查电话号码
登录 注册

السيدة زينب造句

造句与例句手机版
  • السيد سلجوك أونال السيدة زينب كيزيلتان
    德米特里·费奥克蒂斯托夫先生
  • السيد سلجوك أونال السيدة زينب كيزيلتان
    塞尔丘克·于纳尔先生
  • وأدلت معالي السيدة زينب حوا بانغورة ببيان.
    扎伊娜卜·哈瓦·班古拉夫人发言。
  • السيدة غولين دينج السيد جان ديزدار السيد سلجوك أونال السيدة زينب كيزيلتان
    保罗·罗贝尔·蒂恩德雷贝奥果先生
  • وأدلت ببيان معالي وزيرة خارجية سيراليون، السيدة زينب بانغورا.
    塞拉利昂外交部长Zainab Bangura女士阁下发言。
  • كلمة السيدة زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون
    塞拉利昂外交和国际合作部长扎伊娜卜·哈瓦·班古拉女士致辞
  • وأدلت معالي وزيرة خارجية سيراليون، السيدة زينب بنغورا، بالبيان الختامي.
    塞拉利昂外交部长Zainab Bangura女士阁下致闭幕辞。 更正
  • وأدلت ببيان معالي السيدة زينب هوى بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    塞拉利昂外交与国际合作部长Zainab Bangura阁下发言。
  • وتولت تيسير الجلسة السيدة زينب بدوي، وهي صحفية من هيئة الإذاعة البريطانية (بي بي سي).
    英国广播公司新闻记者Zeinab Badawi女士担任主持。
  • السيدة زينب كيزيلتان مستشارة أولى، البعثة الدائمة، نيويورك البروفيسور الدكتور إحسان كارامان، رئيس فرع أطباء العالم في اسطنبول
    王洪波(Wang Hongbo)女士,公使衔参赞,常驻代表团,纽约
  • واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة السيدة زينب حوا بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    安理会听取塞拉利昂外交和国际合作部长扎伊娜卜·哈瓦·班古拉夫人的发言。
  • 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة زينب تيرافي، زوجة السيد لخضر شاوش.
    1 来文提交人,Zineb Terafi (已婚姓名:Lakhdar-Chaouch)。
  • وتنظَّم أعمال الملتقى على شكل جلسة تحاور رفيعة المستوى، تديرها السيدة زينب بدوي من البي بي سي.
    论坛将作为一次高级别互动辩论来予以举行,由英国广播公司的Zeinab Badawi女士主持。
  • (ب) وسّع البرنامج شبكة مكاتبه الفرعية فأصبحت تتألف من 15 مكتباً وذلك عن طريق فتح مكتب جديد في البيادر، بعمّان، وآخر في السيدة زينب بدمشق؛
    (b) 本方案通过在安曼al-Bayader和大马士革Saida Zeynab开设新的办事处,将分支网络扩大为15个办事处;
  • وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة زينب هوا بنغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    在同次会议上,安理会又决定根据安理会暂行议事规则第39条,向负责冲突中性暴力问题的秘书长特别代表扎伊娜卜·哈瓦·班古拉女士发出邀请。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السيدة زينب造句,用السيدة زينب造句,用السيدة زينب造句和السيدة زينب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。