查电话号码
登录 注册

الطلب الرسمي造句

造句与例句手机版
  • (أ) تبتَّ في الموضوع في موعد لا يتجاوز 30 يوماً من تاريخ الطلب الرسمي بإجراء الاستعراض.
    在收到正式的审查请求后30天内决定如何采取行动。
  • `9 ' في الحالات التي يبت فيها المسجل بأن الطلب الرسمي لتقديم العروض لن يحقق غرضا مفيدا؛
    ㈨ 书记官长认定,正式邀约不会产生令人满意的结果;
  • ' 9` عندما يقرر المسجل أن الطلب الرسمي لتقديم العروض لن يحقق نتائج مرضية وذلك لأسباب أخرى؛
    ㈨ 书记官长认定,正式邀约不会产生令人满意的结果;
  • تكليف المجموعة العربية في نيويورك بتقديم الطلب الرسمي للانعقاد المشار إليه لمجلس الأمن.
    请驻纽约的阿拉伯集团提出召开上述安全理事会会议的正式请求;
  • كما جدّد المقرر الخاص الطلب الرسمي الذي أرسله من سبقه في منصبه إلى حكومة جنوب أفريقيا لزيارة البلد.
    特别报告员还再次提出了其前任向南非政府发出的正式访问请求。
  • وعندما تتلقى الطلب الرسمي الخاص بالمساعدة القانونية المتبادلة، يمكن أن تزوّد الدولة الأجنبية بما اجتمع لديها من معلومات.
    当正式的司法协助请求到达该国时,已经可以将该信息发送至外国。
  • ولم يذكر الطلب الرسمي أنه ليس في وسع الكونغرس تغيير وضع بورتوريكو بدون موافقتها.
    这项正式请求并未指出国会不可在未经波多黎各同意情况下对其地位做任何改变。
  • وكان رد إريتريا على ذلك الطلب الرسمي الموجه إليها من منظمة الوحدة الأفريقية وابل آخر من السِباب الموجهة إلى رئيس المنظمة آنذاك.
    厄立特里亚对非统组织上述的严肃要求嗤之以鼻,侮辱了当时的当值主席。
  • ويجب أن يُقدَّم الطلب الرسمي بالإسبانية، ولكن يمكن في الحالات العاجلة، وبصفة استثنائية، أن يُقدّم الطلب الأولي باللغة الإنكليزية.
    正式请求要以西班牙文提交,但在紧急和特殊情况下,作为第一步,可以用英文提交。
  • ولدى كتابة هذا التقرير، لا يزال الرائد باسنيت محتجزاً لدى الجيش النيبالي على الرغم من الطلب الرسمي الذي تقدمت به الشرطة النيبالية لاعتقاله.
    在编写本报告时,尽管尼泊尔警方要求正式逮捕他,可是他仍由尼泊尔军队看管。
  • تنص المادة 122 على أن تُعقد الدورة الاستثنائية بعد استلام الطلب الرسمي ولكن، من حيث المبدأ، في مهلة لا تقل عن يومي عمل.
    第122条规定,特别会议应在收到正式请求之后召开,原则上不早于两个工作日。
  • 24- وبسبب تعزيز الإجراءات الأمنية بناء على الطلب الرسمي الذي تقدمت به إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن، يتجاوز معدل الإنفاق ما كان عليه في السنوات السابقة.
    由于按照联合国安全和安保部的正式要求增加了安全措施,支出率高于往年。
  • إنني أتوقع أن يؤدي الطلب الرسمي الذي تقدمت به مالي إلى الجماعة للحصول على مساعدة عاملا في إزالة عقبة رئيسية تعترض الجهود الرامية إلى تأمين ولاية مجلس الأمن.
    我预期马里政府向西非经共体提出的正式援助请求为获取安理会授权扫除了一个主要障碍。
  • 9-1 أحيل الطلب الرسمي من أجل زيارة مصنع نكاسونغولا الذي قدمه فريق الخبراء أثناء زيارته لأوغندا إلى مكتب وزير الدفاع لكي ينظر فيه.
    1 专家组在访问乌干达期间正式要求访问纳卡宋戈拉工厂,后来将此要求报国防部长办公室,供部长考虑。
  • ولو أن إحدى المجموعات الإقليمية كانت قد وجّهت طلبها بهذا الخصوص مسبقاً إلى الأمانة إلا أن الطلب الرسمي لم يُطرَح أثناء دورة الفريق العامل.
    虽然有一个区域集团事先向秘书处提交了这方面的请求,但正式请求则是在工作组本届会议期间才提出的。
  • وعلى الرغم من الطلب الرسمي الذي وجهه مكتب رئيس الوزراء إلى الأمناء الدائمين، لم يجر تعيين موظفين للشؤون الجنسانية إلا في أربع وزارات من بين الوزارات البالغ عددها عشر وزارات.
    虽然总理办公厅已向各个常务秘书提出正式要求,但10个部委中仅有4个任命了两性事务官。
  • اتفقنا على قبول الطلب الرسمي الذي تقدمت به سري ﻻنكا لﻻنضمام إلى مجموعة الخمس عشرة، وعلى دعوتها للمشاركة في القمة التاسعة في جامايكا.
    我们同意接受斯里兰卡请求成为15国集团成员的正式申请,并邀请斯里兰卡参加在牙买加举行的第九届首脑会议。
  • وأرجو ممتنا التفضل بتعميم هذه الرسالة بسرعة على أعضاء مجلس الأمن وإطلاعهم على الطلب الرسمي المقدم من الاتحاد الأفريقي للحصول على الدعم، وذلك كي ينظروا فيه ويتخذوا إجراء بشأنه.
    请将本信紧急分发给联合国安全理事会成员,并提请其注意非洲联盟的正式支持请求,供其审议并采取行动。
  • وأعرب عن خيبة أمله بشأن الطلب الرسمي الذي تقدمت به بلاده للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، منذ ست سنوات، وما زال لم يبحث بصورة ملائمة نظراً لمبدأ توافق الآراء في المنظمة.
    六年前,他的国家正式申请加入世贸组织,但因该组织的协商一致原则,仍未得到批准考虑,对此他表示失望。
  • ويدل الطلب الرسمي المقدم من البلدان الأطراف المشاركة باعتبارها موضع دراسات حالات على المكانة البارزة لهذا البرنامج على نحو ما يتبدى في الترتيبات السياسية والمؤسسية القائمة فعلاً.
    从参与案例研究的缔约国提出的正式请求来看,这项方案已引起人们的高度重视,有关方面已作出了适当的政治安排和机构安排。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الطلب الرسمي造句,用الطلب الرسمي造句,用الطلب الرسمي造句和الطلب الرسمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。