查电话号码
登录 注册

الحالات الإنمائية الخاصة造句

"الحالات الإنمائية الخاصة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • الحالات الإنمائية الخاصة (الهدف الخامس)
    特殊发展情况(目标五)
  • الحالات الإنمائية الخاصة في عام 2011
    方框4. 2011年的环境做法
  • 1-4-9- الحالات الإنمائية الخاصة
    4.9 特殊发展情况 13
  • مجموع نفقات الحالات الإنمائية الخاصة
    .发生积极变化 122
  • الهدف الخامس، الحالات الإنمائية الخاصة
    G5 特别发展情况
  • 6-6-5 التنقيحات في الحالات الإنمائية الخاصة 6-7 اكتمال البرنامج والمشروع
    6.5 特殊发展情况下的订正 30
  • 3- الحالات الإنمائية الخاصة
    特殊发展情况
  • نفقات الحالات الإنمائية الخاصة
    国家成果 57
  • فهناك مكتبان فقط قررا إجراء تقييمات النتائج في الحالات الإنمائية الخاصة ودعم الأمم المتحدة.
    只有两个局计划对特殊发展情况进行评价。
  • `2 ' التقدم المحرز صوب تحقيق النتائج المتعلقة بالفئات البرنامجية الأربع وفئة الحالات الإنمائية الخاصة التي يشتمل عليها إطار النتائج الاستراتيجي؛
    二. 在战略成果框架四个方案类别和特殊发展情况类别取得成果的进展情况
  • وقد بلغت التقييمات المقررة بشأن الحالات الإنمائية الخاصة 18 تقييما، و 6 تقييمات بشأن الشؤون الجنسانية وتقييمين بشأن دعم الأمم المتحدة.
    特殊发展情况、性别问题和联合国支助方面,分别计划进行18、6和2个评价。
  • ويجري تحليل مدى أهمية المعايير المعنية في سياق أولويات التنمية الوطنية، بما في ذلك الحالات الإنمائية الخاصة والقدرات المتعلقة بالتنفيذ والاستيعاب.
    将根据国家发展优先事项分析这些标准的相关性,包括根据具体发展情况以及落实和吸收能力进行分析。
  • ويسلَّم بأن هناك مخاطر وفرصا محددة ترتبط بالمكاتب القطرية في الحالات الإنمائية الخاصة التي تتطلب دعما من المقر لأنشطة الشراء المعقدة.
    现已认识到,发展情况特殊国家中的国家办事处面临特定的风险和机遇,需要由总部为复杂的采购活动提供支持。
  • بيــد أنـه ينبغي أن يلاحَـظ أن الإبلاغ عن الأنشطة ذات الصلة بالتمكين للمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين في الحالات الإنمائية الخاصة يزداد في إطار الهدف 4.
    然而,应该指出,在特殊发展情况中,有关增加妇女权能和两性平等的干预工作在目标4下报告的情况越来越多。
  • وفي بلدان الحالات الإنمائية الخاصة تم الإبلاغ عن عدد قليل نسبيا من الأمثلة التي تمكنت فيها مكاتب البرنامج القطرية من مراعاة تعميم مراعاة المنظور الجنساني وإدماج الفقر والبيئة في الأنشطة الرئيسية.
    在处于特别发展情况的国家中,报告开发计划署国家办事处把性别、贫穷和环境等问题纳入主流的情况相对较少。
  • 138- يرمي الهدف من الحالات الإنمائية الخاصة إلى لفت الانتباه إلى المبادرات الخاصة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم الإنعاش من الكوارث الطبيعية وتوطيد السلم والاستقرار.
    E. 特殊发展情况 138. 特殊发展情况的目标是谋求吸引开发计划署提出特别倡议,以支持自然灾害后的恢复及巩固和平与安全。
  • وبالإضافة إلى ذلك، هناك حاجة إلى بذل جهد أكثر جدية لزيادة نسبة من يعينون من المنسقين المقيمين ذوي الخبرة بالشؤون الإنسانية، وذلك لكي يعملوا في البلدان ذات الحالات الإنمائية الخاصة أو في مكاتب بالبلدان الخارجة من حالة الصراع.
    此外,需要作出更坚定的努力,以聘用更多在人道主义事务方面拥有经验的驻地协调员,以便在处于特殊发展情况的国家或冲突后的国家办事处任职。
  • تشمل البلدان التي قدمت تقارير عن هدف الحالات الإنمائية الخاصة بلدان الأزمات، كما وردت في عرض مكتب تنسيق الإنسانية، والبلدان التي ليس فيها أزمات عامة ولكنها تشهد حالات خاصة مثل منطقة سيمي بلاتنيسك في كازاخستان.
    在特殊发展情况目标下提出报告的国家包括人道主义事务协调厅所列的危机国家和未出现全面危机但是局部地区面临特殊情况的国家,例如哈萨克斯坦的塞米巴拉金斯克。
  • رغم ترشيد إطار النتائج الاستراتيجي، لا يزال بعض التداخل قائما، خاصة فيما بين مجالات الدعم الاستراتيجية، وفي الفئات المواضيعية الخاصة بالحكم والفقر والبيئة وفيما بين الحالات الإنمائية الخاصة والفئات المواضيعية الأخرى؛
    尽管战略成果框架已实现了合理化,但仍存在着某些重叠现象,特别是各个战略支助领域之间,施政、贫穷和环境等专题类别以及特殊发展情况和其他专题类别之间均存在着重叠现象;
  • وقد يمثل ذلك نقصا كبيرا في الإبلاغ يرجع أولا إلى أن المكاتب القطرية تقدم تقارير عن الأنشطة من نوع الحالات الإنمائية الخاصة تحت أبواب إنفاق مختلفة، وثانيا لا يوجد حتى الآن ترتيب منظم لكل واحدة من الفئات المواضيعية والطريقة التي يتم بها الإبلاغ عن النفقات حاليا.
    (这也许说明提出的报告太少,因为首先,国家办事处是在不同的支出项下报告属于特殊发展情况类别的活动,其次,在专题类别与目前所报的支出方法之间仍没有一个系统的一对一的制图说明。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحالات الإنمائية الخاصة造句,用الحالات الإنمائية الخاصة造句,用الحالات الإنمائية الخاصة造句和الحالات الإنمائية الخاصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。