الدول الاسكندنافية造句
造句与例句
手机版
- لكن تلك تعطيك إنطباع عن الدول الاسكندنافية
不过这有点像北欧人的用语. - وكان لا بد من يعيد من الدول الاسكندنافية في أوائل '90s.
因此九十年代早期 不得不从斯堪的纳维亚引进 - وتستحدث أيضا الدول الاسكندنافية تدريجيا قدرا من الحماية لأراضي شعب السامي وأنشطة رعي الرنة.
此外,北欧国家已逐步为萨米人土地和驯鹿放牧活动建立了一些保护机制。 - واستحدثت أيضا الدول الاسكندنافية تدريجا نوعا من الحماية لأراضي شعب السامي وأنشطة رعي الرنة، وتُستخدم اليوم بشكل مستمر مساحات واسعة من الأراضي لرعي الرنة().
此外,北欧国家已逐步为萨米人土地和驯鹿放牧活动建立了一些保护机制。 - وتشير إلى أن المقررين الخاصين السابقين قاموا بعدة زيارات إلى بلدان منطقة أمريكا اللاتينية، بالإضافة إلى زيارات إلى دول الشمال مثل الدول الاسكندنافية والولايات المتحدة وكندا.
她注意到,以前的特别报告员除了访问北欧国家、美国和加拿大等北方国家外,还对拉丁美洲地区进行了多次访问。 - ورغم أن المعاشرة بدون زواج تمثل في كثير من المجتمعات مرحلة لا يتم فيها إنجاب أطفال، وتخدم كفترة تجريبية قبل الزواج، ففي مجتمعات أخرى من قبيل الدول الاسكندنافية وفرنسا، زاد التشابه بين الاقتران غير الشرعي والارتباط الزوجي بشكل كبير من حيث السلوك الإنجابي (Brown and Dittgen, 2000).
虽然在许多社会里同居都构成作为婚前试验期的无子女阶段,但在其他国家,例如在斯堪的纳维亚各国和法国,双方自愿的结合与婚姻结合在生育行为方面正变得日益相似(Brown 和 Dittgen ,2000年)。 - بيد أن النظام الذي يرد وصفه هنا، والذي ينبغي بموجبه أن تكون السلطة على العلاقة الزوجية للزوج فقط، غير معتمد في القانون العام أو النظام القانوني في الدول الاسكندنافية وروسيا والمكسيك وأوروغوي ولا في دستورنا ولا في المادة 1567، المكونة من فقرة واحدة، من مشروع قانوننا المدني.
不过,本文介绍的只有丈夫应对婚姻家庭拥有管制权的制度无论是在斯堪的那维亚、俄罗斯、墨西哥和乌干达等国的普通法法律制度中,还是在《巴西宪法》和《巴西民法典法案》第1 567条单独的一段中都没有采用。
如何用الدول الاسكندنافية造句,用الدول الاسكندنافية造句,用الدول الاسكندنافية造句和الدول الاسكندنافية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
