查电话号码
登录 注册

الضبط القضائي造句

造句与例句手机版
  • ويرى أن التحقيق الذي أجراه مأمور الضبط القضائي كان موجهاً ضده بقصد.
    他认为,法警的查询是一种恶意的告状。
  • (د) وعادة ما تستخدم أوامر الضبط القضائي في القضايا التي لا يمكن فيها الاستيلاء على الممتلكات ماديا باستخدام أمر.
    (d) 司法禁止令通常都用于搜查证的使用无法实际扣押财产的情况。
  • التزام مأموري الضبط القضائي بالاستماع فورا لأقوال المقبوض عليه فإذا لم يأت بمبرر إطلاق سراحه، يرسله خلال أربع وعشرين ساعة إلى وكيل النيابة المختص؛
    如果没有理由释放他们,则必须在24小时内将其移交给主管的副检察官;
  • " قيام مأمور الضبط القضائي بالاستماع فورا لأقوال المقبوض عليه فإذا لم يأتِ بمبرر إطلاق سراحه، يرسله خلال أربع وعشرين ساعة إلى وكيل النيابة المختص.
    如后者无法提出将其释放的理由,必须在24小时之内将其移送主管副检察官。
  • 44- وتعد النيابة العامة هيئة قضائية مستقلة تتولى الدعوى العمومية باسم المجتمع وتشرف على شؤون الضبط القضائي وتسهر على تطبيق القوانين.
    检察署是一个独立的司法机构,负责代表社会提起诉讼。 它监督执法问题和法律的适用。
  • وقد أعطت المادة (5) صفة مأموري الضبط القضائي للعاملين بالوحدة والذين يصدر بتحديدهم قرار من وزير العدل، وذلك بالنسبة للجرائم المنصوص عليها في هذا القانون.
    第5条授权该组人员就洗钱法规定的罪行对官员进行调查;该组成员由司法部长任命。
  • 28- وتعد النيابة العامة هيئة قضائية مستقلة تتولى الدعوى العمومية باسم المجتمع وتشرف على شؤون الضبط القضائي وتسهر على تطبيق القوانين.
    检察署是一个独立的司法机构,负责代表社会提起诉讼。 它监督刑事调查以及监测法律执行情况。
  • للنائب العام أو وكيل النيابة العامة المختص تفويض أحد أعضاء الضبط القضائي المختص بالقيام بأي من أعمال التحقيق في دعوى محددة، وذلك عدا استجواب المتهم في مواد الجنايات.
    检察官或主管副检察官可委托一名胜任的司法警察对具体案件进行调查,审讯重罪案被告除外。
  • منح القانون المذكور منسق اللجنة وموظفي الجهة المختصة الذين يصدر بندبهم قرار منها صفة مأموري الضبط القضائي لإثبات وضبط الجرائم المنصوص عليها في هذا القانون.
    上述法律赋予委员会的协调专员和主管当局的官员司法警察专员的地位,确定和控制这项法律所提到的各项罪行,关于他们的地位的决定已经颁布。
  • وتلاحظ اللجنة مع القلق ما وردها من معلومات موثوقة عن أعمال تعذيب عديدة ارتكبها بوجه خاص مأمورو الضبط القضائي ورجال الأمن والقوات المسلحة والجماعات المتمردة النشطة على الأراضي الوطنية (المادة 7 من العهد).
    委员会关切地注意到关于酷刑的可靠报告,这些报告称施行者包括司法警察的警官、保安部门和武装部队的人员,以及在国家领土内活动的叛乱集团(《公约》第七条)。
  • ضرورة قيام مأمور الضبط القضائي بتسليم المقبوض عليه فورا إلى مركز الشرطة، حيث يتولى المسؤول عن مركز الشرطة الذي استلم المقبوض عليه دون مذكرة إحضار التحقيق فورا في أسباب القبض ولا يجوز أن تزيد مدة التحفظ على المقبوض عليه في جميع الأحوال على أربع وعشرين ساعة ويتم إبلاغ النيابة العامة بذلك فورا؛
    执法人员必须立即将被拘留者转送警察局。 如果没有逮捕令,负责监管被拘留者的监狱工作人员必须立即确认拘留原因。 此类监管决不能超过24小时,并须立即通知检察院;
  • 81- ترحب مصر بالتعاون مع الدول والمنظمات الدولية المعنية في مجال تبادل المعلومات، ووسائل التدريب، والمساعدة التقنية، والمالية، واللوجستية لمكافحة هذه الظاهرة، وخاصة تدريب موظفي الهجرة ومأموري الضبط القضائي والقائمين على إدارة العدالة الجنائية والتعاون في مجال زيادة تدابير مراقبة السفر والعبور وأمن الوثائق ومراقبتها.
    埃及很高兴与其他国家和相关国际组织合作,通过交流信息、培训、技术和资金支持、后勤、尤其是通过对移民、执法和司法官员的培训以及在旅行监测和证件安全与控制领域合作,应对该问题。
  • وأنشأت الهيئة العامة للسياحة والآثار بموجب القرار رقم 471 لسنة 2000، أوكل إلى بعض موظفيها مهمة مأموري الضبط القضائي لضبط كافة الانتهاكات التي تقع بالمخالفة للقانون المذكور، والقيام بكافة المناشط من أجل تطوير وتنشيط السياحة الداخلية والخارجية وربط المواطنين بتراثهم والمساهمة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    该委员会开展各种活动,旨在发展和促进旅游业,向公民宣传其文化遗产并且为经济、社会和文化发展作出贡献。 139. 利比亚深信所有个人都有权自由选择自己所需要的知识,并从自己的创造能力获益。
  • فقد تم تطوير جهاز تفتيش العمل بوزارة العمل وتحويله إلى إدارة مستقلة حيث تقوم هذه الأجهزة بدور مهم وأساسي في معالجة مظاهر التمييز ضد العمالة الوافدة ويتم اختيار مفتشي العمل بعناية من ذوي الكفاءة، كما يجوز الاستعانة بذوي الخبرة في التخصصات المختلفة كلما دعت الحاجة إلى ذلك ، كما يمنح هؤلاء المفتشون صفة مأموري الضبط القضائي بقرار من النائب العام بالاتفاق مع وزير العمل.
    劳动部的劳动监察部门已改设为自主机构,在审查歧视移徙工人案件中起主要作用。 劳动监察员经过业务能力认真挑选,并可视需要请各方专家协助。 由检察长决定并经劳动部同意,劳动监察员还可行使司法官的职能。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الضبط القضائي造句,用الضبط القضائي造句,用الضبط القضائي造句和الضبط القضائي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。