التقييم الآني造句
造句与例句
手机版
- التقييم الآني لأنشطة الاستجابة بعد إعصار هايان (الفلبين)
时评价(菲律宾) - التقييم الآني المشترك بين الوكالات للاستجابة الإنسانية لعام 2010. (1) هايتي
机构间实时评价2010年海地人道主义反应(第一年) - التقييم الآني لأنشطة الاستجابة بعد إعصار هايان (الفلبين)
" 海燕 " 台风(菲律宾)应对工作实时评价 - (أ) التقييم الآني لاستجابة اليونيسيف لإعصار هايان في الفلبين
关于儿基会对菲律宾 " 海燕 " 台风所做反应的实时评价 - المكتب الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ التقييم الآني المشترك بين الوكالات من أجل الاستجابة لإعصار نرجس
" 纳尔吉斯 " 气旋的对策的机构间实时评价 - التقييم الآني لتصدي البرنامج للأزمة في الجنوب الأفريقي، 2002-2003 (عملية الطوارئ 10200)
对粮食计划署就南部非洲危机作出回应的实时评价,2002-2003年 (EMOP10200.0) - وبيّن التقييم الآني أن الاستجابة الإنسانية، رغم النجاح الكبير الذي حققته في إثيوبيا وكينيا، لم تتسم بالسرعة الكافية.
《实时评价》发现,虽然在埃塞俄比亚和肯尼亚的人道主义应急主要是成功的,但不够及时。 - كما رحب بنهج التقييم الآني الجديد، وشجع المجلس على اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن هذه التوصيات, مع مراعاة الاعتبارات التي أثيرت أثناء المناقشات.
执行局欢迎采取的实时评价办法,鼓励根据讨论提出的看法对这些建议采取进一步行动。 - وتم التصدي للبرمجة الإنسانية من خلال التقييم الآني لاستجابة اليونيسيف للأزمة في مالي وتقييم حماية الطفل في برامج حالات الطوارئ.
通过儿基会响应马里危机的实时评价和紧急状况方案中的儿童保护评价来解决人道主义方案拟订。 - تقرير موجز عن التقييم الآني لاستجابة البرنامج للأزمة في الجنوب الأفريقي، 2002-2003 (عملية الطوارئ 10200)
对粮食计划署就南部非洲危机作出的回应进行实时评价的总结报告2000-2003年,(EMOP10 200.0) - وفيما يتصل بالحالة الإنسانية، نرحب بنتائج التقييم الآني لأثر أعمال المساعدة الإنسانية في هايتي، الذي أُجري برعاية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
关于人道主义局势,我们欢迎机构间常设委员会委托对海地境内人道主义行动产生的影响进行的实时评估的结果。 - لاحظ التقييم الآني بذل جهود جهيدة في مجال التنمية لمواكبة الصدمات المتتالية في منطقة القرن الأفريقي، مما يسفر عن عدم القدرة على إنقاذ سبل كسب العيش والأرواح.
《实时评价》发现,发展的努力难以跟上整个非洲之角所受的连续冲击,因此导致无法挽救生计和生命。 - وعلاوة على ذلك، تم أيضاً الاعتراف بالدائرة بوصفها رائدة في دعم وضع التقييم الآني الذي أصبح شائعاً في ممارسة المساعدات الإنسانية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
此外,该处被视作为支持发展实时评价的先行者,而实时评价已在联合国系统内外的人道主义工作中得到普遍应用。 - ويا حبذا لو استمرت المفوضية, بالإضافة إلي ذلك, في التقييم الآني لأنشطتها من منطلق الحرص علي عدم مساس حماية الأشخاص المشردين برسالتها الأساسية, وهي توفير الحماية اللازمة للاجئين.
此外,他还鼓励难民高专署继续实时评估自己的工作,以便保证对流离失所者的保护工作不损害难民高专署的根本使命,即保护难民。 - وأشار التقييم الآني أيضا إلى أن استراتيجيات الأنشطة الإنسانية والتخطيط لها وحشد الموارد لها كانت متينة في إثيوبيا بفضل الشراكات الجيدة القائمة بين الحكومة والجهات المانحة والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
《实时评价》还注意到,由于政府、捐助者、联合国和非政府组织之间的良好合作关系,埃塞俄比亚的人道主义战略、规划和资源动员工作是强有力的。 - (ج) أن يدرج نتائج التقييم وتوصياته في عمليات التخطيط والبرمجة والميزنة والرصد، بالإضافة إلى تحسين التقييم الآني (بدلاً من التقييم اللاحق) أثناء سير العملية من أجل تحقيق الأهداف المحددة (النتائج المنشودة).
(c) 除了加强旨在实现具体目标(预计结果)的业务进程过程中的实时(而不是事后)评估之外,将评估结论和建议纳入规划、方案、预算编制及监测工作中。 - وقد مكّن التقييم الآني الذي قاده المكتب الإقليمي لوسط وغرب أفريقيا إلى جانب مكتب التقييم ومكتب برامج الطوارئ اليونيسيف من وضع إطار أكثر اتساقا لتوجيه استجابتها المتكاملة والمتعددة الجوانب.
在西部和中部非洲区域办事处管理下,并在评价办公室和紧急方案办公室协同下,实时评价使儿童基金会能够建立更加协调一致的框架来指导其多管齐下的综合回应行动。 - وفي المقابل استُخدمت تقييمات من قبيل التقييم الآني الذي أُجري في عام 2010 في اليمن والتقييم المشترك بين الوكالات لاستجابة الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ واللذين حصل كل منهما على درجة ( " له الثقة تقريبا في العمل " ).
相反,例如2010年在也门进行的实时评估和对中央应急基金进行的机构间评价获得`几乎有信心采取行动 ' 的评分,但都获得使用。 - ولاحظ التقييم الآني أن هذا التدفق الواسع النطاق شكّل ضغطا هائلا على الموارد الحالية وفرض مطالب جديدة على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والإدارة الحكومية لشؤون اللاجئين والعائدين، والشركاء في مجال المساعدة الإنسانية.
《实时评价》指出,这一大规模的难民潮给现有资源造成巨大压力,向联合国难民事务高级专员办事处(难民署)、政府难民和回返事务管理局以及人道主义伙伴提出了新的要求。 - وخلٌص التقييم الآني للاستجابة الإنسانية لأزمة الجفاف في القرن الأفريقي الذي أُجري في عام 2012 إلى أنه تم الوصول إلى الأشخاص الأكثر ضعفا في الوقت المناسب في إثيوبيا وكينيا، إلا أن المجتمع الدولي لم يتمكن من تفادي حدوث المجاعة في الصومال.
2012年的《非洲之角干旱危机的人道主义应对实时评价》得出的结论是,埃塞俄比亚和肯尼亚最脆弱的人得到了及时援助,但国际社会未能阻止在索马里的饥荒。
- 更多造句: 1 2
如何用التقييم الآني造句,用التقييم الآني造句,用التقييم الآني造句和التقييم الآني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
