查电话号码
登录 注册

التلاؤم造句

造句与例句手机版
  • وقُدِّمت أجهزة لنقل الصوت، ولكنها أثارت قضايا التلاؤم التقني.
    会场设有助听回路,但出现了技术兼容性问题。
  • ونتيجة لذلك، يواجه كبار السن تحديات في التلاؤم مع التغيرات الاقتصادية والتكنولوجية.
    因此,老年人面临着应对经济和技术变化的挑战。
  • كما يجب أن تقوم إدارة الأزمات برمتها على أساس من التعاون التلاؤم العريضين.
    整个处理危机努力应该以广泛合作和协调为基础。
  • 19- ومن شأن التطبيق المؤقت أن يثير بواعث قلق من حيث التلاؤم مع النظم القانونية الداخلية.
    暂时适用可能引起对是否符合国内法律制度的关切。
  • لا تشترط اليونيسيف وجود استراتيجية للتعامل مع حالات عدم التلاؤم الدورية بين الإيرادات والاحتياجات من النفقات.
    儿童基金会确实需要一个处理间发性收支不协调的战略。
  • ويجب معالجة الحالات الأخرى غير حالات عدم التلاؤم هذه بزيادة الإيرادات أو تقليص البرامج.
    临时失衡之外的任何其他情况,则须采取提高收入或缩小方案规划予以解决。
  • 62- وفي عام 2005، صدر قانون إجراءات التحقيق والشهادات (مدى التلاؤم مع الإعاقة الذهنية أو البدنية).
    2005年《调查和作证程序(对有精神或身体残障人士的适应性)法》颁布。
  • 20- وقد جرى تناول شاغل التلاؤم مع النظم القانونية الداخلية في صكوك أخرى عن طريق إدراج شروط محددة.
    另外一些文书通过制定具体限定条件,解决关于临时适用不符合国内法律制度的关切。
  • وإن تزايد عدد الكوارث الطبيعية وتغيّر الأنماط المناخية الإقليمية ظاهرتان تتطلّبان مجموعة واسعة التنوّع من تدابير التلاؤم مع التغيّرات والتخفيف من تأثيرها.
    自然灾害和不断变化的区域性气候模式的增多,要求制订广泛的适应和缓解措施。
  • وسيعزز عمل اللجنة في مجال وضع المعايير زيادة التلاؤم التنظيمي بين الدول الأعضاء في اللجنة بجميع أنحاء المنطقة.
    欧洲经委会的规范性工作将促进欧洲经委会成员国之间的管制方面在整个区域有更大的兼容性。
  • وسوف يتيح توازنا حسنا بين الحتميات الإنسانية والعسكرية، مع تلبية متطلبات التلاؤم مع الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية.
    它将会带来人道主义需要与军事需要之间的良好平衡,同时满足与《集束弹药公约》相一致的要求。
  • وفي الوقت نفسه، يستطيع الشباب غالباً التلاؤم والتكيف مع عملية الهجرة وذلك بسبب ما يتمتعون به من مرونة وطاقة.
    同时,由于青年人经得住挫折、有灵活性,且精力旺盛,他们往往很适合应对和适应移民的过程。
  • ومن شأن أي من النهجين أن يحقق على وجه أفضل التلاؤم بين البرمجة وتحديد الأولويات من ناحية والآثار المترتبة فيما يتعلق بالموارد من ناحية أخرى.
    这两种方法都有助于根据所涉资源问题,更好地进行方案编制和确定优先项目的工作。
  • يجور لأي من الطرفين المبادرة بإعادة النظر في مستوى المساهمة رهناً بتسديد الأمم المتحدة للتكاليف أو بمستوى الدعم الوطني لضمان التلاؤم مع الاحتياجات التنفيذية للبعثة وللحكومة.
    任何一方可审查联合国将偿还的捐助水平或国家支助水平,确保符合特派团和政府的行动要求。
  • (د) وفقا للخطة الاستراتيجية واستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات، تُبذل جهود لتحقيق أقصى ما يمكن من التلاؤم مع الخطط الوطنية.
    (d) 根据战略计划与四年期全面政策审查,目前正在作出努力,以便在最大程度上与国家议程保持契合。
  • يجور لأي من الطرفين المبادرة بإعادة النظر في مستوى المساهمة رهناً بسداد الأمم المتحدة للتكاليف أو بمستوى الدعم الوطني لضمان التلاؤم مع الاحتياجات التنفيذية للبعثة وللحكومة.
    任何一方可审查联合国将补偿的人员装备提供水平或国家支助水平,确保符合特派团和政府的行动要求。
  • 66- أشارت السفيرة أندرسون إلى أنها تعي تماما عدم التلاؤم بين أهمية عمل مقرري اللجنة وخبرائها والموارد المخصصة لمختلف الولايات.
    安德森大使指出,她非常明显地感觉到人权委员会报告员和专家工作的重要性与划拨给不同任务的资源之间存在的不匹配。
  • ومن شأن إقامة منبر على قدر كبير من التلاؤم مع احتياجات الشباب أن يشركهم في بث الرسالة العالمية عن حقوق الإنسان وفي أنشطة إدماج معايير وهياكل المجتمعات في المناهج الدراسية الخاصة بكل مجتمع منها.
    一个高度相关的对话平台可以吸引青年关注普遍人权且把社会规范和结构纳入各自的教育课程。
  • زعلى الرغم من أن الحصول على المعلومات وجداول والتزامات المانحين المتعددة السنوات سوف تقلل من تواتر حالات عدم التلاؤم القصيرة الأجل ومن حجمها فإن هذه الحالات لن تختفي تماما.
    尽管获得信息、捐助者多年承诺和交款时间表可减少短期不协调的发生频率和程度,但不可能完全消除这种情况。
  • ويتعين، في سياق العولمة الحالي، أن تتكيف الموانئ مع المتطلبات الجديدة للسوق ومنها القيود المفروضة على البناء داخل الموانئ الموجودة، وتطور المعدات المتزايد بغرض التلاؤم مع تزايد حجم السفن.
    在当前全球化背景下,港口必须适应市场的新要求,包括对现有港口扩建的限制、为适应船舶吨位的增加设备的复杂化。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التلاؤم造句,用التلاؤم造句,用التلاؤم造句和التلاؤم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。