الدليل القياسي للأصول البشرية造句
造句与例句
手机版
- الدليل القياسي للأصول البشرية
人力资产指数 - كما فاق الدليل القياسي للأصول البشرية مستوى عتبة الرفع من القائمة بكثير.
人类资产指数也远高于毕业阈值。 - وتبين أيضاً أن الدليل القياسي للأصول البشرية أعلى بكثير من عتبة الرفع من القائمة.
人类资产指数也远高于毕业阈值。 - ويظل الدليل القياسي للأصول البشرية مرتفعاً ويفوق بكثير عتبة الرفع من القائمة.
人类资产指数仍然高,远超过毕业阈值。 - ولهذا البلد أيضا واحدة من أعلى الدرجات في الدليل القياسي للأصول البشرية في البلدان النامية.
该国的人力资产指数是发展中国家中最高的之一。 - وفي المستقبل سيتم التعامل مع الدليل القياسي للأصول البشرية ومؤشر الضعف الاقتصادي كمعيارين مطلقين.
今后,人力资产指数和经济脆弱性指数将被视为绝对标准。 - وبالتالي، فإن الدليل القياسي للأصول البشرية ومؤشر الضعف الاقتصادي يعتبران حالياً من المعايير النسبية.
因此,人力资产指数和经济脆弱性指数目前被视为相对标准。 - وتشير بعض مكونات الدليل القياسي للأصول البشرية إلى حدوث تحسن بطيء لكنه ثابت في المؤشرات الاجتماعية.
人力资产指数的一些组成部分表明,社会指标有缓慢但稳步的改善。 - ما زالت توفالو تستوفي عتبتي الدليل القياسي للأصول البشرية ونصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعتمدين للرفع من القائمة.
图瓦卢继续满足人力资产指数和人均国民总收入两项毕业阈值。 - وتشير بعض مكونات الدليل القياسي للأصول البشرية أيضا إلى حدوث تحسن بطيء لكنه ثابت في المؤشرات الاجتماعية.
人力资产指数的一些组成部分也表明社会指标有缓慢但稳步的改善。 - فكل من الدخل القومي الإجمالي والناتج المحلي الإجمالي يواصل ارتفاعه المطرد، ويظهر الدليل القياسي للأصول البشرية إحراز المزيد من التقدم.
国民总收入和国内生产总值都继续稳步增长,人力资产指数进一步取得进展。 - وكان الدليل القياسي للأصول البشرية لكيريباس أعلى كثيرا من عتبة الرفع، مع أنها تُظهر ثاني أعلى رقم قياسي للضعف الاقتصادي بعد توفالو.
基里巴斯的人类资产指数远高于毕业阈值,而它的经济脆弱程度指数第二高,仅次于图瓦卢。 - وافقت اللجنة على أن يستمر إبراز مركز الرأسمال البشري في الدليل القياسي للأصول البشرية بواسطة مؤشرات تتعلق بكل من مستوى الصحة والتغذية ومستوى التعليم.
委员会同意,人力资产指数应继续通过有关健康和营养水平以及教育水平的指标反映人力资本状况。 - ونظراً إلى الشكوك التي أثيرت بشأن مستوى الدليل القياسي للأصول البشرية واستدامة التحسينات التي شهدتها فانواتو، لا توصي اللجنة برفع فانواتو من القائمة خلال الاستعراض الحالي.
鉴于对人类资产指数准确性以及对瓦努阿图取得的进展的可持续性表示怀疑,委员会在这次审查不建议瓦努阿图毕业。 - وبالنظر إلى المجموعة الكبرى التي تضم 130 بلداً نامياً، يأتي الدليل القياسي للأصول البشرية لملديف حالياً في المرتبة 39، بعد أن كان في المرتبة 52 عام 2006.
从130个发展中国家这一更广的范围来看,马尔代夫的人类资产指数升到第39位,而2006年排在第52位。 - ولا تستوفي غينيا الاستوائية شروط الرفع من القائمة من حيث الدليل القياسي للأصول البشرية أو الرقم القياسي للضعف الاقتصادي، ولكن مستوى الدخل فيها أعلى بثمانية أمثال من عتبة الرفع من القائمة.
就人类资产指数和经济脆弱程度指数来说,赤道几内亚都不符合毕业要求,但是它的收入水平为毕业阈值的8倍多。 - وسيجعل هذا الرأي في الإمكان أخذ درجة معينة من الاستدامة فيما بين المعايير في الحسبان، وكذا الأثر المشترك الممكن للعقبات على نحو ما يكشف عنه الدليل القياسي للأصول البشرية والرقم القياسي للضعف الاقتصادي.
这样的考虑有可能顾及各标准在某种程度上的相互替代以及人类资产指数和经济脆弱程度指数涉及的障碍综合影响。 - وهكذا، فإن عتبة الإدراج في قائمة أقل البلدان نموا في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لعام 2012 هي قيمة الدليل القياسي للأصول البشرية البالغة 60، في حين أن عتبة الرفع من القائمة هي 66.
因此,在2012年三年期审查中,最不发达国家名单的列入阈值定在人力资产指数为60,而毕业阈值为66。 - ولكن بالاعتماد حصراً على المؤشرات المتصلة بصحة الطفل، تشعر اللجنة بالقلق من أن الأخذ بتأخر النمو سيدخل انحيازاً في الدليل القياسي للأصول البشرية مما قد يشوه تحديد الدول الأقل نمواً.
然而,委员会感到关切的是,由于完全依赖与儿童健康有关的指标,采用发育障碍指标会导致人力资产指数偏差,扭曲对最不发达国家的确定。 - وعتبات الخروج من فئة أقل البلدان نموا هي أن يكون نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي 190 1 دولارا أو أكثر، وأن يكون الدليل القياسي للأصول البشرية 66 أو أكثر، ومؤشر الضعف الاقتصادي 32 أو أقل.
从最不发达国家类别毕业的阈值是:人均国民总收入超过1 190 美元;人力资产指数超过66;以及经济脆弱程度指数低于32。
- 更多造句: 1 2
如何用الدليل القياسي للأصول البشرية造句,用الدليل القياسي للأصول البشرية造句,用الدليل القياسي للأصول البشرية造句和الدليل القياسي للأصول البشرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
