الشرط الأخير造句
造句与例句
手机版
- ولم يشترط هذا الشرط الأخير بالنسبة للدولة الممارسة للإكراه.
但对胁迫国没有规定这后一条件。 - الشرط الأخير لنجاح بناء السلام هو المرونة في أساليب العمل.
工作方法灵活性是建设和平取得成功的最后一项要求。 - ويعتبر الشرط الأخير شرطا أساسيا لتحقيق الشرط الأول " ؛
而后者是前者的必要前提条件 " ; - وهذا الشرط الأخير يتعارض مع مركز الأمين العام بصفته كبير المسؤولين الإداريين في المنظمة؛
这后一项规定干预秘书长作为本组织行政首长的特权; - ويتمثل الشرط الأخير في تعزيز الإطار المعياري لحماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
最后一项要务是加强关于保护联合国人员和相关人员的规范框架。 - ونادرا ما يفي الموظفون في العينة المذكورة بهذا الشرط الأخير (الفئتين (مد) و (ف)).
所涉抽样中的工作人员(D级和专业类)很少满足最后的这个要求。 - وليس هناك ضرورة لاستيفاء الشرط الأخير فيما يتعلق بإجراءات أمر التوقيف الأوروبي فيما بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
欧盟成员国之间欧洲逮捕证程序的,不必满足后一项条件。 - وهذا الشرط الأخير قد لا يكون له داع إذا كانت الصومال هي دولة المقاضاة ودولة السجن في آن واحد.
如果起诉国和监禁国都是索马里,则这后一项规定可能是不必要的。 - وفي الوقت الحاضر فهناك مشروع قانون يحل محل الشرط الأخير ليشمل الآباء الذين ليسوا متزوجين من والدة الطفل.
目前有一项法律草案拟将最后一个条件修改,以包括与新生儿母亲没有婚姻关系的父亲。 - وقد أضيف هذا الشرط الأخير بسبب اعتبار أن الدولة المتضررة أو محل الجريمة هي أفضل من يبت في مدى استصواب المحاكمة().
增加后面这个条件的原因是,受损害国或不法行为发生地国被认为最适于判定起诉的可取性。 - ويشير إلى الرأي القانوني، الذي يؤكد أموراً منها حجة صاحب البلاغ بأن الشرط الأخير غير مشروع في الواقع بموجب قوانين أوزبكستان.
他援引了一条法律意见,除其他外,证实了提交人的意见也即依据乌兹别克斯坦法律后一项要求实际上是不合法的。 - ويمكن، في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وليس في المحكمة الحنائية الدولية لرواندا، التغاضي عن الشرط الأخير إذا طلب المشتبه فيه أو المتهم تكلف محام يتكلم لغته.
在前南问题国际法庭,可应涉嫌人或被告的要求指派会讲涉嫌人或被告语言的律师,因而可免除第二个条件。 - وهو بعني أيضاً أنه على المنتدب أن يشجع الانتقاد وأن على الدولة أن تمول ناقديها في حالات عديدة، باعتبار أن هذا الشرط الأخير شرطا من شروط الشفافية " والمساءلة " ().
佩迪特甚至还说,当选领导人应鼓励民众批评,在许多情况下,国家应该资助批评者,以确保透明度和问责制。 - واعتبر ذلك الشرط الأخير هاما بوجه خاص لمنع التواطؤ وحماية المصالح التجارية المشروعة لمقدّمي العطاءات وبالتالي المحافظة على التنافس في السوق وضمان نجاح المناقصات المقبلة.
后一个要求被视为尤其重要,可以防止串通,保护出价人的合法商业利益,并从而保证市场的竞争性,确保今后拍卖取得成功。 - ويفترض هذا الشرط الأخير أن ينشأ الضرر المستند إليه عن انتهاك القانون الجنائي مباشرة وأن يتسم بطابع شخصي ومشروع وفعلي وحالي، وقد يكون مادياً أو معنوياً.
后者要求所述的损害直接由违反刑法的行为引起;无论私人利益、合法利益、既得利益和现实利益;可以是物质利益或精神利益。 - غير أن ذلك لا يعني أنه كلما تحقق هذا الشرط الأخير لا تقوم خلفية تنفيذ أمر الطرد بدور في تحديد ما إذا تم الامتثال للمادة 4 من البروتوكول رقم 4 " ().
这不表示如果后一个条件得到满足,执行驱逐令的背景就不再对断定《第4号议定书》第4条有无得到遵守发挥作用。 - ويتعلق الشرط الأخير لصحة العمل الانفرادي بالتعبير عن الإرادة الذي يتعين أن يكون خاليا من العيوب، على نحو ما نص عليه قانون المعاهدات؛ ويتناول المقرر الخاص هذه المسألة في تقريره الثالث.
单方面行为有效的最后条件涉及意愿的表示,必须不存有任何缺陷,这在条约法中均有规定。 特别报告员在其第三份报告中专门讨论了该了问题。 - وفيما يتعلق بالإجراء المعجل، الذي يتطلب خمس سنوات من الإقامة الدائمة وتصويتاً إيجابياً من البلدية التي يقيم فيها المترشح، كانت اللجنة قد أشارت إلى أن هذا الشرط الأخير لا يستند إلى معايير موضوعية ويمكن أن يكون تمييزياً.
关于要求5年长期居住的快捷程序和申请者所居城市的赞成投票问题,委员会指出,后一要求不是根据客观标准,可能具有歧视性。 - ويتسم الشرط الأخير بأهمية خاصة، حيث أنه معيار هام للتفرقة بين ممتلكات الدولة وممتلكات المؤسسات التابعة للدولة أو الكيانات الأخرى التي أنشأتها الدولة، وللتفرقة بين ممتلكات شتى المؤسسات التابعة للدولة أو الكيانات الأخرى التي أنشأتها الدولة.
其中第(3)项条件尤为重要,因为这一条件是区分国家财产和国家企业或其他实体财产,以及区分不同国家企业或其他实体财产的重要依据。 - ولا يكون هذا الشرط الأخير لازما إذا كان الفعل يشكل جريمة ضد المصالح الأساسية أو السياسية أو الاقتصادية للجمهورية أو ضد الإنسانية أو كرامة الإنســان أو صحــة الجميع، أو إذا كان يعاقب عليه بموجب الاتفاقات الدولية.
要是这项行为构成侵犯共和国的基本、政治或经济利益,或者危害人类、人类尊严和集体健康,或者根据国际条约应予起诉的犯罪,则当别论。
- 更多造句: 1 2
如何用الشرط الأخير造句,用الشرط الأخير造句,用الشرط الأخير造句和الشرط الأخير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
