الضوابط الإدارية造句
造句与例句
手机版
- وعُززت الضوابط الإدارية والمالية الداخلية في جميع الهيئات ذات الصلة.
在所有相关的机构里都加强了内部行政和财政管制。 - 783- وقد كسر نقل السلطة سلسلة التكامل نظراً لهذه الضوابط الإدارية المنفصلة.
卫生服务下放后,形成了各自为政的局面,一体化的链条被打断了。 - الضوابط الإدارية لإدارة وصول العمال إلى مناطق المخاطر وتحديد إجراءات العمل الآمن.
行政上的管制措施,以管理工人与危险的接触,并设定安全的工作程序。 - وتقوم وحدة الضوابط الإدارية بدعم مجلس حصر الممتلكات، ولجنة العقود المحلية، ومجلس استعراض المطالبات.
行政控制股协助财产调查委员会、地方合同委员会和索偿审查委员会开展工作。 - وقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية عددا من التوصيات الأخرى بمزيد من التفصيل سعيا إلى تعزيز الضوابط الإدارية على المستوى التشغيلي.
监督厅还提出了一系列更加详细的其他建议,目的是在操作方面加强管理控制。 - فهل لأوروغواي أن تشرح الأحكام التشريعية الرئيسية التي تنظم هذا القطاع وأن تحدد ماهية الضوابط الإدارية المعمول بها بغرض إنفاذ القانون؟
乌拉圭能否介绍一下关于这方面的法规,并具体说明现有执法行政管制安排? - وأظهرت مراجعة الحسابات مشاكل جسيمة في ميدان العمليات الميدانية. واتخذت الإدارة تدابير لتشديد الضوابط الإدارية والمالية.
审计中发现了实地业务方面存在严重的问题,管理部门采取了措施,加强了行政和财务控制。 - يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات التالية الرامية إلى تحسين هيكل إدارة نظام المعلومات الإدارية المتكامل وتعزيز الضوابط الإدارية على المستوى العملي.
监督厅提出下列建议,目的是改进综管信息系统施政结构并在操作方面加强管理控制。 - وكشف استعراض لأعمال مشاغل النقل في البعثة عن وجود نقاط ضعف خطيرة في الضوابط الإدارية على قوائم جرد المخازن وقطع الغيار.
对波黑特派团的运输车间的审查显示,在对储存和备件盘存的管理管制方面有严重的缺失。 - يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات الرئيسية التالية التي تهدف إلى تحسين برنامج مراكز الأمم المتحدة للإعلام وتعزيز الضوابط الإدارية على المستوى التشغيلي.
内部监督事务厅提出以下主要建议,其目的在于改进联合国新闻中心方案并加强业务一级的管理监控。 - كغيرها من المؤسسات شبه النظامية الأخرى - من الضوابط الإدارية المعيبة، ونقص استقلال القرار، وعدم المرونة، والتكاليف الإدارية المرتفعة.
然而,如同其他半正规机构一样,这类合作社也受到行政管制不当,缺乏独立决策,不灵活和行政成本过高等因素的困扰。 - ومضت قائلة إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية أصدر، لمعالجة مواطن الضعف التي أبرزت، ثلاث توصيات ترمي إلى توضيح مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر وإلى تعزيز الضوابط الإدارية في شعبة المشتريات.
为了克服所暴露的弱点,监督厅提出了三项建议,以期澄清最高性价比原则并加强采购司的管理控制。 - وفي هذا الصدد، يظل يساوره قلق شديد إزاء الاستنتاجات المتصلة بأمور شتى منها حوادث الإيذاء والاستغلال الجنسيين، ورداءة الضوابط الإدارية ونقص الموظفين وادعاءات الغش.
在这方面,它对与下列方面等有关调查结果仍然深表关切:性侵害和剥削事例、管理控制不良、员额不足和诈欺指控。 - وسيستمر العمل على تعزيز الضوابط الإدارية والمساءلة في مجال الإدارة المالية وإدارة الأصول في سياق تنفيذ إدارة الشؤون الإدارية لإطار فعال لإدارة المخاطر المركزية والرقابة الداخلية.
管理事务部将结合有效企业风险管理和内部控制框架的实施,继续努力加强财务管理和资产管理领域的管控和问责。 - واختبر الفريق صلاحية الضوابط الإدارية والمالية الرئيسية على أساس استبيانات مفصلة للضوابط الداخلية مع التركيز على الإدارة المالية وإدارة الموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات.
该小组以详细的内部控制问卷为基础,检查了重要行政和财务控制的有效性。 重点关注领域是财务管理、人力资源管理和信息技术。 - ومن خلال إدراج برنامج الأصول المرسملة المتكاملة وبرنامج إدارة المخزون ضمن البرمجيات المحاسبية المالية، قد تحسن المنظمات من الضوابط الإدارية الحالية على أصولها من حيث موقعها وحالتها في جميع أنحاء العالم.
通过在财务会计软件中引进资本化资产和库存综合程序块,各组织就能改进其全世界范围资产的地点和状况的现行管理控制。 - 59- ومن خلال إدراج برنامج الأصول المرسملة المتكاملة وبرنامج إدارة المخزون ضمن البرمجيات المحاسبية المالية، قد تحسن المنظمات من الضوابط الإدارية الحالية على أصولها من حيث موقعها وحالتها في جميع أنحاء العالم.
通过在财务会计软件中引进资本化资产和库存综合程序块,各组织就能改进其全世界范围资产的地点和状况的现行管理控制。 - وأعربت عن توقعها أن يدعم نائب المدير التنفيذي الرابع الرقابة على تنفيذ التوصيات الهامة المتعلقة بمراجعة الحسابات والتقييم، ويعزز الضوابط الإدارية والداخلية، ويدعم قيام علاقات قوية مع الشركاء المنفذين.
它们期望第四副执行主任支持对重要审计和评价建议执行情况的监督,加强管理和内部控制,以及支持与执行伙伴建立强有力关系。 - وأعربت عن توقعها أن يدعم نائب المدير التنفيذي الرابع الرقابة على تنفيذ التوصيات الهامة المتعلقة بمراجعة الحسابات والتقييم، ويعزز الضوابط الإدارية والداخلية، ويدعم قيام علاقات قوية مع الشركاء المنفذين.
它们期望第四个副执行主任将协助监督重要审计和评价建议的执行情况,加强管理和内部控制,支持与执行伙伴建立强有力的关系。 - وأضافت أن وفدها يشعر بالقلق للمشاكل التي يبرزها تقارير مجلس المراجعين ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، ويرحب بتوصيات الأمين العام الداعية إلى زيادة الضوابط الإدارية والرقابة الداخلية.
中国代表团对审计委员会和内部监督事务厅(监督厅)的报告中所强调的各项问题表示关切,并欢迎秘书长加强内部管理控制和监督的建议。
- 更多造句: 1 2
如何用الضوابط الإدارية造句,用الضوابط الإدارية造句,用الضوابط الإدارية造句和الضوابط الإدارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
