查电话号码
登录 注册

التفاهم المشترك造句

"التفاهم المشترك"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • يعزز التفاهم المشترك في مجال الإدارة المستدامة للغابات؛
    · 推进了对可持续森林管理的了解;
  • وازداد التفاهم المشترك أهمية بالسياق الذي طرح فيه.
    共同谅解提出的背景更增添了其重要性。
  • ولذلك، هناك حاجة إلى التفاهم المشترك بشأن ما يشكل مصادر ابتكارية للتمويل.
    因此,需要对什么是创新的筹资来源有共同的理解。
  • والمدارس الأقل تجانساً أقدر على تعليم التفاهم المشترك والقيم المشتركة.
    学校的生源较为复杂便更能教育学生相互理解和拥有共同价值观。
  • ويمكن تعزيز التفاهم المشترك عن طريق الاستفادة من فرص الإثراء الاجتماعي والثقافي التي تتيحها الهجرة.
    可通过利用移徙带来的社会和文化财富,促进相互了解。
  • ويجب أن ينعكس أيضاً إعمال النهج القائم على الحق في الصحة في وثيقة " التفاهم المشترك " .
    执行基于权利的健康方针,也应该反映《共识》。
  • (أ) الجمع بين الأعضاء من أجل التفاهم المشترك والتعلم بغية رسم سياسات واتخاذ إجراءات قوية؛
    (a) 召集成员统一思想并学习,制定政策并采取强有力的行动;
  • (ج) زيادة التفاعلات فيما بين منظمات الأمم المتحدة، مما يؤدي إلى زيادة التفاهم المشترك والتعاون؛
    (c) 加强联合国各组织间的互动,以致增进了相互的了解和合作;
  • وقد ازداد التفاهم المشترك بفضل اجتماعات الدول الأطراف بشأن الخطوات الواجب اتخاذها لزيادة تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    缔约国会议就进一步加强执行《公约》要采取的步骤增加共同谅解。
  • وقد ازداد التفاهم المشترك بفضل اجتماعات الدول الأطراف بشأن الخطوات الواجب اتخاذها لزيادة تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    缔约国会议就进一步加强执行《公约》要采取的步骤增进了共同谅解。
  • التفاهم المشترك بين أوغندا ورواندا بشأن السبيل للمضي قدما بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    乌干达与卢旺达就刚果民主共和国和平进程 如何取得进展的问题达成的共识
  • القيام، في داخل النظم والترتيبات، بتعزيز التفاهم المشترك والتقيد الدقيق بمبادئها التوجيهية ومبادئها وممارساتها.
    在有关制度和安排内,促进对其指导方针、原则和做法的共同理解和严格遵守。
  • وإذ ينطلقون من التجربة الواقعية المتمثلة في الحوار العلني والبنّاء، والمستوى الذي وصل إليه التفاهم المشترك والثقة المتبادلة؛
    根据公开、建设性对话的惯例和相互谅解和相互信任达到的程度采取行动,
  • النظر في عقد المزيد من الاجتماعات غير الرسمية حيثما يتناسب، ليشمل ذلك الجلسات غير الرسمية، الرامية إلى تشجيع التفاهم المشترك وذلك لتيسير صنع القرارات مستقبلاً.
    酌情展开更多的非正式会议以推动达成共识,促进将来的决策。
  • وعلينا مسؤولية وواجب بدء حوار يمكن أن يعيد مرة أخرى الأمل والتفاؤل القائم على التفاهم المشترك والاحترام المتبادل.
    我们有责任和义务开展对话,促进相互理解和尊重,以重新带来希望和乐观精神。
  • وينبغي أن يستند التفاهم المشترك ليس فقط إلى المعاهدة بل كذلك إلى الاتفاقات التي تم التوصل إليها خلال المؤتمرات الاستعراضية.
    不仅是该条约,而且审查会议期间达成的协议,都应该作为共同理解的基础。
  • وفي اعتقادي أنه إذا ارتكزت قراراتنا وأعمالنا على أساس من التفاهم المشترك والمصلحة الجماعية، فإن تنفيذها سيكون مثمرا للغاية.
    我认为,以共同谅解和集体利益为基础的决定和行动,远为更有希望获得执行。
  • كما نؤمن بأهمية التفاهم المشترك بشأن الأسس ووضوح المهام لضمان سير المفاوضات بشكل سلس وناجح.
    我们还认为,就任务的根本点和明确性达成共识,对顺利和成功地举行谈判具有重大意义。
  • وأشار الفريق العامل أيضا إلى التفاهم المشترك الذي ينبغي للدول أن تنظر في التوصّل إليه وتنفيذ معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي.
    工作组还提及各国应当考虑加入并实施联合国外层空间各项条约这一共识。
  • وتسعى ماليزيا جاهدة إلى تعزيز العلاقات الثنائية مع كوبا فضلا عن تعزيزها مع البلدان الأخرى على أساس التفاهم المشترك والمصلحة المشتركة.
    马来西亚以互利和相互尊重为基础,努力加强与古巴以及其他国家的双边关系。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التفاهم المشترك造句,用التفاهم المشترك造句,用التفاهم المشترك造句和التفاهم المشترك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。