查电话号码
登录 注册

التوصيات الختامية造句

造句与例句手机版
  • التوصيات الختامية 32-34 10 المرفقات
    五. 最终建议. 32-34 8
  • وتعكس التوصيات الختامية هذا الاقتناع.
    结论建议反映了这一信念。
  • التوصيات الختامية 49-52 11
    四. 最终建议. 49-52 9 附件
  • التوصيات الختامية التي اعتمدها اجتماع الخبراء٢
    一、专家会议通过的最后建议. 2
  • التوصيات الختامية للرئيسين المشاركين
    D. 共同主席的最后建议
  • (ج) التوصيات الختامية للحوار السياسي الشامل.
    (c) 包容性政治对话的最后建议。
  • متابعة تنفيذ التوصيات الختامية
    对结论意见的后续行动
  • التوصيات الختامية التي اعتمدها اجتماع الخبراء
    出席情况. 11
  • 5- متابعة التوصيات الختامية الصادرة عن هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    对人权条约机构结论性意见所采取的后续行动
  • وطلبت إلى المقررة الخاصة الإسهاب في شرح التوصيات الختامية الواردة في تقريرها.
    她请特别报告员详细阐述其报告中的最后建议。
  • ويستعرض التقرير النهائي عمل اللجنة التوجيهية ويطرح التوصيات الختامية المقدمة من اللجنة.
    最后报告回顾了指导委员会的工作,并列出了委员会的最后建议。
  • ويتعين إدراج تعليقات الدول على مشروع التوصيات الختامية في تقارير هيئات المعاهدات.
    各国就结论性建议草案提出的意见必须被纳入条约机构的相关报告。
  • وستنظر اللجنة الرفيعة المستوى في التوصيات الختامية لشبكة الموارد البشرية في أوائل عام 2011.
    人力资源网络的最后建议将于2011年年初由高级别委员会审议。
  • 5- أن تنشر على نحو منتظم في موقع وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية التوصيات الختامية لهيئات معاهدات حقوق الإنسان؛
    定期在外交和欧洲事务部的网站上公布各人权条约机构的最后建议;
  • وسألت عما إذا كانت الحكومة أو أي هيئة محددة مسؤولة عن عملية متابعة التوصيات الختامية لهيئات حقوق الإنسان.
    她问政府或某专门机构是否会负责根据人权机构的结论性建议,采取任何后续行动。
  • قررت اللجنة خلال دورتها السابعة والأربعين إدراج متابعة التوصيات الختامية كبند دائم على جدول الأعمال.
    B. 后续行动 36. 在第四十七届会议期间,委员会将结论意见的后续行动列为常设议程项目。
  • وتقدم تجمعات الشعوب الأصلية عادة توصياتها إلى أعضاء المنتدى الذين يحاولون بدورهم أخذها في الاعتبار في التوصيات الختامية للمنتدى.
    土着核心小组通常向论坛成员提出建议,再由论坛成员设法将这些意见反映在论坛最后建议中。
  • ولأغراض تنفيذ الفقرات 10 و31 و34 من التوصيات الختامية للجنة، المتعلقة بدعم مشاركة المرأة في الحياة السياسية، اعتمد نظام الحصص على الصعيد المحلي.
    为了落实委员会关于支持妇女从事政治事务的第10、31和34号建议,在各地采用了配额制度。
  • 66- وفي أواخر عام 2009 ُأعتمد في جمهورية كازاخستان قانون " منع العنف المنزلي " (وهكذا نُفذت الفقرة 15 من التوصيات الختامية للجنة).
    2009年底,哈萨克斯坦通过了《防止家庭暴力法》,从而对委员会的结论性意见第15段采取了后续行动。
  • إذ يتعين انقضاء فترة زمنية محددة كي تتمكن الدول الأطراف من تنفيذ التوصيات الختامية للهيئة على المستوى المناسب وبالطريقة الصحيحة.
    条约机构在就一份定期报告的审议结果提出结论性建议以后,缔约国肯定要在一段时间以后才能充分适当执行这些建议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التوصيات الختامية造句,用التوصيات الختامية造句,用التوصيات الختامية造句和التوصيات الختامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。