الجمعية الشعبية العليا造句
造句与例句
手机版
- الجمعية الشعبية العليا هي أعلى جهاز من أجهزة السلطة في الجمهورية.
25.最高人民会议是共和国的最高权力机构。 - كما زار منغوليا في السنة الماضية رئيسُ هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا للبلاد.
去年,朝鲜最高人民大会主席团主席也访问了蒙古。 - وتمثل الرئاسة الجمعية الشعبية العليا عندما لا تكون الجمعية مجتمعة.
在最高人民会议闭会期间,由最高人民会议主席团代表最高人民会议。 - والمكتب المركزي لوكلاء النيابة مسؤول أمام الجمعية الشعبية العليا والمجلس الأعلى للجنة الشعبية العليا عندما لا تكون اللجنة في حالة انعقاد.
所有检察院均隶属于其上级检察院和中央检察院。 - والتقى المبعوث الخاص رئيس هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا ووزير الخارجية ونائب وزير الخارجية.
特使会晤了最高人民会议常任委员会委员长以及外交部长和副部长。 - ويشارك عدد كبير من المدرسين في شؤون الدولة بوصفهم نوابا في الجمعية الشعبية العليا والجمعيات الشعبية بجميع مستوياتها.
许多教师作为最高人民会议和所有各级人民会议的代表参政议政。 - وتعين الجمعية الشعبية العليا النائب العام للمكتب المركزي للادعاء العام، ويعين أعضاء المكتب المركزي لوكلاء النيابة من وكلاء النيابة على مختلف المستويات.
中央检察院检察长由最高人民会议任命,各级检察官由中央检察院任命。 - وتنتخب الجمعية الشعبية العليا رئيس المحكمة المركزية، وينتخب المجلس الأعلى للجمعية الشعبية العليا قضاة المحكمة المركزية ومستشاريها الشعبيين.
中央法院院长由最高人民会议选举产生、审判员和人民陪审员由最高人民会议主席团选出。 - 86- النظر، عند الاقتضاء، في إمكانية زيادة النسبة المئوية لتمثيل النساء في الجمعية الشعبية العليا وفي غيرها من الهيئات الحكومية لاتخاذ القرارات (سري لانكا)؛
酌情考虑增加妇女在最高人民议会和其他国家决策机构中的代表性(斯里兰卡); - يتكون نظام أجهزة السلطة من الجمعية الشعبية العليا والمجلس الأعلى للجمعية الشعبية العليا والجمعيات الشعبية المحلية واللجان الشعبية المحلية.
24.权力机关系统由最高人民会议、最高人民会议主席团、地方人民会议和地方人民委员会组成。 - حق الفرد في التصويت وفي الترشيح 108 - للمرأة الحق في الاشتراك في ممارسة سلطة الدولة حسب إرادتها من خلال الجمعية الشعبية العليا والمجالس الشعبية بمختلف مستوياتها.
108.妇女有权通过最高人民会议和各级人民会议按照自己的意愿参与行使国家权力。 - والمحكمة المركزية هي أعلى هيئة قضائية في الجمهورية، وهي مسؤولة أمام الجمعية الشعبية العليا والمجلس الأعلى للجنة الشعبية العليا عندما لا تكون الجمعية في حالة انعقاد.
中央法院是共和国的最高司法机关,对最高人民会议负责,在最高人民会议闭会期间,对最高人民会议主席团负责。 - وإذا لم يكن الأمر كذلك، وإذا كانت النساء يدركن إلى حد كبير مسؤولياتهن الديمقراطية، يبدو أنه من غير الطبيعي ألا يتجاوز تمثيلهن في الجمعية الشعبية العليا والجمعيات الشعبية المحلية 20 في المائة.
如果不是,妇女又高度认识到她们的民主责任,这种情况似乎与最高人民会议和地区人民会议中仅约20%的妇女代表有所矛盾。 - وتشكر اللجنة الدولة الطرف على الوفد الذي أرسلته برئاسة مدير إدارة الشؤون القانونية في هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا ورئيس لجنة التنسيق الوطنية، وعضوية أعضاء من لجنة التنسيق الوطنية المذكورة.
委员会赞扬缔约国派出代表团。 该代表团由最高人民会议主席团法律事务部主任兼全国协调委员会主席担任团长,成员包括全国协调委员会的成员。 - 34- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة لضمان تنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً كاملاً بوسائل منها إحالتها إلى الوزارات ذات الصلة وإلى الجمعية الشعبية العليا وإلى السلطات المحلية، للنظر فيها واتخاذ مزيد من الإجراءات المناسبة بشأنها.
委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保全面履行这些建议,尤其将建议发送给相关的政府各部、国家议会和地方当局,以供适当考虑并采取进一步行动。 - فالمحكمة المركزية مسؤولة أمام الجمعية الشعبية العليا أو هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا ليس عن الإجراءات القضائية، أي عقد جلسات المحاكمات وإصدار الأحكام في القضايا، بل عن إدارة العمل المتعلق بإقامة العدل، ويتعلق الأمر بتعيين الموظفين وتدريبهم وتوفير الاحتياجات اللوجستية.
中央法院对最高人民议会或最高人民议会主席团负责的事项不是司法程序,即审理案件和作出判决,而是与司法有关的行政工作,即招募和培训人员和后勤。 - فالمحكمة المركزية مسؤولة أمام الجمعية الشعبية العليا أو هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا ليس عن الإجراءات القضائية، أي عقد جلسات المحاكمات وإصدار الأحكام في القضايا، بل عن إدارة العمل المتعلق بإقامة العدل، ويتعلق الأمر بتعيين الموظفين وتدريبهم وتوفير الاحتياجات اللوجستية.
中央法院对最高人民议会或最高人民议会主席团负责的事项不是司法程序,即审理案件和作出判决,而是与司法有关的行政工作,即招募和培训人员和后勤。 - 78- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير الملائمة لضمان تنفيذ هذه التوصيات بالكامل، بوسائل منها إحالتها إلى الجمعية الشعبية العليا (البرلمان) والوزارات المعنية والسلطات البلدية من أجل النظر فيها على النحو المناسب واتخاذ المزيد من الإجراءات.
委员会建议缔约国采取一切适当措施,确保本文件中提出的各项建议得到充分落实,特别是将其转交最高人民大会(议会),有关部委和市政府予以适当考虑并采取进一步行动。 - 17- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان التنفيذ الكامل لهذه التوصيات بوسائل منها إحالتها إلى أعضاء الجمعية الشعبية العليا (البرلمان) ووزارة الدفاع والسلطات المحلية، عند الاقتضاء، للنظر فيها على النحو المناسب واتخاذ المزيد من الإجراءات.
委员会建议缔约国采取一切适当措施全面执行这些建议,特别是把这些措施酌情传达给国家大呼拉尔(议会)成员、国防部和地方当局,供其适当审议并采取进一步行动。 传播 - ولاحظت اللجنة أنه في حين أن النساء يشكلن حوالي 20 في المائة من النائبات في الجمعية الشعبية العليا الحادية عشرة، و 30 في المائة في الجمعيات الشعبية المحلية، فإنها تعرب عن قلقها من أن عدد النساء في وظائف صنع القرار في المجال السياسي وفي الخدمات القضائية والمدنية يظل ضعيفا.
委员会注意到在第十一届最高人民会议代表中妇女代表约占20%,在地方人民会议中妇女占30%,但是委员会对于妇女担任政治、司法和公务员中决策职务人数仍然偏少表示关切。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"الجمعية الديمقراطية لنساء المغرب"造句, "الجمعية الدولية لمنع إساءة معاملة وإهمال الأطفال"造句, "الجمعية الدولية لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم"造句, "الجمعية الدولية لمكافحة الفقر وتحقيق التنمية"造句, "الجمعية الدولية لمكافحة الرق"造句, "الجمعية الصحراوية"造句, "الجمعية الصينية لدراسات حقوق الإنسان"造句, "الجمعية الطبية الأمريكية"造句, "الجمعية الطبية الإسلامية"造句,
如何用الجمعية الشعبية العليا造句,用الجمعية الشعبية العليا造句,用الجمعية الشعبية العليا造句和الجمعية الشعبية العليا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
