الشديدي造句
造句与例句
手机版
- حالة الشديدي التعرض للمخاطر
G. 处境危险的人的情况 - أريح الناس الشديدي الحزن
我抚慰极度悲伤的人们 - زاي- حالة الشديدي التعرض للمخاطر 46-47 18
G. 处境危险的人的情况 46 - 47 16 - وسيكون الحصول على هذه الخدمات مجانياً أو زهيد التكلفة للأشخاص الشديدي الفقر.
方案面向极度贫困人口免费或仅收取低廉的费用。 - 24- ويخضع تصنيف جميع السجناء المسمّين سجناء فائقي الخطورة للاستعراض بشكل دوري من جانب لجنة إدارة السجناء الشديدي الخطورة.
重罪犯管理委员会定期审查对所有列为极度重犯的类别划分。 - فالمشاركة في الأنشطة الفنية والثقافية يمكن أن تفتح أمام الأشخاص الشديدي الحرمان الدرب أمام إقامة علاقات جديدة.
参与各种艺术和文化活动可以为极端贫困的人发展新关系打开一条通道。 - لذا ينبغي تشجيع توعية السلطات الاقتصادية المحلية بمسؤوليتها تجاه السكان الشديدي الحرمان ودعم المبادرات التي تسهم في ذلك.
另外,应当鼓励地方经营者了解他们对赤贫民众的责任,并支持为此采取的举措。 - وستدعم البعثة محاكمة الإرهابيين المعروفين والمقاتلين السابقين الشديدي الخطورة كجزء من برنامج فك الارتباط.
作为脱离接触方案的一部分,联索援助团将支持起诉确定的恐怖分子和高风险的前战斗人员。 - وسوف يساعد ذلك على تيسير ترتيبات الحبس الاحتياطي للمجرمين الشديدي الخطورة ومحاكمتهم والتعامل معهم بعد إدانتهم، وفقا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
这将有助于促进依照国际人权标准对高风险罪犯进行还押、审判和定罪后处置。 - وتُسدي لجنة إدارة السجناء الشديدي الخطورة المشورة للمفوّض بشأن ما إذا كان ينبغي تصنيف مرتكبي الجرائم الخطيرة كسجناء شديدي الخطورة أو كسجناء فائقي الخطورة.
重罪犯管理委员会就是否应将重罪犯列为重犯或极度重犯向专员提供意见。 - ويقدم التقرير توصيات جيدة من شأنها أن تسد الثغرات الحالية وأن تحسن التعاون مع الشركاء الشديدي الأهمية في مجال حفظ السلام.
报告提出多项良好建议,将弥补目前的缺陷并改进与维持和平方面的关键性伙伴机构的合作。 - (ج) تحديد البنود الاستراتيجية المخصصة في الميزانية للأطفال المحرومين أو الشديدي الضعف، وخاصة أطفال البدون والأطفال من ذوي الإعاقة وأطفال العمال المهاجرين.
为劣势或弱势儿童(特别是无国籍儿童、残疾儿童和移徙工人子女)确定战略性的预算额; - 349- وكما هو الحال في مناطق أخرى في أمريكا اللاتينية، يمكن تحديد فئات معينة من السكان الشديدي التعرض للأزمات الذين يواجهون مشاكل تمنع انخراطهم في سوق العمل.
与拉美其他国家一样,可以在就业方面将人口划分为特殊群体,特别是脆弱群体。 - 579- واتخذت دوائر الإصلاحيات خطوات لتحسين الوضع في الإصلاحيات عن طريق تجديدها والفصل بين المحتجزين الشديدي الخطورة والمحتجزين الأقل خطورة.
戒护事务部采取了步骤,翻新各戒护中心,以改善其状况,并将高风险与低风险被拘留者分别拘禁。 - 370 مليون نسمة - فإنها تمثل نحو ثلث سكان العالم الريفيين الشديدي الفقر البالغ عددهم 900 مليون نسمة.
虽然他们约占世界人口的5%、即3.7亿人,但土着人民在全世界9亿极端贫穷的农村人口占到三分之一。 - والفرق بين هذين النهجين هو أن النهج التقليدي يركِّز على المجرمين الشديدي الخطورة، بينما يركِّز النهج البديل على تحديد المنتجات والأسواق الشديدة الخطورة.
这两种方法的区别在于,传统方法强调高风险罪犯,而另一种方法则侧重于识别高风险产品和市场。 - وذكر المدير الإقليمي أن البرنامج القطري سيمهد أيضا لعقد اجتماعات فنية ترمي إلى تحسين التواصل الاجتماعي واستراتيجيات الدعوة لصالح الأطفال الشديدي الإعاقة.
区域主任指出,该国家方案也会便利各次技术会议,以便改善有利于严重残疾儿童的社会传播和宣传战略。 - إن مختلف الفصائل والسياسيين المناهضين للثورة والموظفين الحكوميين الشديدي الصلة بهم أطلقوا على الفور حملة مسعورة جنونية لتشويه سمعة السجناء الخمسة.
与他们保持紧密联系的各种反革命派别、政客和官员立即发起一场疯狂的、歇斯底里的宣传,大肆诬蔑诽谤这5名囚犯。 - وأهم تدبيرين من هذا النوع هما خصوم الضرائب غير القابلة لﻻسترداد عن اﻷطفال المعالين وعن اﻷسر التي يرعاها أحد الوالدين بمفرده وعن اﻷطفال الشديدي اﻹعاقة، فضﻻً عن تخفيض الضريبة العائلية.
最为重要的两个措施是、为抚养子女、单亲家庭和严重残疾儿童提供的非偿还性信贷以及家庭税收减免。 - ويرى مقدما البلاغ أن استعمال وسائل الانتصاف المدنية والاقتصار عليها كان غير ملائم لأنها لا تمنع المجرمين الخطيرين الشديدي العنف من ارتكاب الجرائم أو العودة إلى ارتكابها.
来文人认为,完全使用民事补救办法是不适当的,因为民事补救办法不能阻止危险暴力犯罪分子犯罪或屡次犯罪。
- 更多造句: 1 2
如何用الشديدي造句,用الشديدي造句,用الشديدي造句和الشديدي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
