查电话号码
登录 注册

الفصائل الفلسطينية造句

造句与例句手机版
  • وتصاعدت حدة التوتر بين الفصائل الفلسطينية الرئيسية وتحولت إلى مواجهات مسلحة.
    巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装对峙。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ازدادت حدة الصراع فيما بين الفصائل الفلسطينية والميليشيات الخاصة.
    此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间的冲突加剧。
  • 4- ولا تزال مفاوضات السلام وعملية المصالحة بين الفصائل الفلسطينية في حالة جمود.
    和平谈判和巴勒斯坦内部和解仍处于停滞状态。
  • وما زالت الهجمات التي تشنها الفصائل الفلسطينية على المدن والبلدات الإسرائيلية توقع ضحايا من المدنيين.
    巴勒斯坦派别继续袭击以色列城镇,造成平民伤亡。
  • ويدعي أيضاً احتمال تعذيبه على يد الفصائل الفلسطينية بسبب أنشطته السابقة.
    他宣称,由于他过去的活动,他也会遭到巴勒斯坦集团的酷刑。
  • ويحدونا الأمل أن تتمكن الفصائل الفلسطينية من المصالحة في أسرع ما يكون.
    我们希望巴勒斯坦各派从民族长远利益出发,尽快实现和解。
  • وظلت مصر نشطة في مجال التوصل إلى وقف لإطلاق النار فيما بين الفصائل الفلسطينية في قطاع غزة.
    埃及积极参与协助加沙地带巴勒斯坦各派之间实现停火。
  • ومن الأهمية بمكان كذلك المحافظة على الوحدة فيما بين الفصائل الفلسطينية وفق ما جاء في اتفاق مكة.
    按照《麦加协定》的规定维护巴勒斯坦各派之间的团结也极其重要。
  • وقد كانت زيادة مستوى العنف فيما بين الفصائل الفلسطينية عاملا من العوامل المفاقمة، حيث ساهمت في زيادة انهيار حماية المرأة().
    巴勒斯坦派别之间的暴力升级一直是一个恶化因素,更加无法保护妇女。
  • ومن الأهمية بمكان أن تضع الفصائل الفلسطينية المختلفة المصالح الوطنية وتطلعات الشعب الفلسطيني قبل أية اهتمامات حزبية.
    巴勒斯坦各派别必须把民族利益和巴勒斯坦人民的愿望放在任何党派考虑之上。
  • ولا يقل أهمية عن ذلك تنفيذ اتفاق المصالحة بين الفصائل الفلسطينية الذي سيؤدي إلى تشكيل حكومة وحدة وطنية.
    同样重要的是执行巴勒斯坦各派之间的和解协议,以最终组建一个团结政府。
  • وفي حين انخفض العنف بين الفصائل الفلسطينية في مطلع عام 2007، فقد ظلت الحالة في غزة مشحونة بالتوتر.
    尽管2007年年初,巴勒斯坦人内部派系暴力事件有所减少,但加沙的局势依然紧张。
  • ويهيب الاتحاد الأوروبي بالفلسطينيين أن يضاعفوا جهود المصالحة فيما بين الفصائل الفلسطينية دعما لجهود الرئيس محمود عباس.
    欧洲联盟呼吁巴勒斯坦人加大巴勒斯坦内部和解工作的力度,支持马哈茂德·阿巴斯主席。
  • ولا تزال الحالة في المخيمات الفلسطينية في جميع أنحاء لبنان تتسم بالتوتر، مع اندلاع أعمال قتال متقطعة فيما بين الفصائل الفلسطينية المختلفة.
    黎巴嫩各地巴勒斯坦难民营中的局势仍然紧张,巴勒斯坦各派别之间不时发生战斗。
  • وأضاف أن مصر قد اجتمعت مؤخرا بكافة الفصائل الفلسطينية كل على حدة، وأعدت وثيقة تستهدف توفير أساس للمصالحة الوطنية.
    埃及近期与所有巴勒斯坦团体逐一会面,并且拟定了一份文件,意在为民族和解提供依据。
  • برغم هذا الوضع، استمرت الجهود الفلسطينية لتمهيد الطريق لقبول كافة الفصائل الفلسطينية وقف إطلاق نار ثنائي مع إسرائيل.
    尽管情况如此,巴勒斯坦还是继续努力为所有巴勒斯坦团体和以色列之间的双边停火铺平道路。
  • وفيما يتعلق بالشؤون الفلسطينية الداخلية، قالت إنه من المؤسف أن الفصائل الفلسطينية لم تتمكن حتى الآن من تسوية خلافاتها.
    关于巴勒斯坦内部事务,她说,令人遗憾地是,巴勒斯坦各派别仍未能解决他们之间的分歧。
  • ومما له أهميته الغالبة أن تضع الفصائل الفلسطينية المختلفة المصالح الوطنية وتطلعات الشعب الفلسطيني قبل أية اهتمامات حزبية.
    最为重要的是,巴勒斯坦各派系应把民族利益和巴勒斯坦人民的愿意置于任何党派关切的问题之上。
  • ويتطلب إحراز التقدم نحو ذلك الهدف أيضا من جميع الفصائل الفلسطينية التوحد وراء القيادة الشرعية للرئيس محمود عباس.
    要使这一目标取得进展,还需巴勒斯坦各派团结在以马哈穆德·阿巴斯总统为首的合法领导层周围。
  • ويرحب الاتحاد الأوروبي بوقف إطلاق النار في غزة الذي التزم به الرئيس عباس باسم الفصائل الفلسطينية ورئيس الوزراء إيهود أولمرت.
    欧洲联盟欢迎在加沙实行停火。 阿巴斯主席代表巴勒斯坦各派别以及奥尔默特总理都承诺遵守停火。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفصائل الفلسطينية造句,用الفصائل الفلسطينية造句,用الفصائل الفلسطينية造句和الفصائل الفلسطينية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。