الرئيس حسني مبارك造句
造句与例句
手机版
- وانضم إليهما الرئيس حسني مبارك رئيس مصر والملك عبد الله عاهل الأردن.
埃及总统胡尼斯·穆巴拉克以及约旦国王阿卜杜拉参加了会议。 - وأبلغ سعادة عمرو موسى تحيات سعادة الرئيس حسني مبارك إلى جميع زمﻻئه.
阿姆雷·穆萨阁下向所有同事转达胡斯尼·穆巴拉克总统阁下的问候。 - ثم تلا نص الرسالة الموجهة من الرئيس حسني مبارك التي أكد فيها تأييد مصر القوي لعمل اللجنة.
他随后宣读了胡斯尼·穆巴拉克总统的电报,穆巴拉克总统在电报中证实埃及将坚决支持委员会的工作。 - ولطالما طالبنا بالتخلص من جميع أسلحة الدمار الشامل وإنقاذ البشرية من ويﻻتها ومن ذلك مبادرة الرئيس حسني مبارك بإخﻻء منطقة الشرق اﻷوسط من تلك اﻷسلحة، ونداء سيادته بإخﻻء العالم منها والوصول إلى عالم خال من اﻷسلحة النووية.
长期以来,我们一直呼吁消除一切大规模毁灭性武器,以便将人类从灾难中拯救出来。 - بل دعوني أذكر بما سبق أن اقترحه الرئيس حسني مبارك في تونس من أن الأمور في العالم العربي وفي الشرق الأوسط على اتساعه أصبحت تستدعي قمتين في العام وليس قمة واحدة.
实际上,我回想起胡斯尼·穆巴拉克总统在突尼斯所说的话,阿拉伯世界,乃至更广大的中东需要每年举行两次首脑会议,而不是一次。 - وادعوا فضلاً عن ذلك أن شخصاً آخر من أقرباء صاحب الشكوى الأول متهم بالانتماء إلى جماعة مرتبطة بتنظيم القاعدة وبمحاولة اغتيار الرئيس حسني مبارك في عام 1995.
另外,他们说,第一申诉人的另一个堂(表)兄弟涉嫌参与一个与基地组织有联系的团体,并且被怀疑于1995年企图暗杀胡斯尼·穆巴拉克总统。 - ثم أبلغ سعادة عمرو موسى للسلطة الدعوة الموجهة من سعادة الرئيس حسني مبارك إلى جميع رؤساء الدول والحكومات، ﻻستضافة مؤتمر القمة للسوق المشتركة لعام ٢٠٠١، في القاهرة، مصر.
阿姆雷·穆萨阁下接着向首脑机构转达胡斯尼·穆巴拉克总统阁下向所有国家元首和政府首脑发出的邀请,表示要在埃及开罗举办2001年东南非共同市场最高级会议。 - ومن بين الأسباب التي تعلل بها أصحاب الشكوى لطلب إجراء الدراسة وإيقاف الإنفاذ، ادعاء انتماء صاحب الشكوى الأول إلى جماعة من المثقفين الذين يعتقدون أن الرئيس حسني مبارك وزمرته هم من دبروا مؤامرة اغتيال الرئيس السادات.
申诉人要求进行审查和暂缓执行命令的依据包括以下指称,即第一申诉人属于一个知识分子团体,该团体认为萨达特总统遭到谋杀是胡斯尼·穆巴拉克总统及其党羽策划的阴谋。 - ومن هنا فإن من المهم العودة إلى ما نادى به الرئيس حسني مبارك منذ سنوات طويلة من عقد مؤتمر دولي تتعاهد فيه الدول على أن تشترك جميعا في تحمل مسؤوليتها في مواجهة الإرهاب بغية تعزيز موجة التضامن العارمة التي التقت حول الولايات المتحدة في ساعتها الحزينة المؤلمة.
因此,必须重申姆巴拉克总统多年来一再发出的呼吁:召开一次国际会议,参与国将承担起反恐责任。 这将使在美国遭受痛苦和煎熬时期向美国表达的声援浪潮合法化。 - ونأمل أن ينعقد هذا المؤتمر في القريب العاجل باعتباره خطوة نحو تنفيذ مبادرة الرئيس حسني مبارك لعام 1998 الخاصة بعقد مؤتمر دولي لبحث تخليص العالم من أسلحة الدمار الشامل وعلى رأسها، بالطبع، السلاح النووي.
我们希望,该会议将在不久的将来举行,因为它朝着实现胡斯尼·穆巴拉克总统1998年倡议又迈进了一步,穆巴拉克总统曾经倡议举行一次关于使世界消除大规模毁灭性武器,特别是核武器的途径的世界会议。 - لقد طرحت مصر العديد من المبادرات على المستوى الدولي والإقليمي لمواجهة الأخطار الناجمة عن الانتشار النووي، حيث دعت منذ ما يزيد عن ربع قرن إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، كما دعا الرئيس حسني مبارك إلى إنشاء منطقة خالية من كافة أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط.
为面对核不扩散引起的各种威胁,埃及已在区域和国际两级提出了若干倡议。 在四分之一世纪多的时间里,我们一直呼吁在中东建立无核武器区。 胡斯尼·穆巴拉克总统也呼吁在中东建立无任何大规模毁灭性武器区。
如何用الرئيس حسني مبارك造句,用الرئيس حسني مبارك造句,用الرئيس حسني مبارك造句和الرئيس حسني مبارك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
