菲律宾的正规全时工作者每周至少工作40小时。
  • ولم ينج المواطنون الفلبينيون من آثار الإرهاب الواقع في بلدان أخرى.
    在海外的菲律宾国民并不能幸免于其他国家的恐怖主义影响。
  • وطلبت بنغلاديش الحصول على معلومات تتعلق بالقيود والصعوبات التي يواجهها العمال المهاجرون الفلبينيون في الخارج فيما يخص حقوقهم.
    孟加拉国要求菲律宾提供关于菲律宾海外移徙工人权利方面遇到的限制和困难。
  • فعلى سبيل المثال، بلغت الأسعار المدفوعة لشراء شتى أنواع السماد التي يستخدمها المزارعون الفلبينيون ضعف أسعارها في الأسواق العالمية تقريباً.
    如,菲律宾农场主所使用的各种化肥价格计划几乎比国际市场价格高出一倍。
  • العمال الفلبينيون في الخارج تكرمهم الحكومة والشعب لتضحيتهم وتفانيهم من أجل العمل والأسرة والأمة.
    海外菲律宾劳工因为他们的牺牲精神以及对工作、家庭和国家的奉献而受到我国政府和人民的表彰。
  • وثمة صعوبة في نشر المعلومات على نطاق واسع، ولا سيما المعلومات عن المخاطر التي يواجهها العمال الفلبينيون في الخارج الذين لا يحملون وثائق سليمة.
    很难广泛发布信息,特别是关于那些无证海外菲律宾工人所面临的风险方面的信息。
  • تجهيز أوراق العاملات المنزليات يستلزم أن يقوم المسؤولون الفلبينيون عن العمل في الخارج والسفارة الفلبينية بتدقيق كل واحد من العقود وتصديقه؛
    家政工人的文件处理需要逐个核查,要求持有由菲律宾海外劳工官员和菲律宾大使馆认证的合同;
  • 126- وأما الفقرة 2(ز) الفرع 4، فيعُتبران استجابة وقائية إزاء حالات التعدي المتواصلة التي يعاني منها العمال الفلبينيون أثناء تواجدهم في الخارج.
    第2条(g)款和第4条是针对菲律宾工人在海外不断遭受虐待的问题,而做出的预防性规定。
  • ويقوم الفلبينيون يومياً بإدراك صور متناقضة للفقر والرخاء، والاضطراب والسلام، والعدالة وعدم المساواة، واللامبالاة والمشاركة الفعالة.
    菲律宾人每天都在感受着贫穷与繁荣、骚乱与和平、正义与不平等、漠不关心与积极参与等各种对比鲜明的情景。
  • ولاحظ آخرون أنه، على الرغم ممّا أعرب عنه الفلبينيون من رغبة صادقة في تنظيم انتخابات ذات مصداقية، فلا تزال هناك تحديات مهمة.
    也有观察员评论说,一方面菲律宾人民表现出了对可信选举的真诚渴望,而另一方面严重挑战依然存在。
  • وهم معرضون أيضاً للتيارات السياسية التي يمكن أن تسفر عن أبعادهم، على نحو ما شهده العمال الفلبينيون في صباج بماليزيا في عام 2002.
    他们也容易因政治局势受到伤害,往往会导致被驱逐出境的结局,像2002年马来西亚沙巴的菲律宾移民那样。
  • إننا نرحب بمساهمتهم، ولكننا نعمل من أجل بلوغ اليوم الذي لا يعد الفلبينيون فيه بحاجة إلى الذهاب إلى العمل في الخارج، اليوم الذي يكون فيه العمل في الخارج مجرد خيار وظيفي آخر.
    我们欢迎他们的贡献,但我们正努力为这样的一天而奋斗,那时候出国打工将只是另一种职业选择。
  • وزارة العلم والتكنولوجيا، عدم كفاية الأغذية الفلبينية الاعتيادية ومقدار ما يتناولـه الفلبينيون من مغذيات بوجه عام.
    从消耗的角度来说,科技部食品与营养研究所于1993年进行的第四次国家营养调查显示,菲律宾人的平均食品与营养摄取量普遍不足。
  • 21- وتلاحظ اللجنة بقلق أنه بالرغم من الجهود التي تبذلها الدولة الطرف، لا يزال العمال الفلبينيون في الخارج يواجهون معاملة تمييزية ويتعرضون للإساءة في كثير من بلدان المقصد.
    委员会关切地注意到,尽管缔约国展开了努力,但海外菲律宾工人继续在许多目的地国面临歧视性待遇和虐待。
  • وعلاوة على ذلك، واستناداً إلى القدر اليومي الموصى به من السعرات المستمدة من الأرُز، يستهلك الفلبينيون في اليوم 143 1 سعرة، أي أكثر من المطلوب، وهو 800 سعرة.
    此外,根据稻米的日卡路里供给推荐量,菲律宾人每日摄取的量(1 143卡路里)大于所需的量(800卡路里)。
  • وتفيد الشهادة المكتوبة المقدمة من المدير العام أيضا أنه تم إجلاء الموظفين الهنود واثنين من أفراد أسرهم من عمان إلى الهند، بينما سافر الموظفون الفلبينيون من عمان إلى الفلبين عن طريق بانكوك.
    总经理的证词还表明,印度籍雇员及两名家人从安曼撤离到了印度,而菲律宾籍雇员从安曼经曼谷到了菲律宾。
  • (15) وترحب اللجنة بالمعلومات التي قدمها وفد الدولة الطرف عن السياسة المتعلقة بهجرة العمال، وبخاصة الجهود التي تبذلها الدولة لضمان أن يقصد العمال المهاجرون الفلبينيون البلدان التي تحترم حقوقهم دون غيرها.
    (15) 委员会欢迎缔约国代表团就劳工移徙政策提供的信息,尤其是缔约国如何努力确保菲律宾移徙工人仅受雇于尊重其权利的国家。
  • وما برح حفظة السلام الفلبينيون يعملون في ليبريا منذ عام 2003 وهم يعملون في جميع أنحاء العالم بتفان من أجل المثل العليا للأمم المتحدة ويساعدون الدول على التعافي من الصراع.
    自2003年以来,菲律宾维和人员一直在利比里亚开展维和行动,世界各地都可以看到他们在践行联合国协助国家从冲突中恢复的理想。
  • 4- وتلاحظ اللجنة أن بعض البلدان التي يُستخدَم فيها العمال المهاجرون الفلبينيون ليس بعد طرفاً في الاتفاقية، مما قد يشكل عائقاً يحول دون تمتع العمال المهاجرين بحقوقهم المنصوص عليها في الاتفاقية. باء- الجوانب الإيجابية
    委员会注意到,有些菲律宾移徙工人就业的国家尚未加入成为《公约》的缔约国,可构成移徙工人享有《公约》规定权利的障碍。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفلبينيون造句,用الفلبينيون造句,用الفلبينيون造句和الفلبينيون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。