查电话号码
登录 注册

الجمعية العالمية للشيخوخة造句

"الجمعية العالمية للشيخوخة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • واستنادا إلى عدة أسباب، رسمت الجمعية العالمية للشيخوخة خطا فاصلا بالنسبة للبلدان النامية.
    由于几个理由,老龄问题大会对发展中国家是个分界点。
  • وتجدر الإشارة إلى أن موضوع الجمعية العالمية للشيخوخة مدرج في جدول أعمال العديد من الاجتماعات الدولية والإقليمية.
    老龄问题世界大会已列入许多国际和区域会议的议程。
  • 4- اعتمدت الجمعية العالمية للشيخوخة في عام 1982 خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة.
    1982年老龄问题世界大会通过了《老龄问题国际行动计划》。
  • فمن شأن هذا أن يتيح القيام بمتابعة فعالة للسياسات المتعلقة بالشيخوخة، وهو ما أعربت الجمعية العالمية للشيخوخة عن رغبتها في تحقيقه.
    像世界大会希望那样,这将有助于有效监测老年问题政策。
  • وقررت أيضا، رهنا بتوافر الموارد، تسمية أحد أعضائها لحضور الجمعية العالمية للشيخوخة بالنيابة عنها.
    委员会又决定在筹得所需经费的条件下提名一名成员代表委员会出席世界大会。
  • يسترشد اﻻحتفال بالسنة الدولية لكبار السن، بمفاهيم واستراتيجيات مستمدة من أعمال الجمعية العالمية للشيخوخة التي انعقدت في عام ١٩٨٢)١(.
    国际老年人年所依据的概念和战略源于1982年举行的老龄问题世界大会。
  • وقال إن هذا النهج قد أوصت به خطة العمل الدولية للشيخوخة التي اعتمدتها الجمعية العالمية للشيخوخة التي انعقدت في فيينا عام ١٩٨٢.
    1982年在维也纳举行的老龄问题世界大会通过的行动计划赞扬了这一原则。
  • وتم عقد المائدة المستديرة بمناسبة المنتدى العالمي للمنظمات غير الحكومية عن الشيخوخة أثناء الجمعية العالمية للشيخوخة في مدريد بإسبانيا.
    举行此次圆桌会议正值第二届老龄问题世界大会世界非政府组织老龄问题论坛在西班牙马德里举行。
  • يتجــه إجراء البحوث والوعي بالتفاعل بيــن نوع الجنس والشيخوخة إلــى التنامـي على مستوى العالم منذ انعقاد الجمعية العالمية للشيخوخة لعام 1982.
    自从1982年老龄问题世界大会以来,关于性别与老龄化相互作用的研究和宣传已日益扩展到全世界。
  • تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات الجمعية العالمية للشيخوخة في عام 2002 (30)؛ وجلسات اللجنتين الثانية والثالثة (32)؛
    a. 向2002年老龄问题世界大会会议提供实质性服务(30次);向第二和第三委员会提供实质性服务(32次);
  • وما فتئت اللجنة تعمل بشكل وثيق مع أمانة الجمعية العالمية من أجل تنسيق عملية إعداد وثيقة لنشر نتائج الجمعية العالمية للشيخوخة على الصعيد الإقليمي.
    该委员会一直同世界大会秘书处密切合作,统一编写一份在区域一级传播老龄问题世界大会成果的文件。
  • بدأ المجتمع الدولي تسليط الضوء على حالة كبار السن في خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة، التي اعتمدت في الجمعية العالمية للشيخوخة في عام 1982.
    随着1982年老龄问题世界大会通过了《维也纳老龄问题国际行动计划》,国际社会开始重点关注老年人的状况。
  • كذلك قامت الجمعية برعاية هريبسيم كيراكوسيان من المنظمة غير الحكومية " رسالة أرمينيا " للمشاركة في الجمعية العالمية للشيخوخة في مدريد بإسبانيا.
    该大会还赞助非政府组织亚美尼亚任务的Hripsime Kirakosian参加在马德里举行的老龄问题世界大会。
  • (ج) `1 ' مدى الارتياح من جانب الدول الأعضاء للدعم المقدم لعملية تنقيح خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة التي ستعتمد في الجمعية العالمية للشيخوخة في عام 2002؛
    ㈠ 会员国对支助修正将于2002年老龄问题世界大会上通过的《老龄问题国际行动计划》方面的工作感到满意;
  • وهي تشمل أهم أداة دولية فيما يتعلق بالشيخوخة، وهي خطة العمل الدولية للشيخوخة، التي اعتمدتها الجمعية العالمية للشيخوخة في عام ١٩٨٢، وأقرتها الجمعية العامة في نفس السنة.
    该战略包括关于老龄问题的最重要的国际文书,即1982年老龄问题世界大会通过的并在同一年经大会核可的国际老龄问题行动计划。
  • " وإذ تلاحظ اعتماد الجمعية العالمية للشيخوخة للإعلان السياسي وخطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، 2002، اللذين اعتبرا كبار السن والإعاقة مسألة محددة يجب أن تُعنى بها السياسات،
    " 注意到老龄问题世界大会通过的《政治宣言》和《2000年马德里老龄问题国际行动计划》,其中认为老年人与残疾是一个应在政策上引起关注的特殊问题,
  • المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان (1993)، الجمعية العالمية للشيخوخة (2002) المؤتمر العالمي للشباب (1998)، المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (2001)، عملية تمويل التنمية (2002)، مؤتمر
    世界人权会议(1993)、老龄问题世界大会(2002)、世界青年大会(1998)、反对种族主义世界会议(2001)、发展筹资(2002)、社发首脑会议(2002)
  • مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل (1990)، المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان (1993)، المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (1994)، المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة (1995)، مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (1995)، الجمعية العالمية للشيخوخة (2002)
    世界儿童问题首脑会议(1990)、世界人权会议(1993)、人发会议(1994)、第四次妇女问题世界会议(1995)、社发首脑会议(1995)、老龄问题世界大会(2002)
  • تطلب إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص بشأن استكمال خطة العمل الدولية للشيخوخة، ومدى استصواب وإمكانية عقد استعراض لنتائج الجمعية العالمية للشيخوخة في عام ٢٠٠٢، بما في ذلك الترابط بين الشيخوخة والتنمية؛
    请秘书长就如何更新《老龄问题国际行动计划》以及是否应于2002年召开会议审查老龄问题世界大会的成果包括老龄与发展间关系,以及召开该会议的可行性征求各国、非政府组织和私营部门的意见;
  • والفلبين قد أسهمت، على نحو فعال، في متابعة الجمعية العالمية للشيخوخة على الصعيد الإقليمي، وذلك أثناء الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي نظمتها في شنغهاي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بهدف متابعة خطة عمل مدريد الدولية وخطة عمل ماكاو بشأن الشيخوخة في آسيا والمحيط الهادئ.
    在旨在执行《马德里国际行动计划》和《亚太地区老龄问题澳门行动计划》,由亚太经社会组织的上海亚太地区讨论会上,菲律宾积极促进老龄问题世界大会在世界范围的后续工作。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجمعية العالمية للشيخوخة造句,用الجمعية العالمية للشيخوخة造句,用الجمعية العالمية للشيخوخة造句和الجمعية العالمية للشيخوخة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。