查电话号码
登录 注册

الحربة造句

造句与例句手机版
  • ولربما تستطيع ابعاد هذه الحربة
    也许你可以先把鱼叉放一[边辺]
  • مجموعة رأس الحربة الميلانيزية جان سيسي
    美拉尼西亚先锋集团
  • كل تلك الحربة بدونك أنت
    摆脱了你 我很自由
  • مجموعة رأس الحربة الميلانيزية
    美拉尼西亚先锋集团
  • لكنه يقول مراراًُ لا يحرم أحد من الحياة ولا الحربة ولا الملكية بدون الإجرءات المتعارفة
    可有几处提到了无正[当带]理由
  • وقد حددت حكومة هولندا مكافحة التمييز بأنه رأس الحربة في سياستها.
    荷兰政府在其政策中把打击歧视作为重点。
  • اعتقد البريطانيون أن الحربة هي أكثر وسائل القتل في المواجهات المتلاحمة
    过去英国人常常以为 在白刃战中 刺刀是最致命的武器
  • وقد مكنت اﻷنشطة الثنائية ومتعددة اﻷطراف، التي يمثل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات رأس الحربة بالنسبة لها، من إحراز تقدم مشجع.
    在禁毒署的带领下,各国开展的双边和多边活动取得了令人鼓舞的成果。
  • والشباب المتمتع بالمهارات للسيطرة على تكنولوجيا المستقبل، والطاقة لمواجهة تحديات الغد هو رأس الحربة في ذلك المجتمع المدني الجديد.
    有能力掌握未来技术又有精力对付明天的挑战的青年是这一新的民间社会的先锋。
  • وأضاف أن العلاقات مع مجموعة رأس الحربة المالينيزية، ومنتدى جزر المحيط الهادئ آخذة في التدّعم كما قدمت كاليدونيا الجديدة طلباً لعضوية المنتدى.
    与美拉尼西亚先锋集团和太平洋岛屿论坛的关系进一步巩固,新喀里多尼亚已经申请加入。
  • وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة،
    欢迎秘书处政治事务部与美拉尼西亚先锋集团秘书处就分享新喀里多尼亚的信息进行换文,
  • وإذ تشير إلى مؤتمر القمة لقادة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية لعام 2011، والتوصيات بشأن الرصد والتقييم السنويين لاتفاق نوميا()،
    回顾2011年美拉尼西亚先锋集团领导人峰会和对《努美阿协议》进行年度监察和评估的建议,
  • وفي التقرير السابق الذي أعدته المقررة الخاصة وقدمته إلى لجنة حقوق الإنسان أوصت بإنشاء لجنة لإصلاح القوانين تكون رأس الحربة في عملية الإصلاح القانوني.
    独立专家在以前提交委员会的报告中曾建议,建立法律改革委员会,领导法律改革工作。
  • وفي هذا الصدد، نرحب بوضع ترتيبات للتعاون ولتشاطر المعلومات على نحو أوثق بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية.
    在这方面,我们愿欢迎达成有关安排,加强联合国秘书处与先锋集团秘书长的合作和信息交流。
  • ولقد دأبت فيجي دائما، بصفتها عضوا في جماعة الحربة الميﻻنيزية ومحفل جنوب المحيط الهادئ، على اﻻهتمام بالتطورات التي تقع في جارتنا كاليدونيا الجديدة.
    斐济作为美拉尼西亚先锋集团和南太平洋论坛成员国,一直关注我们邻国新喀里多尼亚的发展。
  • وأشار إلى أن كاليدونيا الجديدة هي عضو كامل العضوية في محفل جزر المحيط الهادئ وفي مجموعة رأس الحربة الميلانيزية، كما أنها مُمثَّلة في منطقة المحيط الهادئ.
    它是太平洋岛屿论坛和美拉尼西亚先锋小组的正式成员,并在太平洋地区保留了代表机构。
  • وفي هذه المرة لا خيار أمامنا سوى إصلاح الأمم المتحدة إذا شئنا لها أن تكون رأس الحربة في التصدي للمشاكل العالمية الرئيسية.
    这一次,如果我们想要确保联合国站在解决重大全球问题的前列,我们除了对其进行改革之外别无选择。
  • فالاستراتيجيات والمناهج العملية لتعبئة الموارد التي كانت الآلية العالمية رأس الحربة في اتباعها قد أثبتت فعاليتها على نحو ما يُستدل من الأمثلة الواردة في الفروع السابقة.
    全球机制为筹集资金率先实行的实际的战略和做法,正如上文所介绍的例子所表明的,被证明是有效的。
  • ضمن منطقتنا الفرعية، منطقة المحيط الهادئ، افتتحت " مجموعة رأس الحربة الميلانيزية " ، بعد ما يقرب من 20 سنة من وجودها غير الرسمي، أمانة في فانواتو.
    在我国所处的太平洋次区域,美拉尼西亚先锋集团在非正式存在约20年之后,在瓦努阿图设立了秘书处。
  • وكان ممثلا أيضا في هذه الحلقة التدريبية كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمتين الإقليميتين أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، والمجموعة رأس الحربة الميلانيزية.
    还派代表出席讨论会的是联合国开发计划署(开发署)和两个区域组织(太平洋岛屿论坛秘书处和美拉尼西亚先锋集团)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحربة造句,用الحربة造句,用الحربة造句和الحربة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。