查电话号码
登录 注册

الصبور造句

造句与例句手机版
  • جيد، جيد، الصبور قد وصل أخيراً.
    我们的病人终于来了
  • ولا يمكن تحقيق ذلك إلا من خلال الحوار الصبور وتوافق الآراء العام.
    而这只能通过耐心的对话与普遍共识来实现。
  • ويمكن التوصل إلى هذا الحل عن طريق الحوار الصبور والمشاورات.
    能够通过耐心的对话和协商达成这样一种解决方法。
  • و فقط المزارع الصبور والحريص يستطيع زراعته
    只有... 最耐心最精心的种植者 can do it, really.
  • ومع ذلك، سنواصل جهدنا الصبور ﻹشراك كوريا الشمالية في عملية حوار.
    尽管如此,我们将继续耐心努力使北朝鲜参加对话的进程。
  • ولكن ليس هذا هو الوقت المناسب لفقدان رباطة الجأش، بل للقيام بالعمل الصبور والحازم.
    但现在不是退缩的时候,而应该采取耐心和坚决的行动。
  • علينا أن نذكر أيضا الكفاح الصبور الموحّد الذي يجري حاليا ضد ختان الإناث وضد الاستغلال الجنسي وأسوأ أشكال عمل الأطفال.
    我们还要提制止对女性性伤残、性剥削和同最糟糕的童工形式的耐心和团结斗争。
  • وأكد أنه يجب علينا، لتحقيق رؤية التقدم هذه، أن نعود إلى العمل المستمر الصبور على بناء عالم يتبادل الحرية.
    为实现这一进步远见,他强调我们必须重新稳健耐心地建立一个在自由中开展贸易的世界。
  • إنني أشكركم جميعاً أيها المندوبين على المجاملة والمساعدة الوطيدة وعلى نصحكم الصبور وعلى كل النوايا الطيبة والتشجيع التي شاطرتموها معي.
    我感谢各位代表自始至终对我的礼遇,感谢你们的耐心指教以及你们对我的诚意和鼓励。
  • وكثير من التدابير المتخذة في سويسرا للكفاح ضد التمييز إزاء المرأة لا توصل إلى شئ إلا بفضل العمل الصبور الذي تضطلع به المنظمات النسائية والحركة النسائية.
    瑞士采取的许多对抗歧视妇女的措施是在妇女组织、妇女项目和女权运动多年的不懈工作下才完成的。
  • وقد تبدو تلك الجهود خطوات صغيرة، بالنظر إلى جسامة التحديات، غير أن ذلك النوع من العمل الصبور في الكواليس هو أمر حاسم في جهودنا لمكافحة الإرهاب.
    鉴于各种挑战的规模,这些也许看起来是很小的步子,但是这种耐心的幕后工作对于我们的反恐努力来说是至关重要的。
  • وهذا السعي الصبور الذي تبلور فأسفر عن هذا المقترح الجديد المشترك بين المجموعات والذي تقدم به السفراء الخمسة الذين وضعوا الخطوط العريضة لتوافق للآراء يمكن أن يهتدي إليه مؤتمر نزع السلاح.
    这种耐心的求索凝聚为由五位大使提出的这份集团间新颖建议的诞生,为裁军谈判会议描绘了协商一致的视角和创造性工作。
  • ولا يمكن تحقيق تدخل دبلوماسي ذي معنى دون معرفة عميقة بالواقع السياسي والثقافي والجغرافي إضافة إلى وضع أساس من العمل الصبور من أجل بناء علاقات وثقة وقدرة محلية حاسمة على مدى فترة طويلة.
    没有对政治、文化和地理现实情况的深入了解以及长期在当地发展重要联系、建立信任和培养能力的耐心实地工作,就不可能成功地进行外交干预。
  • كما أننا لا نرى بديلاً للحوار الصبور القائم على الاحترام المتبادل، و الهادف إلى تهدئة الشواغل الأمنية للدول الأعضاء في المؤتمر، أو إلى التوصل إلى اتفاق على أساس جدول أعمال المؤتمر.
    我们认为,除了带着耐心以尊重彼此的态度进行对话,以便减轻裁军谈判会议某些成员国的安全关切,或者在裁军谈判会议议程基础上达成协议外,别无他法。
  • وأشارت شيرين عبد الصبور إلى أن المساعدة التي تقدمها سري لانكا للمرأة تأخذ في كثير من الأحيان شكل التعويض المالي، وهي مساعدة غير كافية ولا تعيد الكرامة الإنسانية ولا تعالج مظاهر عدم المساواة القائمة أصلاً.
    Shreen Abdul Saroor指出,斯里兰卡对妇女的援助常常采取经济赔偿的形式,没有恢复人的尊严,也没有考虑到原来存在的不平等。
  • ومع ذلك، فإن الوﻻيات المتحدة، على الرغم من الجهود المبذولة، والتضامن الدولي والعمل الصبور الذي تضطلع به اللجنة الخاصة، ما زالت غير مستعدة للوفاء بالتزامها بالبدء في عملية حقيقية لتقرير المصير لوضع نهاية لشناعة اﻻستعمار.
    然而尽管作出种种努力,尽管有国际声援和特别委员会的耐心工作,美国仍然并不准备履行其义务以开始真正的自决进程,并将不光彩的殖民主义埋葬。
  • ولهذا أود أن أؤيد النهج البناء للغاية الذي اتخذه زميلنا الفرنسي إزاء هذه المسألة الحساسة بالاستمرار في الجهود للتوصل إلى توافق الآراء حول المسائل الجوهرية " بروح الحوار الصبور " .
    因此,我愿支持法国同事对这一微妙问题的非常富有建设性的作法,本着 " 耐心对话的精神 " 继续争取就关键问题达成共识。
  • تحقيق سلام شامل في الشرق الأوسط هدف يتشاطره المجتمع الدولي الذي لم يدخر جهدا في السعي الصبور إلى رسم إطار لتسوية تفاوضية تعتمد على توفر حسن النية لدى الطرفين ولا تنطوي أبدا على أي تنازل فيما يتصل بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    在中东实现全面和平是国际社会的共同目标。 国际社会不遗余力地寻求耐心确定谈判解决框架,此框架取决于有关双方的诚意和不牺牲巴勒斯坦人民的不可剥夺的权利。
  • ويمكن أن يكون المرء منطقيا تماما بالإشارة إلى افتقاد الروابط في سلسلة الجهود المشتركة للحكومة والمجتمع الإنمائي الدولي، لكن هذا المنطق القائم على الانتظار الصبور لحين تجذر التطورات الإيجابية، وإن كان مبررا، أدام فعليا تعرض الأطفال والأمهات للحرب والاضطرابات الاجتماعية والجوع والمرض.
    人们完全有理由指出在中非共和国与国际发展机构联合努力的整个链节中有些环节是缺失的。 但是,虽然这种等待积极进展得到巩固的逻辑是合理的,却使儿童和母亲长期处入战争、社会纷争、饥饿和疾病之中。
  • وما يسمى ب " رأس المال الصبور " هو نوع من رأس مال المخاطر يمزج بين متطلبات الاستثمار للقطاعين العام والخاص، أي يتوقع العائد لكنه أقل تطلباً من رأس المال السهمي الخاص التجاري البحت لأن العوائد إما أن تكون أقل وإما أن تُؤجل على مدى فترة أطول مما يقبله المستثمرون التجاريون.
    所谓耐心资本是一种风险资本,结合公共和私营部门的投资要求,即预期得到回报,但与纯商业性私人股权资本相比,要求没有那么苛刻,其回报率比商业投资者所接受的更低,或时间更长。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الصبور造句,用الصبور造句,用الصبور造句和الصبور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。