查电话号码
登录 注册

الطبقة الاجتماعية造句

造句与例句手机版
  • وتؤدي الطبقة الاجتماعية دورا هائلا وكذلك العمر.
    社会阶级有着巨大的影响,就像年龄一样。
  • 2- التمييز على أساس الإثنية أو العرق أو لون البشرة أو الطبقة الاجتماعية
    基于种族、人种、肤色或种姓的歧视
  • والنظرة إلى المرأة التي تقيم هذا النوع من العلاقات تختلف بحسب الطبقة الاجتماعية للفرد.
    妇女对这类同居的看法视个人社会地位的不同而不同。
  • يمكن أن يقوم التمييز ضد الفتيات والشابات على أساس الطبقة الاجتماعية والعرق والانتماء الإثني والسن.
    对女孩及女青年的歧视可基于阶级、种族、族裔和年龄。
  • ورحّبت بالجهود التي تبذلها تونغا في مكافحة التمييز القائم على أساس الطبقة الاجتماعية والدين والعرق.
    它欢迎汤加努力打击基于社会阶层、宗教和种族的歧视。
  • وفي جنوب آسيا يشكل التمييز القائم على أساس النسب أو الطبقة الاجتماعية أحد العوامل أحياناً.
    在南亚,依据血统或种姓而产生的歧视有时候也是一种因素。
  • ولذا يجب القضاء على أي تمييز يقوم على عوامل مثل نوع الجنس أو الطبقة الاجتماعية أو الأصل العرقي.
    因此,基于性别、阶级或种族的任务歧视都应予以消除。
  • التي تتصل بالعرق والثقافة والدين، أو الطبقة الاجتماعية أو الاقتصادية.
    此种立法还必须跨越一切障碍 -- -- 种族、文化和宗教、社会或经济阶层。
  • ويمكن أن يقوم التمييز ضد الفتيات والشابات على أساس الطبقة الاجتماعية والعرق والانتماء الإثني والسن.
    对女童和青年妇女的歧视可以出于阶级、种族、族裔和年龄等原因。
  • وسيكون من المفيد الوقوف على إحصاءات عن تلك المشكلة تشتمل على تصنيف بحسب الطبقة الاجتماعية .
    她希望了解这个问题的相关统计数据,其中包括按社会阶层分列的数据。
  • 45- وناقش المراقب عن المنظمة الغينية للدفاع عن حقوق الإنسان مسألة التمييز على أساس الطبقة الاجتماعية في بلده.
    几内亚保护人权组织的观察员讨论了几内亚根据等级进行歧视的问题。
  • ودستورنا يمنع بشكل صريح التمييز بسبب العنصر أو الدين أو الطبقة الاجتماعية أو الجنس أو مكان الولادة.
    我国宪法明确禁止基于种族、宗教、社会地位、性别或出生地的任何歧视。
  • وهناك أيضاً أحكام قانونية وإدارية صريحة ومفصلة للتصدي للتمييز القائم على أساس الطبقة الاجتماعية في البلد.
    印度为消除国内基于种姓的歧视现象还制订了明确和详尽的立法与行政规定。
  • واسترسل قائلا إن دستور بنغلاديش يحظر بشكل صريح التمييز على أساس العرق أو الدين أو الطبقة الاجتماعية أو الجنس أو مكان الولادة.
    《孟加拉国宪法》明确禁止基于种族、宗教、种姓或出身地的歧视。
  • وهذا الإيذاء يمكن أن يعزز أنماطاً أخرى من الخضوع المكتسب استناداً إلى الطبقة الاجتماعية أو التمييز الإثني أو الجنساني.
    此种虐待可以加固基于种性、种族或者性别歧视的其他模式的训服性屈从。
  • وأوضح أن دستور عام 1990 يكفل الحق في المساواة دون أي تمييز على أساس العرق أو الطبقة الاجتماعية أو الدين.
    1990年《尼泊尔王国宪法》保障平等权,禁止种族、种姓或宗教歧视。
  • كما أن بعض الزعماء الدينيين من جماعة التاميل في نيويورك يشيرون إلى أن الأفضلية ما زالت للزواج من الطبقة الاجتماعية نفسها.
    纽约泰米尔人社群的一些宗教领袖说,人们仍然倾向于在本种姓内结婚。
  • وتحظر المادة 15 من دستور الهند التمييز القائم على أساس الدين أو العرق أو الطبقة الاجتماعية أو الفئة أو نوع الجنس.
    印度《宪法》第15条禁止基于宗教、种族、种姓、阶级和性别的歧视。
  • وبالإضافة إلى ذلك، هناك فوارق رقمية أيضاً تتفاوت حسب درجة الغنى أو نوع الجنس أو المنطقة الجغرافية أو الطبقة الاجتماعية داخل نفس الدولة.
    此外,数码鸿沟在同一国家内,还以财富、性别、地域和社会阶层划线。
  • تدعيم التثقيف في مجال حقوق الإنسان، وبخاصة للتصدي بفعالية لظاهرة التمييز القائم على نوع الجنس والتمييز القائم على الطبقة الاجتماعية (إيطاليا)؛
    加强人权教育,尤其旨在有效解决基于性别和基于种姓的歧视现象(意大利);
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الطبقة الاجتماعية造句,用الطبقة الاجتماعية造句,用الطبقة الاجتماعية造句和الطبقة الاجتماعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。