查电话号码
登录 注册

الدستور اليمني造句

造句与例句手机版
  • ويكفل الدستور اليمني جميع حقوق الإنسان.
    《宪法》保障各项人权。
  • (3) ترحب اللجنة بالأهمية الممنوحة في المادة 6 من الدستور اليمني للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    (3) 委员会欢迎也门宪法第6条对《世界人权宣言》给予了重视。
  • وأن الدستور اليمني ينص على المساواة بين جميع أفراد الشعب ويمنح المرأة الحق في التعليم والحق في التصويت على قدم المساواة مع الرجل.
    国家宪法规定全体公民一律平等,保障妇女与男人一样享有教育权和选举权。
  • وينص الدستور اليمني على أنه يتعيّن إحضار شخص متهم بجريمة جنائية للمثول أمام قاض خلال 24 ساعة من القبض عليه.
    也门《宪法》规定,任何被指控犯有刑事罪的人必须在逮捕后24小时内被带见法官。
  • 58- أخذ الدستور اليمني بالطريقة المتبعة في النظام البرلماني، حيث جعل اختيار رئيس مجلس الوزراء من ضمن اختصاصات رئيس الجمهورية، كما توضح ذلك المادة 119 من الدستور.
    也门宪法采取议会系统中遵循的办法,其第119条规定总统有权推举总理。
  • واعتقال محمد السعدي وأسامة السعدي ينتهك الأحكام المتعلقة بالحقوق الأساسية المنصوص عليها في الدستور اليمني وقانون الإجراءات الجنائية باليمن.
    Mohamed Al Saadi和Osama Al Saadi的拘留违反了也门宪法和刑事诉讼法的基本权利规定。
  • 543- وبخصوص التوصية 12، قال الوفد إن الدستور اليمني والقوانين اليمنية يجرّمان جميع أشكال العنف ضد النساء والبنات ويعاقبان عليها بشدة، وأن لا وجود لجرائم الشرف في اليمن.
    关于第12项建议,该代表团表示,也门宪法和法律将对妇女和女童的一切形式的暴力视为犯罪行为,并处以重罚。
  • 64- ويتضمن الدستور اليمني شرعة حقوق تضمن طائفة واسعة من الحقوق والحريات (المواد 41-61) ﻟ " " جميع المواطنين " .
    也门宪法坚持权利法案,向 " 所有公民 " 保障范围广泛的权利和自由(第41-61条)。
  • وفي هذا الشأن نص الدستور اليمني في المادة ٤٤ منه على (ينظم القانون الجنسية ولا يجوز إسقاطها عن يمني إطلاقا ولا يجوز سحبها ممن اكتسبها إلا وفقا للقانون).
    根据也门《宪法》第44条: " 法律应对也门国籍予以规范。 任何也门人不可被剥夺其国籍。 也门国籍一旦取得,仅可依据法律予以取消。
  • وأشار أيضا إلى أن الدستور اليمني يتضمن العديد من الأحكام التي تضمن حقوق الطفل، وأن بلده وضع الآليات المؤسسية اللازمة لتنفيذ تشريعاته ذات الصلة، بما في ذلك المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ووزارة حقوق الإنسان.
    发言者还指出也门《宪法》包含了保护儿童权利的条款,该国还建立了必要的机构以贯彻落实相关立法,其中最重要的是母亲和儿童高级理事会和人权部。
  • ويرى المصدر أن هذه المعاملة لا تتعارض مع القانون اليمني المحلي فحسب، ولا سيما المادة 47(ج) من الدستور اليمني والمادة 73 من قانون الإجراءات الجزائية اليمني، بل إنها تتعارض أيضاً مع أحكام المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    在来文方看来,这种待遇不仅违反了也门的国内法,即也门《宪法》第47条(c)款和也门《刑事诉讼法》第73条,而且违反了《公民权利和政治权利国际公约》第九条。
  • يرتكز هذا القانون على قاعدة المساواة التامة بين المواطنين وعدم التمييز بينهم فيما يتحقق بحماية الحقوق والحصول عليها من خلال اللجوء للقضاء والمطالبة بأي حق دون تمييز بسبب الجنس وبهذا جاءت نصوص هذا القانون منسجمة ومتوافقة مع نصوص الدستور اليمني ومع نصوص الاتفاقيات الدولية والإعلانات والمواثيق والعهود.
    该法律强调了公民完全平等和不受歧视的原则,在为了争取某项权利的目的而诉诸法院,谋求保护和承认各项权利时,没有男女差别。 因此,该法的条文符合也门宪法、国际公约、宣言、文书和条约的条文。
  • كما عملت اليمن على ترجمة التزاماتها الدولية في التشريعات الوطنية؛ حيث كرس الدستور اليمني عددا من المبادئ والأحكام التي كفلت حقوق الطفل؛ وتم إصدار عدد من التشريعات ذات الصلة، ويأتي في مقدمتها قانون حقوق الطفل رقم 45 لسنة 2002؛ وقانون رعاية الأحداث رقم 24 لسنة 1992.
    我们还努力确保在国家立法中体现我们的国际承诺。 我国宪法含有保障儿童权利的原则和规定。 在这方面颁布了有关法律,包括2002年关于儿童权利的《第45号法》、1991年关于犯罪的《第24号法》。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الدستور اليمني造句,用الدستور اليمني造句,用الدستور اليمني造句和الدستور اليمني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。