查电话号码
登录 注册

الدليلين造句

造句与例句手机版
  • استكمال الدليلين المالي والمحاسبي لليونيسيف
    更新儿童基金会的财务和会计手册
  • العلاقة بين الدليلين لام-
    L. 两项指南之间的关系
  • وقد تولى أعضاء الفريق صياغة جميع فصول الدليلين تقريبا.
    两本手册的几乎所有各章均由小组成员执笔。
  • وتتوفر النسخ الإلكترونية لفصول الدليلين تباعا على موقعي المؤسستين على شبكة الإنترنت.
    2 上述机构各自的网站刊登了手册章节的电子版本。
  • وتم تنقيح الدليلين والقانونين النموذجيين لتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة وتحديثهما بصفة كاملة.
    关于引渡和法律互助的手册和示范法律得到全面修订和更新。
  • وكان المكتب هو الذي قد وضع كلا الدليلين وتُرجما إلى اللغتين الدرية والباشتوية.
    毒品和犯罪问题办公室制作了这两份手册,并翻译成达里语和普什图语。
  • وقد قام مكتب الأمم المتحدة بإعداد الدليلين المذكورين ثم تُرجِما إلى الداري والبشتو.
    上述两份手册由毒品和犯罪问题办公室编制,且已译成达里语和普什图语。
  • ويتعلم الفريقان أحدهما من الآخر، وبذلك تتسنى قراءة الدليلين في كل من الأوساط الأكاديمية وأوساط الممارسين.
    两个群体相互学习,其结果是,学术界和业界人士都可以阅读这两本手册。
  • ويجري إعداد الدليلين التشريعيين للبروتوكولات بمساعدة من حكومتي إيطاليا وفرنسا، اللتين قدّمتا تبرعات سخية لذلك الغرض.
    议定书立法指南正在利用慷慨提供自愿捐款的法国和意大利的援助进行编制。
  • وبالتالي فإن الدليلين وفرا منفذين يمكن من خلالهما أن تؤثر استنتاجات الفريق تأثيرا أوسع نطاقا على مناهج التجميع الفعلية.
    因此,通过这两份手册,小组的结论可对实际编辑办法产生更广泛的影响。
  • وسيجري التشجيع على ترجمة الدليلين إلى لغات غير اللغات الرسمية بالأمم المتحدة بمجرد الحصول على إذن حق التأليف والنشر عبر الأمانة العامة.
    通过秘书处获得联合国版权许可后,将鼓励把手册翻译成非联合国正式语文。
  • وقال إن ترقيم التوصيات في الفرع ألف ينبغي أن يتطابق مع ترقيمها في دليل الإعسار لتيسير استخدام الدليلين بالتوازي.
    A节中各项建议的编号应当与《破产指南》中的编号相同,以便对照使用这两份文件。
  • وسيتم إدخال الدليلين ضمن برامج التدريب التفاعلية التي توزع على أقراص مُدمجة (000 767 دولار خلال 18 شهراً).
    这两份手册将编入通过光盘传播的互动培训方案 (767,000美元,为期 18 个月)。
  • ويعمل حاليا صندوق النقد الدولي على ترجمة الدليلين إلى اللغات الفرنسية والأسبانية والروسية ويتوقع نشرهما في أواخر عام 2005.
    货币基金组织正在将两本手册翻译成法文、西班牙文和俄文,预计将于2005年底出版。
  • وبدأ العمل في تنقيح الدليلين باﻻتفاق على مخطط عام وعلى التبادل الحر للمعلومات والنصوص ذات الصلة بين العمليتين.
    两份手册的修订工作已经开始,并就共同的大纲和两者之间自由交换资料和有关案文达成协议。
  • ووضع أدلة إرشادية مثل الدليلين اللذين وضعهما مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع سلطات سيشيل وكينيا على التوالي يمثل مرحلة أولى في هذا الصدد.
    作为第一步,塞舌尔和肯尼亚当局已制定了若干准则,它们类似于禁毒办的准则。
  • وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، أعدَّ الأونكتاد دليلاً جديداً يتعلق ببوركينا فاسو وحدّث الدليلين الخاصين برواندا وكينيا.
    在本报告所述期间,贸发会议为布基纳法索编写了一份新指南,并更新了肯尼亚和卢旺达的投资指南。
  • ويُتوقع، من وجهة نظر المستعملين، أن يكون من الأفضل نشر الدليلين في كتاب واحد، وهو ما يمثل أيضا أكثر الخيارات فعالية من حيث التكلفة.
    从用户的角度看,就每一个价格指数出版一本书将更为可取,也是最具成本效益的选择。
  • وسيجري تقديم الدليلين وتحليل موقع سياحي مختار كخطوة حاسمة على طريق إنشاء منطقة للسياحة المستدامة في منطقة البحر الكاريبي.
    作为建立加勒比可持续旅游区的一个决定性步骤,将提出程序手册,并计划对某些旅游点进行分析。
  • وسيتم وضع طائفة من مختلف الممارسات الفضلى في مجال جمع بيانات الحسابات الوطنية الفصلية والتوسع في تفصيلها، باستعمال الدليلين كمرجع.
    关于编制季度国民账户的一系列不同的最佳做法将以这些手册为参考,加以更详细的发展和阐述。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الدليلين造句,用الدليلين造句,用الدليلين造句和الدليلين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。