查电话号码
登录 注册

الشعرية造句

造句与例句手机版
  • أنت موهوب فى تعبيراتك الشعرية
    诗人[总怼]是夸大其词
  • لواحد من أعظم القصائد الشعرية , التي كتبت باللغة الانجليزية
    谈到那不朽的最[后後]一句时
  • وبعض هذه الصينية الصغيرة تشونغ كو الشعرية قليلا متعرج.
    而其中的一些小波浪小辜仲中国面条。
  • وقال الكثير من الاشياء التي لم افهما, حول الأوعية الشعرية
    他说了很多东西我不懂什么毛细血管
  • وتلك الحُلة الشعرية في الكتابة
    抒情的句式
  • ارأيتى, فأنا لم اعلم انك تجيدين القاء القصائد الشعرية
    我还真没想到,你作的诗那么通俗大众化
  • لكن قريحته الشعرية لم تتمكن أبدا من مغادرة كرسي المعوقين.
    但是,他的诗歌却从未能够离开轮椅车。
  • من أجلكم , أعزائي لنذهب لنشهد بداية هذه الملحمة الشعرية
    亲爱的 由你决定何时开始 这场戏剧性的表演
  • فيقام سنويا مهرجان لأغاني الفولكلور القومي، كما تقام سلسلة من الأمسيات الشعرية الشعبية.
    每年都要举办全国民间音乐节,同时举行一系列民歌晚会。
  • وتجري المؤسسة مسابقات سنوية لأفلام الفيديو والقصائد الشعرية التي تتناول مواضيع نزع السلاح النووي والسلام.
    基金会每年举行核裁军与和平主题的视频和诗歌比赛。
  • وتجري المؤسسة مسابقات سنوية لأشرطة الفيديو والقصائد الشعرية التي تتناول مواضيع نزع السلاح النووي والسلام.
    该基金会每年还以核裁军与和平为主题举办视频和诗歌竞赛。
  • وقد ألقت قصائد من المجموعة الشعرية " صوت الدم " التي تضم محتويات عنصرية ومعادية للسامية.
    她朗读了《血之声》诗集中的诗篇,其中包括种族主义和反犹内容。
  • وإلى جانب ذلك، فرغم وجود عدد كبير من كاتبات الأعمال النثرية أو الشعرية الأدبية، فإن عدد النساء اللواتي يفزن بجوائز أدبية أقل من عدد الرجال().
    而且,虽然女性散文作家和诗人的人数相当多,获得文学奖的妇女却少于男子。
  • وتضمن اﻻحتفال الذي نظمه مركز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم في بريتوريا باﻻشتراك مع حكومة جنوب أفريقيا إلقاء الخطب والقصائد الشعرية والعروض الموسيقية والرقصات.
    比勒陀利亚新闻中心与南非政府联合组织了以演讲、诗歌朗诵、音乐和舞蹈节目为特点的纪念活动。
  • إن التقاليد الروحية القديمة لباكستان وأجمل القصائد الشعرية التي علمنا إياها الأسلاف مفادها أنه لا يمكن إحراز تقدم إذا كان العقل مفصولا عن القلب.
    巴基斯坦最古老的思想传统和最受爱戴的诗人与同辈教育我们,但凡头脑与心灵分离,就不会有进步。
  • وقام مركز الإعلام في دكا ورابطة ميغدوت أبريتي سانغساد الشعرية بعقد ندوة تليت فيها قصائد عن حقوق الإنسان لشعراء كبار في بنغلاديش.
    达卡联合国新闻中心和诗歌协会Meghdot Abriti Sangsad 举行了一次由孟加拉国主要诗人表演的人权诗朗诵会。
  • ويساهم العمال والفلاحون والشباب والطلاب في المهرجانات والعروض الخاصة بالقصة الروائية والقصائد الشعرية والنصوص المسرحية أو يعزفون الموسيقى أو يشاركون في الرقص أو الفنون الجميلة التي تشكل نتاج إبداعهم الخاص.
    工人、农民、青年以及学生带着自己创造的小说、诗歌、戏剧、音乐、舞蹈以及美术作品参加文化艺术节或者表演。
  • واعترف البرنامج الفرعي بأن سياسة التجارة والاستثمار والبيئة التي تزداد تعقيداً مع انتشار شبكة ما يوصف بأنه " وعاء الشعرية " من الاتفاقات ربما تدعو إلى تعميق التركيز على العمل التحليلي والبحثي.
    本次级方案认识到,贸易和投资政策环境日益复杂,各种协定繁多,如同一团乱麻,因此需要更加明确地以分析和研究工作为重点。
  • وتمكِّن التطورات الحالية، كآلات ترتيب المتواليات الشعرية ورقائق الدنا، من جراء دراسات عن تغير الترتيب داخل الأنواع عن طريق ترتيب أعداد كبيرة من السلالات، بما فيها مسببات الأمراض، على التوازي.
    利用当前的一些进展,诸如毛细管测序机和DNA芯片,能够同时对大量菌株(包括病原体)进行测序,以研究同一物种内部的顺序差异。
  • وتتسبب الملاريا بالوفاة عن طريق إصابة أو تدمير خلايا الدم الحمراء (فقر الدم) أو انسداد الأوعية الدموية الشعرية التي تنقل الدم إلى الدماغ (الملاريا الدماغية) أو غيره من الأجهزة الحيوية في الجسم.
    疟疾致命的原因是感染并破坏红血球(造成贫血),以及堵塞向大脑输送血液的毛细管(脑型虐)或堵塞向其它重要器官输送血液的毛细管。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشعرية造句,用الشعرية造句,用الشعرية造句和الشعرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。