查电话号码
登录 注册

العوامل البشرية造句

造句与例句手机版
  • دور العوامل البشرية في التنمية الاقتصادية
    九. 经济发展中人的因素
  • ويعزى هذا التزايد إلى مجموعة مترابطة من العوامل البشرية والمناخية.
    引起这种压力增加的原因,既有人的因素,也有气候因素。
  • وقد نوقش أثر العوامل البشرية والمناخية في إطار العلاقات القائمة بين مختلف الأقاليم الايكولوجية.
    结合各种生态区之间的关系讨论了人和气候因素的影响。
  • وإضافة إلى هذه الأنشطة، وأبرزت بعض عمليات إعداد برامج العمل وتنفيذها العوامل البشرية للتصحر.
    除了这些行动之外,涉及制订和执行行动方案的某些进程还侧重了荒漠化的人为因素。
  • إن المشاكل الناشئة عن العوامل البشرية وعن التفاعلات بين النظم الإيكولوجية تتطلب في أحيان كثيرة إيجاد حلول مشتركة في البلدان التي تشترك في نفس النظم الإيكولوجية.
    人的因素和生态系统之间相互影响而造成的问题常常要求生态系统相同的国家采取共同的解决办法。
  • 4- وتكتسي العوامل البشرية والاجتماعية أهمية حاسمة لأن الابتكار يبدأ بالتعلُّم، في حين أن نشر التكنولوجيا واستيعابها هما ظاهرة اجتماعية بقدر ما هما ظاهرة تكنولوجية.
    人为的因素和社会的因素至关重要,因为创新始于学习;而技术传播和吸收既是技术现象也是社会现象。
  • لذا يلزم إحداث تغيرات أساسية في العوامل البشرية التي تؤثر على النظام الأرضي، كما تلزم إجراءات لتحسين القدرة على الصمود، والحد من مدى تأثر المجتمعات البشرية.
    使地球系统受到影响的人类行为迫切需要有根本改变,也迫切需要采取行动以加强人类社会的韧性和减少其脆弱性。
  • ويتزايد اليوم تأثير هذه العوامل وغيرها من العوامل البشرية على إيكولوجية كوكب اﻷرض في مجموعها، ســواء من خﻻل استنفاد اﻷوزون، أو اﻻحترار العالمي، أو تناقص التنوع البيولوجي.
    今天,这些和其他的人为因素;无论是造成臭氧层的耗损,全球升温,还是生物多样性的减少,都越来越影响到整个地球的生态。
  • وقال إن العوامل البشرية مثل إزالة الغابات والإفراط في استغلال الأراضي، مصحوباً بتغيُّر المناخ، صارت تحوِّل ما كانت مناطق منتجة اقتصادياً إلى أراضٍ جرداء، مع ما نتج من ذلك من فقر على نطاق واسع.
    人为因素,如森林砍伐和土地的过度开发,加上气候变化,正将曾经高产的土地变为贫瘠的土地,从而导致普遍贫穷。
  • إن الأنظمة الإدارية ذات الصلة لا تحتاج فقط إلى تغطية المجالات المعروفة أكثر من غيرها بتوجيهها التقني، مثل تصميم المرافق أو معدات الحماية الشخصية، بل تحتاج أيضاً إلى النظر في العوامل البشرية والتنظيمية.
    有关管理系统,不仅需要包括较为传统的技术领域,例如设施的设计或人员的防护设备,而且考虑到人的和组织性的因素。
  • وولاية اليونسكو في الميدان الثقافي تجعلها المنظمة المناسبة تماماً لدعم التقييمات وغيرها من الأنشطة الداخلة في إطار عمل المنبر، مع مراعاة الخدمات الثقافية وتأثير العوامل البشرية على التنوع البيولوجي.
    教科文组织在文化领域的任务,使它非常适合于支持在该平台下开展的评估和其他活动,以及思考文化服务和人类因素对生物多样性的影响。
  • وذكر أحد الوفود أنه ينبغي في عملية تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات أن تراعى في تحقيق النواتج العوامل البشرية المختلفة، مثل مستوى مهارة موظفي المنظمة وخبرتهم وقدرتهم الإبداعية.
    有一个代表团指出,在多年筹资框架执行过程中,诸如该组织工作人员的技能水平、经验和创造力等各种人力因素,应该在实现产出方面得到考虑。
  • وذكر أحد الوفود أنه ينبغي في عملية تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات أن تراعى في تحقيق النواتج العوامل البشرية المختلفة، مثل مستوى مهارة موظفي المنظمة وخبرتهم وقدرتهم الإبداعية.
    有一个代表团指出,在多年筹资框架执行过程中,诸如该组织工作人员的技能水平、经验和创造力等各种人力因素,应该在实现产出方面得到考虑。
  • وبغية السعي لتحقيق تنمية مستدامة، ينبغي مراعاة كافة العوامل البشرية والاقتصادية والاجتماعية، فالقضاء على الفقر لا يمكن له أن ينفصم عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية أو عن حماية البيئة.
    在寻求可持续发展的过程中,所有的人的因素,经济因素和社会因素都应当受到重视,因为消除贫困与经济和社会发展以及保护环境都是分不开的。
  • ويتعين أن يراعي الإنتاج المستدام العوامل البشرية مثل العمال وظروف العمل، وكذلك المساهمات التي يمكن أن يقدمها العمال والنقابات في تحسين كفاءة واستدامة عمليات الإنتاج، بما يشكل حلا ثلاثي الفائدة.
    可持续生产应考虑到劳工和工会等人力因素,以及工人和工会可为提高生产工序的效率和可持续性作出的贡献,这样形成一个三赢的解决办法。
  • بالإضافة إلى التدابير المنهجية المحددة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، الرامية إلى معالجة العوامل البشرية التي تُسهِم في تغير المناخ، يتعين على مجتمعاتنا أن تُجري تغييرات جذرية لدرء تهديد الصدمات المناخية الرئيسية.
    除执行环境公约框架内规定的系统性措施,以解决促成气候变化的人的因素之外,各国还必须实施彻底改变,以避免发生重大气候冲击的危险。
  • وقد ثبت أن عملية المقارنة بالوميض فعالة للغاية في التحقق من وضع العلامات التعريفية على الحبيبات العشوائية، ولكن وجهات النظر تختلف في شأن قبول " العوامل البشرية " في تقييم البيانات.
    闪视比较过程已证明对核查随机微粒识别示踪片非常有效,但对接受数据评估中 " 人的因素 " 各人观点有所不同。
  • وبالنظر إلى ولاية اليونسكو في مجال الثقافة، فهي في موقع يهيؤها تماما لدعم الفكرة القائلة بوجوب أن تُراعى في التقييمات وغيرها من الأنشطة التي يضطلع بها في إطار المنبر، الخدمات الثقافية وتأثيرات العوامل البشرية على التنوع البيولوجي.
    教科文组织因在文化领域担负任务,所以适合于支持政府间科学政策平台在评估和其他活动中考虑到文化服务和人类因素对生物多样性的影响。
  • وتشمل العوامل البشرية ما هو غير مباشر من قبيل الضغط السكاني والعوامل الاجتماعية والاقتصادية والسياساتية وظواهر العولمة مثل التشوهات في الأسواق الغذائية الدولية، وما هو مباشر من قبيل أنماط وممارسات استخدام الأراضي والعمليات المتصلة بالمناخ.
    人的因素有间接因素,如人口压力、社会经济和政策因素,也有全球化现象,如国际粮食市场扭曲;还有直接因素,如土地使用方式和做法以及与气候有关的进程。
  • 11- ولما كانت العوامل البشرية المنشأ التي تهدد التنوع البيولوجي ترتبط بطريقة استخدام الأفراد للموارد الطبيعية لسد احتياجاتهم، فستراعي عمليات التقييم هذه نظم معيشة سكان الأراضي الجافة وشبه الرطبة الذين يعتمدون على التنوع البيولوجي كوسيلة للعيش.
    考虑到危及生物多样性的人为因素是与人们利用自然资源满足自身需求的方式分不开的,将在评估时考虑到与生物多样性息息相关的干旱和亚湿润地带居民的生活方式。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العوامل البشرية造句,用العوامل البشرية造句,用العوامل البشرية造句和العوامل البشرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。