查电话号码
登录 注册

الغلاف الجوي العالمي造句

"الغلاف الجوي العالمي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • رصد الغلاف الجوي العالمي (التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية)
    全球大气监测网(气象组织) GCOS
  • (برنامج) غاو (GAW) رصد الغلاف الجوي العالمي (المنظمة العالمية للأرصاد الجوية)
    GAW 全球大气监测网(气象组织) GCOS
  • شبكة عمود الأوزون المندرجة في إطار نظام رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية(ب)
    臭氧气柱网b 气溶胶网c 气溶胶光学厚度
  • وأعرب عن رأيه في أن بروتوكول مونتريال قد أظهر أن مشاكل الغلاف الجوي العالمي يمكن أن تُحل.
    他表示,《蒙特利尔议定书》表明了全球大气问题能够解决。
  • وقد اعتبرت أهمية محيطاتنا في تنظيم الغلاف الجوي العالمي أمراً مسلّماً به إلى حد كبير.
    我们的海洋在调控全球大气上的重要作用在很大程度上被视为理所当然。
  • أمّا الهدف الأسمى فهو يتمثل في إنشاء مراكز للتدريب والتعليم تابعة لمرصد الغلاف الجوي العالمي في كافة المناطق التي تشملها خدمات المنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    最终目的是要在所有气象组织区域建立全球大气观察培训和教育中心。
  • تحدث أكبر انبعاثات الزئبق إلى الغلاف الجوي العالمي من حرق أنواع الوقود الأحفوري، خاصة الفحم في محطات الطاقة والصناعة وسخانات الماء المنزلية.
    大气汞排放的最大来源为化石燃料,尤其是煤在公共、工业与居民燃炉中的使用。
  • وسيتمّ من خلال الفريق الاستشاري المناسب (الفريق الاستشاري العلمي التابع لمرصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية) الاتّفاق على هذه الإجراءات قبل تنفيذها.
    这些程序在实施前可由适当的咨询小组(如气象组织大气观察科学咨询小组)商定。
  • المسح العالمي للعينات السالبة في الغلاف الجوي بقيادة كندا تستخدم عينات سالبة غير باهظة التكلفة لرصد الغلاف الجوي العالمي
    由加拿大主持的大气被动采样调查,利用造价低廉的被动采样仪器和设备,进行全球性大气监测工作
  • وستتم أيضا الاستعانة في تقييم مقترحات المشاريع برأي الفريق الاستشاري العلمي التابع لبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    提案全年都可以提交,在评价各项目提案时,还会征求气象组织-大气观察科学咨询小组的建议。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تقوم المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ببرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي من أجل تحسين فهم تغير الغلاف الجوي ولتوفير البيانات للإعلام وصنع السياسات.
    此外,世界气象组织运作全球大气观测,以改善对大气变化的理解,并为信息和决策提供数据。
  • غير أن المحاولة التي قامت بها مالطة في عام 1988 في الجمعية العامة من أجل إعلان الغلاف الجوي العالمي جزءا من التراث المشترك للبشرية لم تُكلَّل بالنجاح.
    但是,马耳他1988年试图使大会宣布全球大气层是人类共同遗产的一部分的努力未能成功。
  • وتتطلب معايير حقوق الإنسان من جميع البلدان أن تسعى إلى الحد من انبعاثاتها الضارة في الغلاف الجوي العالمي بغرض تخفيف آثارها السلبية على التمتع بحقوق الإنسان.
    人权标准要求所有国家都努力减少向全球大气层排放的有害气体,以减少对享受人权产生的不利影响。
  • ويرجع تغير الغلاف الجوي العالمي إلى إطلاق الإنسان لـ " غازات الدفيئة " ، ومن بينها ثاني أكسيد الكربون البالغ الأهمية.
    地球大气的变化是由于人为释放 " 温室气体 " ,其中二氧化碳的比例很高。
  • ويمكن تقديم المقترحات على مدار السنة. وستتم أيضاً الاستعانة في تقييم مقترحات المشاريع برأي الفريق الاستشاري العلمي التابع لبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    全年任何时候都可递交提案,在评估项目提案时还可听取气象组织全球大气监测科学咨询小组的建议。
  • ومن المؤكد أنه سيؤدي إلى نشأة التزامات قانونية موضوعية تفرض على جميع الدول حماية الغلاف الجوي العالمي وستُعتبَر هذه الالتزامات واجبة النفاذ تجاه الكافة().
    因此将必然产生各国保护全球大气层这一 " 普遍适用 " 的实质性法律义务。
  • وتتمثل الأهداف الرئيسية لبناء القدرات في تعزيز شبكة رصد الأوزون ضمن نظام رصد الغلاف الجوي العالمي (GAW) في جميع القارات وخلق مجتمعات علمية محلية تُسهم في علوم الأوزون العالمية.
    能力建设的主要目标是,加强全球大气监测网在所有大陆建立的臭氧监测网络,并创设地方科学团体以便为全球臭氧科学作出贡献。
  • إلى النشاط البشري الذي يفضي إلى تغير في تكوين الغلاف الجوي العالمي ... " (اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، المادة 1).
    气候变化系指 " 由于.人类活动改变了地球大气的组成而造成的气候变化。 " (《框架公约》,第1条)。
  • (1) كما اتفقت عليه الوكالات المسؤولة وهي المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية واليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للعلوم يتألف النظام العالمي لمراقبة المناخ من مقومات مراقبة المناخ للرصد الجوي العالمي ورصد الغلاف الجوي العالمي ونظام المراقبة العالمي للدورة المائية والنظام العالمي لمراقبة المحيطات والنظام العالمي للمراقبة الأرضية ونُظم المراقبة ذات الصلة التي أُنشئت في إطار البرنامج العالمي لبحوث المناخ والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي.
    在阐述国家计划时,缔约方应酌情通报以下情况:
  • أقامت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية مؤخرا مشروع أبحاث الأرصاد الجوية والبيئة الحضرية التابع للنظام العالمي لرصد الغلاف الجوي العالمي بغية معالجة مسألة البيئة في المناطق الحضرية ومساعدة الخدمات الوطنية العاملة في مجال الأرصاد الجوية والخدمات الهيدرولوجية في البلدان النامية.
    气象组织为了处理城市环境问题并支助发展中国家的气象局和水文局,最近设立了全球大气观测网城市研究气象和环境项目。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الغلاف الجوي العالمي造句,用الغلاف الجوي العالمي造句,用الغلاف الجوي العالمي造句和الغلاف الجوي العالمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。