查电话号码
登录 注册

الصورة الحقيقية造句

造句与例句手机版
  • وسأنقل لكِ الصورة الحقيقية
    给你详细资料 相[当带]于现场直播
  • وتبرز الآن تدريجياً الصورة الحقيقية في هذا الصدد.
    在这方面的真实情况逐渐显现。
  • إيضاح الصورة الحقيقية للإسلام والعروبة؛
    传播伊斯兰教和阿拉伯文明的真正形象;
  • وتلك هي الصورة الحقيقية للعلاقة الحاسمة بين إدارة الصراع والتعاون الإنمائي.
    冲突管理和发展合作之间的决定性联系,正可以如此。
  • وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار، أن البيانات الرسمية لا تعكس الصورة الحقيقية للعمالة.
    应该指出,官方数据并没有反映出真实的就业情况。
  • ولا تفي التعاريف الحالية للمساعدة الإنسانية بالغرض ولا تعكس الصورة الحقيقية بشكل سليم.
    人道主义援助的现有定义不确切,并据此难窥真相。
  • وقد تساعد بعض التوضيحات الضرورية المقدمة أدناه على إعادة تشكيل الصورة الحقيقية للأحداث.
    下文提出的一些要点有助于再现这些事件的真实情况。
  • فلا يمكن عن طريق مؤشر واحد، كالدخل، رسم الصورة الحقيقية لتنوّع تحديات التنمية.
    没有任何一个指标(如收入)能反映发展挑战的多样性。
  • فالواقع على الأرض يعكس الصورة الحقيقية أكثر بكثير مما تعكسه هذه التصريحات الرنانة والدعائية التي تطلقها السلطة القائمة بالاحتلال.
    实地的现实情况比占领国这些说辞和宣传更有说服力。
  • وهو يعترف بصعوبة التقاط الصورة الحقيقية لمسائل من قبيل معاملة الأقليات، بدون الوصول إلى المناطق المعنية.
    他承认,不深入有关地区就很难了解少数群体等问题的实际情况。
  • فما يجري في واقع الأمر هو إدخال هذه الفروق ضمن رصيد مصروفات التشغيل، وهو ما يحرّف الصورة الحقيقية لمصروفات تشغيل الصندوق.
    这些将被纳入业务费用余额,使多边基金实际业务费用状况失真。
  • فبيانات رؤساء الدول والحكومات ووزراء الخارجية كانت واضحة وصريحة في رسم الصورة الحقيقية للمشهد السياسي الدولي.
    各国元首和政府首脑以及外长们的发言明确地、坦率地描述了真正的政治景象。
  • وفي حين أن هذا النهج قد يفيد في تبرير طلبات التمويل، فإنه يُحرِّف الصورة الحقيقية لإنجازات البعثة.
    虽然这种做法可能有助于论证筹资请求,但它歪曲了特派团成绩的真实情况。
  • إن طلب الحصول على مقعد دائم في مجلس الأمن لا ينسجم على الإطلاق مع الصورة الحقيقية لطبيعة اليابان.
    日本想要获得安全理事会常任理事国席位,但这与日本的真实本性毫不吻合。
  • كما أنه لا يحدد مفهوم " الصورة الحقيقية والصادقة " .
    该法也没有对 " 真实、公正地反映 " 的概念作出界定。
  • تتضح بشكل مستمر الصورة الحقيقية للأحداث في سورية التي بدأت قبيل حوالي عام ونصف والجهات التي تقف خلف هذه الأحداث.
    大约一年半前叙利亚发生的事情真相,及其背后各方的真实身份越来越清楚了。
  • لذلك لا يمكن لهذا التقرير أن يعطي الصورة الحقيقية لما حدث في جنين والمدن الفلسطينية الأخرى في ظل غياب الشهود.
    鉴于它缺乏目击者讲述的情况,它不能真实地反映在杰宁和其他巴勒斯坦城镇发生的情况。
  • ولكن ما هي الصورة الحقيقية لكوكبنا وهو يدخل قرنا جديدا؟ فلا يزال أمام البشرية تحديات جمة لتحقيق السلام والتنمية.
    但是进入新世纪的世界真正的情况怎么样呢? 在人类面前继续存在着对和平与发展的巨大挑战。
  • وهي أيضاً ممارسة تحجب الصورة الحقيقية المتعلقة بآراء أعضاء المؤتمر وتعيق النقاش المفتوح وإمكانية إيجاد حلول توفيقية.
    这也是一个掩盖裁谈会成员各自意见真实情况的做法,确实妨碍了公开辩论,削弱了找到妥协办法的可能性。
  • ولم ينشئ قانون الشركات مخالفة مبدأ الصورة الحقيقية والمطابِقة مثله في ذلك مثل معيار الإبلاغ الدولي 1 (عرض البيانات المالية).
    同国际会计准则理事会有关提交财务报表的规定一样,《公司法》并未规定必须提出真实和公平的意见。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الصورة الحقيقية造句,用الصورة الحقيقية造句,用الصورة الحقيقية造句和الصورة الحقيقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。