التكملة造句
造句与例句
手机版
- بشأن راتبي في التكملة
谈[后後]续的待遇问题 - التكملة سهلة نظر الى ثيابهم
"你们疯了吗" - إذا احتجتم إلى خانات لإدراج أصناف إضافية، يرجى التكملة في الصفحة التالية.
如果需要列入更多用品,请在下一页继续. - وبالإضافة إلى التلقيح، ينبغي توفير التكملة الغذائية من فيتامين ألف، حسب الاقتضاء.
同接种疫苗工作一道,还要按需要提供维生素A。 - وتعدّ الآن التكملة بالمغذيات الدقيقة المتعددة تدخلا معياريا في الحالات الطارئة.
多微营养补充现在已成为紧急情况下的一种标准干预措施。 - إن ذلك يشمل استكشاف المجالات التي تشكل فيها تلك المنظمات التكملة المثلى لأنشطة الأمم المتحدة.
这包括探讨这些组织是对联合国的活动最佳补充的领域。 - وبالإضافة إلى ذلك، ستُولى عناية خاصة لتوفير الدعم في حالات ما بعد الكوارث على سبيل التكملة لأعمال الوكالات الأخرى.
此外,还将特别重视提供灾后支助,以补充其他机构的行动。 - وتعتبر المساعدة التقنية بهذا الصدد التكملة اللازمة للإجراءات القانونية التي اتخذها المجتمع الدولي في إطار الأمم المتحدة.
因此,技术援助是国际社会在联合国主持下采取规范行动的必要补充。 - بيد أنه ﻻ يمكن أن يتجاوز مبلغ استحقاقاتها باﻹضافة إلى التكملة العائلية ٨٠ في المائة من عائداتها المؤمن عليها.
但是,他们的受益额加家庭补助金的总额不得高于他们投保收入的80%。 - وستستبقى التكملة البالغة ٢١٣ دوﻻرا لكل طفل من اﻷطفال دون السابعة من العمر حيثما ﻻ يطالب بمقابل لنفقات رعاية الطفل.
保留了如果不申请儿童抚养费,对每个未满7岁儿童补充213加元的制度。 - وأطلقت الأطراف على هذا التمديد اسم " التكملة رقم 3 " ( " Supplement No. 3 " ).
双方称这种延长为 " 第3号补充协议 " 。 - ولهذا تم استعراض التكملة التشغيلية للمكاتب الميدانية على ضوء وسائل المشاركة التابعة لنموذج الأعمال الناشئ وآثاره بالنسبة لطريقة تشغيل البرامج.
因此,鉴于新兴商业模式的参与方式以及实现方案所涉问题,审查了外地办事处的业务补充。 - ولا تسمح التكملة الحالية للموظفين إلا بتأمين المستوى الحالي من النواتج الكمية، ولا تحقق التحسن النوعي المنشود والضروري.
以现有的员额编制,仅仅能够维持目前数量上足够的产出,无法按人们的理想进行必要的质量改进。 - وقالت إن استراتيجية التكملة المنقحة تستند إلى افتراض أن المحكمة ستستطيع العمل بسرعة أكبر بالموظفين الجدد وبتعيين قضاة إضافيين.
经修订的完成战略基于如下假设:在配备了这些新的工作人员和聘用了增补法官,法庭就能以更快的步伐开展工作。 - وعلاوة على ذلك، وبموجب توافق آراء كوبنهاغن، حدد خبراء أن التكملة بالمغذيات الدقيقة للأطفال يشكل أكثر التدخلات فعالية من حيث التكاليف لمساعدة الفقراء.
此外,根据《哥本哈根共识》,专家们将儿童的微量营养素补充视为在援助贫困人口方面最具成本效益的干预措施。 - وتدعو نيجيريا إلى تقديم دعم قوي من أجل التكملة التامة للآلية الأفريقية للسلام والأمن، والنظام القاري للإنذار المبكر للاتحاد الأفريقي وتعزيز الجهود الإقليمية لتشكيل ألوية من القوة الاحتياطية الأفريقية.
尼日利亚呼吁大力支持建立并充分落实非洲和平与安全结构、欧盟的非洲大陆预警系统,并加强非洲待命部队旅的区域组建努力。 - " التكملة المتعلقة بالاختيار الحر لأسلوب الرعاية " ، وذلك فيما يتصل بالآباء الذين يستخدمون مساعِدة رسمية في مجال الأمومة أو شخصا بالمسكن لرعاية أطفالهم؛
" 自由选择看护方式的补充措施 " ,适用于雇用经认可的育婴助手或雇佣一个人上门看护孩子的家长; - 18- ومن باب التكملة المهمة لهذه المراعاة، أكد المشاركون وجود حاجة إلى التنويع الاقتصادي، على الصعيدين المحلي والوطني، بالنسبة إلى المجتمعات والبلدان التي تعتمد على مجموعة ضيقة من الأنشطة الاقتصادية التي تتأثر بالمناخ.
作为对纳入主流的一种重要补充,与会者强调,对于依赖少数气候敏感经济活动的社区和国家来说,需要在地方一级和国家一级实现经济多样化。 - والموظفات يتلقين تكملة لعلاوات الأمومة هذه من أرباب أعمالهن أثناء فترة حماية الأمومة. وهذه التكملة تعادل الفارق بين علاوات الأمومة التي تدفعها صناديق التأمين الصحي وآخر الأجور الصافية لهؤلاء الموظفات.
女性雇员在产妇保护期间可以获得其雇主提供的产假津贴补助,产假津贴补助额等于健康保险基金提供的产假津贴额与女性雇员最近净工资额之间的差额。 - وقد وفرت أكثر من 000 70 من العاملات في مجال الرعاية الصحية، على مستوى القرية، خدمات التكملة بالمغذيات الدقيقة مع إسداء المشورة فيما يتصل بتشجيع النمو، وتغذية الأم والطفل والرضاعة الطبيعية والتغذية التكميلية على أساس منتظم.
在村一级工作的70 000多名妇女保健工作者提供补充微营养素服务,并定期提供有关促进成长发育、母婴营养、母乳喂养和辅助喂养等方面的咨询。
- 更多造句: 1 2
如何用التكملة造句,用التكملة造句,用التكملة造句和التكملة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
