查电话号码
登录 注册

التفاعل الاجتماعي造句

造句与例句手机版
  • تعزيز فرص التفاعل الاجتماعي بالنسبة لغير المتزوجين؛
    增强单身者的社交机会;
  • تعزيز فرص التفاعل الاجتماعي فيما يتعلق بغير المتزوجين
    增强单身者的社交机会
  • (أ) الإعاقات النوعية في التفاعل الاجتماعي المتبادل؛
    社交发展方面有本质上的障碍;
  • لو أردت أن تنضم إلينا لشكل عادي من التفاعل الاجتماعي
    如果你用社交般的邀请 像是喝杯饮料,[当带]然没问题
  • وقد تكونت المواقف المتعلقة بدور كل من الرجل والمرأة خلال التفاعل الاجتماعي بين الأفراد.
    男女在社会中的作用的观点,是在个人社会化的过程中形成的。
  • والحق في المساواة في المعاملة هو أحد دعامات التفاعل الاجتماعي بين المواطنين وبين المواطنين والحكومة.
    平等待遇权是公民彼此之间及公民与政府之间进行社会互动的一大支柱。
  • لذا، فإن من شأن خوض معركة واحدة ضد عدو واحد أن يحسِّـن التفاعل الاجتماعي ويعزز الاندماج الاجتماعي؛
    因此,为对付共同的敌人并肩作战将加强社会互动和促进社会融合;
  • 42- ومن ثم، فإن المقرر الخاص يعتقد أن أساس التفاعل الاجتماعي الإيجابي متجذر في التعليم المشترك بين الثقافات.
    特别报告员据此认为,积极的社会交往的基础在于跨文化的教育。
  • وقد يسر ذلك وزاد من التفاعل الاجتماعي بين التلميذات الأجنبيات والإيطاليات (انظر الجدولين 2 و 3).
    该条例促进并提高外国女学生和意大利女学生之间的社会相互作用(见表2和表3)。
  • وينبغي لها أيضا أن تعزز التفاعل الاجتماعي بين المواطنين وحكوماتهم، في ظل نظام قانوني يقوم على أساس احترام حقوق الإنسان.
    法治还应推动公民与其政府在以尊重人权为基础的法律秩序下开展社会互动。
  • وأدعو الطرفين إلى اعتماد نهج عملي قائم على إحراز النتائج، بغية تمكين مزيد من التفاعل الاجتماعي والاقتصادي بين الطائفتين.
    我呼吁双方采取注重结果的务实方法,以期促使两族进一步开展社会和经济互动。
  • فالعلاقات الأسرية وعلاقات القرابة تتخلل جميع مستويات وجوانب التفاعل الاجتماعي والنظم السياسية.
    家庭和亲属关系遍及社会生活各个层面和方面,同社会结构和全面政治系统的各个元素发生互动关系。
  • وحقوق الإنسان تحكم وتُنظم أيضاً التفاعل الاجتماعي داخل المجتمعات والعلاقة مع الحكومة، وكذلك المسؤوليات الوطنية والدولية على حد سواء.
    人权也控制和调节社区内的社会互动和与政府的关系、国家和国际责任以及政府的职责。
  • ولا يفقد الأفراد العاطلون عن العمل مصدر الدخل فحسب، بل يحرمون أيضا من أساس التفاعل الاجتماعي النشط والمشاركة وتنمية المهارات.
    失业者不仅失去了收入来源,而且也丧失了积极社会互动、社会参与和技能发展的基础。
  • لقد حسّن الفضاء الإلكتروني، بوصفه محركا للنمو الاقتصادي، والابتكار، والتنمية الاجتماعية، التفاعل الاجتماعي وأحدث تغييرات في الأوساط الصناعية والحكومية.
    网络空间作为经济增长、创新和社会发展的动力,增强了社会互动,并改变了行业和治理。
  • وهناك نزوع، في السياق الحالي، إلى تناسي مساهمة المهاجرين الإيجابية في النمو الاقتصادي وفي التفاعل الاجتماعي والتنوع الثقافي.
    在眼前的背景下,移民对于经济增长,社会一体化和文化多元性所作的积极贡献往往会被遗忘。
  • وعموماً، تتفادى الطبقات الدنيا في أحيان كثيرة التفاعل الاجتماعي مع الطبقات العليا، وقد يخفي البعض هويته الطبقية في حالة التفاعل الاجتماعي معها.
    一般而言,低等种姓常常避免与高等种姓的社会交往,如果交往,有些人将隐藏其种姓。
  • وعموماً، تتفادى الطبقات الدنيا في أحيان كثيرة التفاعل الاجتماعي مع الطبقات العليا، وقد يخفي البعض هويته الطبقية في حالة التفاعل الاجتماعي معها.
    一般而言,低等种姓常常避免与高等种姓的社会交往,如果交往,有些人将隐藏其种姓。
  • ورغم أن التطورات الحاصلة في تكنولوجيا الاتصال تنطوي على احتمال تقليص التفاعل الاجتماعي فإنها تفتح أيضا فرصا جديدة أمام النشاط التطوعي.
    通讯技术方面的发展虽然有减少社会互动的危险,但是,这类发展也给志愿活动带来了新机会。
  • وتقر هذه الخدمات والخصائص قيمة التفاعل الاجتماعي في مكان العمل وتوظفه في سعيها إلى تيسير التفاعل بين مختلف الوظائف وداخل كل إدارة من الإدارات.
    这些服务和特点承认并利用工作场所中的社会互动的价值,努力促进跨职能和部门间的互动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التفاعل الاجتماعي造句,用التفاعل الاجتماعي造句,用التفاعل الاجتماعي造句和التفاعل الاجتماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。