查电话号码
登录 注册

الفاضل造句

造句与例句手机版
  • يجب ان تذكري موكلكم الفاضل
    去提醒下你那诚实正直的客户
  • الأخ الفاضل الدكتور طارق نجم عبد الله المحترم
    阿卜杜拉·穆拉德(签名)
  • ... ولكن بعد أن أصبحت ويل الانسان الفاضل
    一直以来我表现的像个好男人
  • ورغم أن زميلي الفاضل السيد أندروز
    尽管我出色的同僚 Andrews先生
  • وقام الأستاذ الفاضل بتعزيز المجلس التقليدي لولاية نيوجيوابن بصورة ملحوظة، بوصفه مؤسسة محلية لازدهار الشعب.
    达泽布雷大大加强了作为维护人民财产的地方机构的新朱阿本传统理事会。
  • ويتمتع " الفاضل " منذ عام 2003 بعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية، وهي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة.
    自2003年以来,达泽布雷一直是联大附属的国际公务员制度委员会成员。
  • ويتمتع الأستاذ الفاضل بتجربة واسعة في مجال إسداء المشورة وتبادل الخبرات مع مختلف الوكالات الدولية التي لا تزال تستفيد من خبرته.
    达泽布雷具有与各种国际机构进行磋商和互动的广泛经验,这些机构继续利用其专门知识。
  • ولكن تلبية لنصيحتكم ولنصيحة أميننا العام الفاضل لا أرد [على البيان]، غير أن ذلك لا يعني أنه لا يوجد رد عليه.
    但是,为了遵照你的建议以及我们尊敬的秘书长的建议,我不再答复了,但这并不意味着不存在答复。
  • وقد كُرّس ذلك الإصدار للأستاذ " الفاضل " وغيره من الشخصيات المميزة بسبب مساهمته المتميزة كأخصائي في الإحصاء.
    该出版物是献给达泽布雷和其他杰出人士,以表彰他们 " 作为统计师作出的杰出贡献 " 。
  • الأستاذ الفاضل إمانونيل أوتي بواتينغ زعيم وحاكم وقائد تقليدي محترم ومسؤول تنفيذي وطني ودولي وعالم ذائع الصيت.
    达泽布雷·伊曼纽尔·奥蒂·博腾(加纳)教授是一位受人尊敬的传统统治者和领袖,也是知名的国家和国际行政首长和有声誉的学者。
  • وفي عام 2008 أيضا، أنشأ المعهد الأمريكي للسير الذاتية مؤسسة الأستاذ " الفاضل " ي. أوتي بواتينغ، من أجل تكريم خبراء الإحصاءات المتميزين في جميع أنحاء العالم.
    2008年,美洲传记学会还设立了达泽布雷·奥蒂·博腾教授基金会,以表示对全世界杰出的统计学家的敬意。
  • وكان الأستاذ الفاضل عضوا في اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة من عام 1983 إلى عام 1998 وأصبح في عام 1987 أول أفريقي ينتخب رئيسا لها.
    达泽布雷从1983至1998年担任联合国统计委员会成员,并于1987年成为第一位当选为委员会主席的非洲人。
  • وقال انه واثق أن اﻷفراد وحدهم الذين يتحلون بالمبادئ اﻷخﻻقية الرفيعة والسلوك الفاضل سوف يتم اختيارهم للعمل كمدع عام وأن عملية التعيين سوف ترقى فوق اﻻعتبارات والشواغل السياسية واﻻيديولوجية الضيقة .
    它也确信,只有具有最高道德准则和道德行为的个人,才会被挑选来担任检察官,任命程序应超脱狭隘的政治和意识形态考虑来进行。
  • ويبدو أن معنى الفقرة 1 من المادة 24، والمادة 15 هو أن مجلس الأمن تابع للجمعية العامة، ولذلك يصبح مسؤولا أمامها، حسبما قال اليوم صديقي الفاضل الممثل الدائم لماليزيا.
    第二十四条第1段和第十五条似乎表示,安全理事会从属于大会,因此正如我的朋友、马来西亚常驻代表今天所说的那样,安理会向大会负责。
  • كما لا يفوتني الإشادة برئيس الجمعية العامة في الدورة الثالثة والستين، الأب الفاضل ميغيل ديسكوتو بروكمان على ما بذله من جهد ترجم في النتائج الطيبة التي كللت الدورة السابقة بالنجاح في مختلف لجانها الأساسية العاملة.
    我还要祝贺大会第六十三届会议主席米格尔·德斯科托·布罗克曼神父所作的努力。 他的努力确保大会各主要委员会获得了成功。
  • وخلال الفترة الأولى من الجمهورية الرابعة (1993-1997)، انتُخب " الفاضل " عضوا في مجلس الدولة، الجهاز المكلف دستوريا بإسداء المشورة لرئيس غانا بشأن المسائل الوطنية.
    在第四共和国第一届政府任期内(1993-1997年),达泽布雷当选为国务委员会委员,该机构赋有就国家大事向加纳总统提供咨询的法定任务。
  • وبموجب القـانون رقم 10 ألف من الفصل المتعلق بالسـلوك الفاضل (Adalko) من المـدونة القطريـة (Muluki Ain) يُعاقَب على المنع من الوصول إلى أي مكان عام أو الحرمان من استخدام المرافق العامة، كما يشدد القانون على هذه الولاية.
    不允许某些种姓的人出入任何公共场所或禁止使用公共设施的行为将依法受到惩罚。 《王国法》关于高尚行为的一章第10A条也重申了这项规定。
  • وظل " الفاضل " على مدى 16 سنة (1983-1999) عضوا في اللجنة الثلاثية الوطنية للمفاوضات بشأن الحد الأدنى للأجور وشروط التوظيف الأخرى على الصعيد الوطني، وعمل خلال تلك الفترة بصفته رئيسا للجنتها الفرعية للشؤون التقنية.
    达泽布雷担任就国家最低工资及其他就业条件进行谈判的国家三方委员会成员达16年之久(1983-1999年),并在此期间担任其技术小组委员会主席。
  • واستحق " الفاضل " بفضل إنجازه الأكاديمي الممتاز وخبرته في مجال الإحصاءات الاعتراف به في دليل " الزعماء الدوليين المنجزين " ، الذي نشره المركز الدولي للسير الشخصية في كامبريدج، إنكلترا، في عام 1988.
    达泽布雷在统计领域的学术成就和经验,使他于1988年得到英国剑桥国际传记中心出版的 " 国际杰出领导人 " 刊物的承认。
  • وكان من ضمن المتهمين الذين احتُجِزوا لأكثر من خمسة أشهر شخصيات سياسية بارزة كالسيد مبارك الفاضل رئيس حزب الأمة " الإصلاح والتجديد " ، والسيد على محمود حسنين نائب رئيس الحزب الاتحادي الديمقراطي.
    被告被拘押了五个多月,其中包括着名的政治人士,比如Umma改革和复兴党领袖Mubarak Al Fadil、民主联盟党副主席Ali Mahmoud Hassanein。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفاضل造句,用الفاضل造句,用الفاضل造句和الفاضل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。