查电话号码
登录 注册

الديمقراطية المباشرة造句

"الديمقراطية المباشرة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وهذا مثال على الديمقراطية المباشرة في حيز التطبيق().
    他欢迎民间社会提倡议的声音越来越响亮。
  • كما دعا الحكومات إلى استخدام الأدوات التي تكفل الديمقراطية المباشرة بشكل أكبر وأفضل.
    该报告还呼吁各国政府更好地利用确保直接民主的工具。
  • وتأخذ بعض الكانتونات الأخرى بنظام الديمقراطية المباشرة حيث تمارس جمعية الشعب السلطة التشريعية.
    某些州还设立了直接民主体制,此时立法权由众议院行使。
  • وتوازن الحقوق الديمقراطية المباشرة للشعب، وهي حقوق واسعة النطاق، وضع الأمير القوى نسبيا.
    相对强大的公爵权力受到人民影响深远的直接民主权利的制衡。
  • وعليه، تصبح الدراسات عن مفهوم الديمقراطية المباشرة وصيغها أكثر صلة بالأحداث الجارية().
    因此,对一些直选民主制概念和模式的研究越来越成为热门专题。
  • ووَضعُ الأمير القوي نسبياً تُوازنه الحقوق الديمقراطية المباشرة والواسعة النطاق التي يتمتع بها الشعب.
    公爵的相对强势地位受到人民影响深远的直接民主权利的制衡。
  • وهناك توازن بين الوضع القوي نسبيا للأمير الحاكم والحقوق الديمقراطية المباشرة البعيدة المدى للشعب.
    相对强大的公爵权力受到人民影响深远的直接民主权利的制衡。
  • وربما تثبت ملاءمة الجمع بين جوانب الديمقراطية المباشرة والديمقراطية النيابية في بعض البلدان.
    对一些国家而言,或许将直接民主和代议制民主的某些方面结合起来是适当的。
  • وقد يكون الجمع بين جوانب من الديمقراطية المباشرة وجوانب من الديمقراطية التمثيلية مناسباً لبعض البلدان.
    一些国家或许适合采用将直接民主和代议制民主的某些方面相结合的做法。
  • وردت عناصر الديمقراطية المباشرة في المادة 44 من الدستور، وهي تنص على إنشاء الاستفتاء؛
    直接民主制的要点载于《宪法》第四十四条,该条对公民投票的进行作了规定;
  • إن عنصره المركزي هو نظامنا المتمثل في الديمقراطية المباشرة وحق الشعب في أن يقرر جميع القضايا السياسية الهامة من خلال صناديق الاقتراع.
    其中心因素是我们的直接民主制度以及人民通过选举而决定所有重要政治问题的权力。
  • مشروع " بحوث حول الديمقراطية المباشرة في دول أوروبا الشرقية والوسطى " (بودابست، 1997).
    题为 " 中欧和东欧直接民主研究 " 的项目(1997年,布达佩斯)。
  • 41- تظهر الحالات العديدة للاحتجاج السلمي التي تحدث في جميع أنحاء العالم نشأة الاحتجاج كوسيلة مهمة لممارسة الديمقراطية المباشرة والتشاركية.
    在世界各地发生的许多和平抗议事件表明抗议已成为行使直接民主制和参与性民主制的重要手段。
  • 66- ففيما يتعلق بانسجام المبادرات السويسرية مع حقوق الإنسان، أوضح الوفد أن آليات الديمقراطية المباشرة جزء أساسي في العرف السياسي السويسري.
    关于民众倡议与人权的兼容性,代表团解释说,直接民主机制是是瑞士政治传统的重要组成部分。
  • واستطردت قائلة إنه وُضعت سياسة وطنية بشأن تطبيق اللامركزية من خلال الديمقراطية المباشرة لإشراك المواطنين مباشرة في تحديد أولويات التنمية ورصد الميزانيات المحلية.
    通过直接民主推行权利下放的国家政策已经出台,以使公民直接参与确认发展优先事项和监测地方预算。
  • 119- وذكرت سويسرا أن نظام الديمقراطية المباشرة الذي تنتهجه ساهم إلى حد كبير في تعزيز ثقافة حقوق الإنسان بما تتيحه من حوار عام دائم بشأن جميع المواضيع والقِيم.
    瑞士表示,该国的直接民主制度极大地促进了一种人权文化,因为它允许就所有主题和价值观进行永久的公开辩论。
  • وهذا حكم فريد ومبتكر من أحكام الديمقراطية المباشرة يمكن أن يشكل محفلاً مناسباً لتحقيق المصالحة السياسية الوطنية، واستعراض التقدم المحرز في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وتدعيم سيادة البلد.
    这是直接民主的一个独特和创新的规定,可以构成一个实现民族政治和解、审查在促进和保护人权方面所取得的进展以及加强国家主权的适当论坛。
  • وبوجه خاص، ينبغي للدول أن تتخذ كل التدابير التشريعية والإدارية اللازمة لزيادة فعالية مشاركة المجتمع المدني في صنع القرارات ولا سيما من خلال السماح بتعزيز الديمقراطية المباشرة عبر أدوات المبادرة الشعبية والاستفتاءات وحجب الثقة والاتهام.
    各国尤其应采取一切必要立法和行政措施,致使民间社会更有效参与决策,尤其要通过民众倡议行动、公决、撤回和弹劾,得以形成更直接民主制。
  • ويعتزم الخبير استكشاف امكانية استخدام جوانب نموذج " الديمقراطية المباشرة " () على نطاق أوسع، وهو ما من شأنه أن يتيح للسكان فرصة الاختيار من بين السياسات، وليس فقط الاختيار من بين المرشحين.
    他打算探索较广泛使用 " 直接民主 " 模式某些方面的可行性, 这种模式使人民有机会选择政策,而不是仅仅选择候选人。
  • 22- وليست هيئات السلطة الشعبية التجسيد الوحيد للديمقراطية في كوبا. ذلك أن كوبا تُشجَّع أشكالاً أخرى من الديمقراطية المباشرة فضلاً عن ثقافة تشاركية تشمل المنظمات الاجتماعية والشعبية الـتي تمثـل تعددية المجتمع الكوبي.
    古巴人民政权机关并不排斥社会民主的内容,而是推进直接民主形式和一种广泛参与的文化,这其中包括古巴社会当中有代表性的群众组织和社会组织发挥应有的作用。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الديمقراطية المباشرة造句,用الديمقراطية المباشرة造句,用الديمقراطية المباشرة造句和الديمقراطية المباشرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。