查电话号码
登录 注册

الجور造句

造句与例句手机版
  • ومما يزيد المستوى المرتفع للفقر تعقيداً تزايد أوجه الجور في توزيع الدخل.
    一方面是高贫困率,另一方面是分配制度中的不平等不断增加。
  • إن هدف محاربة مظاهر الجور الذي استُخدم لهزيمة نظام هابياريمانا قد تُخلي عنه؛
    曾经用来打击哈比亚利马纳政权的反对不公正的目标已经放弃;
  • إن أعمال الجور من جانب الرجل تحمل الضرائر على التشكك في أنفسهن، وحتى على جلد أنفسهن.
    由于丈夫不能保持公正,妻子们不得不相互争风吃醋,甚至相互抽打。
  • وتعدّ المساءلة متطلبا أساسيا لضمان ألا يتم الجور على الهدف الرئيسي بفعل ما لدى المنظمات المشاركة من مصالح متباينة.
    问责的重要作用在于能避免各参与组织的不同利益妨碍主要目标的实现。
  • ٣-١ وقد اتخذت الحكومة في عام ١٩٩٦ موقفاً ثابثاً ومحدداً بشأن القضاء على حاﻻت الجور في العﻻقات بين الجنسين.
    1 1996年,政府对消除性别关系中的不平等现象采取了坚定明确的立场。
  • وسألت أيضا كيف تعتزم الحكومة معالجة أشكال الجور المستمرة بين النساء والرجال في مجالات الميراث وقسمة الممتلكات المشاعة بعد الطلاق.
    她还询问政府打算如何处理男女在继承和离婚后分割共同财产上的不平等问题。
  • فالفقراء عادة ما يعجزون عن التصدي لمظاهر الجور والتمتع بكامل حقوقهم بسبب ضعف وضعهم الاقتصادي.
    贫困者因其经济地位低下,总的来说无法对不平等现象提出质疑,也无法充分享受其权利。
  • وما لم يتم إدارة التدفق الكبير للثروة من عائدات النفط إدارة صحيحة فإنها من المتوقع أن تزيد أوجه الجور القائمة تفاقماً في مجال توزيع الدخل.
    石油财富的大量涌入,除非管理得当,否则将加剧目前的收入不平等。
  • وعليه، ترى المحامية أن الدولة الطرف مستمرة في الجور على صاحب البلاغ لأن الانتهاكات التي تعرض لها لم تعالج.
    因此,根据律师,缔约国仍然迫害提交人,他遭受侵犯,因为他受到的侵犯未获得补救。
  • اعتبارا لكون هذا الجور في تجارة القطن يلحق ضررا كبيرا بالبلدان المنتجة الأشد فقرا وينقص بشدة صادراتها.
    考虑到棉花贸易方面存在的这一不平等现象大大减少了最贫穷产棉国的出口收入,使这些国家严重受害;
  • يجب أن تكون هناك مساواة في الجور الموجود الآن أو يجب تقليص درجة الجور القائم في مجلس الأمن في واقع ما يصدر عنه.
    在目前存在的不公正现象下也一定要地位平等,或者使安全理事会决议中的不公正程度减少。
  • يجب أن تكون هناك مساواة في الجور الموجود الآن أو يجب تقليص درجة الجور القائم في مجلس الأمن في واقع ما يصدر عنه.
    在目前存在的不公正现象下也一定要地位平等,或者使安全理事会决议中的不公正程度减少。
  • وإننا نواجه أيضا الصمت المطبق حيال هذه القضية في وسائط الإعلام التي لم تلمح إلى هذا الجور إلا لماما.
    我们还要面对媒体对这一案件几乎无一例外地表现出冷酷无情的沉默,因为媒体对这一冤情只字不提。
  • أما إذا وقع اﻻنتهاك، فإن قيام الدولة بتصرف ﻻحق قد يخفف آثاره، أو قد يزيل الجور المسبب له )بتوفير سبيل انتصاف محلية(.
    如果已经发生,可以用随后的行为减轻其效果,或(采用有效的当地补救办法)消除潜在的不满。
  • إن الشباب يواجه تحديات الجور واﻻستبعاد الناجمة أساسا عما هو سائد في عالم اليوم من تفاوتات فاحشة في الدخل والثروة والسلطة.
    青年面临非正义和排斥的挑战,这些主要是在收入、财富和权力方面主宰当今世界的巨大不平等情况所造成。
  • إن الشباب يواجه تحديات الجور واﻻستبعاد الناجمة أساسا عما هو سائد في عالم اليوم من تفاوتات فاحشة في الدخل والثروة والسلطة.
    青年面临非正义和排斥的挑战,这些主要是在收入、财富和权力方面主宰当今世界的巨大不平等情况所造成。
  • وفي المستقبل، يتعين لأي إصلاحات للقانون، أو استراتيجية للتنمية أو صياغتها أن تتخذ تدابير لمعالجة هذا الجور القائم على أساس نوع الجنس ثقافيا في تقسيم العمل.
    今后,任何法律改革、发展战略或规划必须采取措施解决在工作分工方面的这种基于文化的性别不平等。
  • 46- السيدة بيلميحوب-زيرداني تساءلت عما إذا كانت الحكومة عاكفة على النظر في تعويض شعوبها من السكان الأصليين عن الجور التاريخي الذي قاسوا منه.
    Belmihoub-Zerdani女士问,加拿大政府是否正考虑对土着人民所遭受的历史冤屈予以补偿。
  • أما على المستوى السياسي، فقد تمكنت الأحزاب والحركات الشعوبية التي تروج مشاعر الضغينة والعنصرية من تقويض الجهود التي تبذل لإزالة الجور البنيوي والاجتماعي.
    在政策方面,由于平民党和运动宣扬仇恨和种族主义,为改革结构上和社会上的不公正所作的努力遭到了破坏。
  • إن الكيل بكيلين وتدليل قوة شرسة مع الجور على صديق متساهل لن يكون حافزاً لتحديد اﻷسلحة بصورة منصفة أو تحقيق السلم في جنوب آسيا.
    诱导南亚实现公平军备控制或和平靠的不是采用双重标准,或纵容蛮横的强权同时却惩罚一再迁就的朋友来达到的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجور造句,用الجور造句,用الجور造句和الجور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。