الدين والعرق造句
造句与例句
手机版
- ويدرس مشروع القرار أيضا العلاقة بين الدين والعرق والأشكال المتعددة أو الخطيرة للتمييز.
他还考察了宗教和种族之间的关系,以及歧视的多种形式或者严重形式。 - وبفضل ذلك الفصل بين الدين والعرق والإثنية، استطاعت تنزانيا أن تجري أربعة انتخابات رئاسية في أجواء سلمية.
这种将宗教、种族和族裔与政治分开的做法使坦桑尼亚得以和平地举行了四次总统选举。 - بيش على مسألة الأشكال المتعددة والمتفاقمة للتمييز، كتلك التي تقوم مثلاً على الدين والعرق ونوع الجنس.
Meyer-Bisch先生强调了多重或加重形式的歧视,例如,基于宗教、种族和性别的歧视。 - وبات هؤلاء الشباب يدركون أن الدين والعرق لا يفرقان عند الأسى الذي يشعرون به عند فقدان أحد الأبوين، وأنهم غالبا ما يذرفون الدموع عندما يدركون ذلك.
这些年轻人开始懂得,失去父母的悲痛不因宗教和族裔不同而异,一想到此他们常常泪流满面。 - وقدمت البرازيل معلومات عن الصلة بين تشويه صورة الأديان والربط بين الدين والعرق مشيرة إلى قرار نموذجي في فقه القضاء البرازيلي بشأن الصلة بين الدين والعرق.
巴西提供资料介绍了诽谤宗教与宗教和种族交汇之间的相互关系,并提及巴西判例中关于宗教与种族之间的相关性的一个典型裁决。 - وأشارت تركيا إلى أن المادة 7 من قانون الموظفين العموميين تنص على أنه يُمنع عليهم أثناء أداء مهامهم التمييز على أساس الدين والعرق واللغة والطبقة الاجتماعية والإقليم الأصلي.
土耳其指出,《公务员法》第7条规定,禁止公共部门官员在行使其职能时,因宗教、种族、语言、社会阶级和区域为由进行歧视。 - وعوامل التعبئة هي مسائل لها أهمية فردية أو جماعية، مثل الدين والعرق والظروف الاقتصادية، يمكن باستخدامها حث الناس على الانخراط في أعمال العنف والتخلي عن مسؤوليتهم المدنية.
激活因素是具有单独或集体含义的问题,如宗教、族裔和经济状况等;通过利用这些问题,可以轻而易举地诱使民众参与暴力行动而摈弃公民责任。 - وتستند الهجمات وحالات الاضطهاد في العراق إلى عوامل مثل الدين والعرق والمهنة والفئة الاجتماعية والرأي السياسي الفعلي أو المتصور، بما يدل على أن العراقيين ملتمسي اللجوء يمكن اعتبارهم لاجئين فعلاً.
在伊拉克的袭击和迫害行动基于以下因素:宗教、种族、专业、社会团体以及实际的或被别人认为的政治观点,这表明要求避难的伊拉克人确实可被视为难民。 - وأشارت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى الصلة بين الدين والعرق عند معالجة التمييز ضد المرأة في ملاحظاتها الختامية بعد تقديم التقارير الدورية من قِبل الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
消除对妇女歧视委员会在消除对妇女一切形式歧视公约缔约国提交定期报告后得出结论意见,其中在述及对妇女的歧视时提到了宗教与种族的交汇。 - وإذ تدرك ما لأوجه التقاطع بين الدين والعرق من أهمية، وبأنه قد تنشأ حالات تتعدد فيها أو تتفاقم أشكال التمييز على أساس الدين أو على أسس أخرى مثل العرق أو اللون أو السلالة أو الأصل القومي أو العرقي،
确认宗教和种族之间相互交汇的重要性,并确认有可能发生基于宗教及诸如种族、肤色、血统、民族或族裔本源等其他原因的多重或严重形式的歧视现象, - وإذ تسلم بأن الربط بين الدين والعرق أمر يستحق الاهتمام، وبأنه قد تنشأ حالات تتعدد فيها أو تتفاقم أشكال التمييز على أساس الدين أو على أسس أخرى مثل العرق أو اللون أو السلالة أو الأصل القومي أو العرقي،
确认宗教和种族之间相互交汇的重要性,并确认有可能发生基于宗教及诸如种族、肤色、血统、民族或族裔本源等其他原因的多重或严重形式的歧视现象, - وإذ تسلم بأن الربط بين الدين والعرق أمر يستحق الاهتمام وبأنه قد تنشأ حالات تتعدد فيها أو تتفاقم أشكال التمييز على أساس الدين أو على أسس أخرى مثل العرق أو اللون أو السلالة أو الأصل القومي أو العرقي،
确认宗教和种族之间相互交汇的重要性,并确认有可能发生基于宗教及诸如种族、肤色、血统、民族或族裔本源等其他原因的多重或严重形式的歧视现象, - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك العلاقة بين تشويه صورة الأديان وأوجه تقاطع الدين والعرق وتصاعد التحريض والتعصب والكراهية في أنحاء كثيرة من العالم والخطوات التي تتخذها الدول لمكافحة هذه الظاهرة.
请秘书长就本决议执行情况向大会第六十六届会议提交报告,包括说明诽谤宗教与不同宗教和不同种族交汇、世界许多地区煽动、不容忍和仇恨言行激增之间的关联以及各国为消除这一现象而采取的步骤。 - 148- وتؤكد حكومة ماليزيا التزامها بمواصلة ضمان تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان في البلد مع مراعاة احتياجات أكثر قطاعات المجتمع ضعفاً وتضرراً فضلاً عن استعداده فيما يتعلق بوجه خاص بقضايا حساسة معينة منها في جملة أمور الدين والعرق وحقوق اللاجئين والمهاجرين ممن ليست لديهم وثائق هوية.
马来西亚政府强调,承诺继续确保在国内增进和保护所有人权,同时考虑到最弱势和处境最不利的群体的需求,以及社会尤其对于某些敏感问题(诸如宗教、民族和难民或无证件移民的权利等等)的心理准备。 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك العلاقة بين تشويه صورة الأديان والربط بين الدين والعرق وتصاعد التحريض والتعصب والكراهية في أنحاء كثيرة من العالم والخطوات التي تتخذها الدول لمكافحة هذه الظاهرة. الجلسة العامة 65
请秘书长就本决议执行情况向大会第六十五届会议提交报告,包括说明诽谤宗教与不同信仰和不同文化交汇及世界许多地区煽动、不容忍和仇恨言行激增之间的关联以及各国为消除这一现象而采取的步骤。 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك العلاقة بين تشويه صورة الأديان والربط بين الدين والعرق وتصاعد التحريض والتعصب والكراهية في أنحاء كثيرة من العالم والخطوات التي تتخذها الدول لمكافحة هذه الظاهرة. الجلسة العامة 71
请秘书长就本决议执行情况向大会第六十六届会议提交报告,包括说明诽谤宗教与不同宗教和不同种族交汇,世界许多地区煽动、不容忍和仇恨言行激增之间的关联以及各国为消除这一现象而采取的步骤。 - وفي الفقرة 28 من القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ القرار، " بما في ذلك العلاقة بين تشويه صورة الأديان والربط بين الدين والعرق وتصاعد التحريض والتعصب والكراهية في أنحاء كثيرة من العالم والخطوات التي تتخذها الدول لمكافحة هذه الظاهرة " .
大会在决议第28段中请秘书长就决议执行情况向大会第六十六届会议提交报告,包括说明诽谤宗教与不同宗教和不同种族交汇,世界许多地区煽动、不容忍和仇恨言行激增之间的关联以及各国为消除这一现象而采取的步骤。
如何用الدين والعرق造句,用الدين والعرق造句,用الدين والعرق造句和الدين والعرق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
