查电话号码
登录 注册

التعويق造句

造句与例句手机版
  • ولكن الهند تواصل التعويق وتفرض شروطاً مسبقة لاستئناف الحوار.
    但印度继续妨碍恢复这一对话并且强加先决条件。
  • وفيما يلي أدناه عرض لمختلف مﻻمح استراتيجية التعويق التي انتهجتها الحكومة بالترتيب الزمني.
    下文按时间次序讨论政府阻碍战略的各个特点。
  • فقد ظل النظام يلجأ إلى تكتيكات التعويق كسبا للوقت وهو يستعد لشن جولة أخرى من الهجمات.
    该政权一直采取拖延战略,以便争取时间,准备发动另一轮进攻。
  • (هـ) جمع البيانات بشأن ما يتعرض له العاملون في المجال الصحي من أشكال التعويق والتهديد ومن اعتداءات بدنية؛
    (e) 收集有关对保健工作人员的阻挠,威胁和人身攻击的数据;
  • فخطر حدوث ذلك جد كبير إذا لم نستطع أن نحول دينامية التعويق إلى دينامية للإصلاح.
    而如果我们不能把蓄意阻挠的力量转变成改革的动力,就有落后的实在危险。
  • ويتعين على لجنة التنمية اﻻجتماعية إدراج بعد التعويق في أعمالها بتطبيق قواعد اﻷمم المتحدة الموحدة.
    社会发展委员会应通过实施《联合国标准规则》把残疾方面的工作纳入其工作的主流。
  • وتحدثوا إلى عدد من الخبراء في ميدان التعويق حول إمكانيات إيلاء مزيد من الاهتمام للمعوقين في السياسة الإقليمية والإقليمية.
    他们与残疾人领域的一些专家讨论了在当地和省级政策中更多关注残疾人的可能性。
  • إضافة إلى ذلك، تعرض النمو والاستقرار الاقتصاديين إلى التعويق نتيجة لارتفاع النفقات العسكرية والاضطرابات في جمع الإيرادات في المناطق المتضررة من النزاعات.
    此外,军费开支高、受冲突影响地区税收被打乱,都进一步削弱了经济增长和稳定。
  • وفي الوقت نفسه، من الواضح أن التقدم الذي أحرزته الكيانات بصدد إنشاء دولتها كان بطيئا جدا وأن أعمال التعويق ظلت قائمة.
    与此同时,各实体在建立其国家方面所取得的进展显然是非常缓慢的,阻碍的行径显然继续存在。
  • فالأسرة هي التي يحدث داخلها إما التشجيع والإثراء وإما التعويق للإمكانات البشرية والأخلاقية والاجتماعية، التي تشكل كلها شروطا لتنمية الاقتصاد.
    正是在家庭中,人力、道德和社会资本或受到鼓励、培养或受到阻碍,而这些都是经济发展的重要条件。
  • وتؤدي الانتهاكات المتكررة والصارخة للقانون الدولي وعدم وجود إرادة سياسية للالتزام بهذه القواعد إلى التعويق البالغ لتطوير العلاقات الدولية المبنية حصرا على سيادة القانون.
    频繁和公然侵犯国际法并且缺乏遵守这些规则的政治意志严重妨害了发展完全依据法治的国际关系。
  • وقد أدى التطرف المحلي وعمليات التعويق إلى فرض حظر تمويلي حتى عام 1999 على بلدية سريبرينتسا وقطاع كبير من الجزء الشرقـي من جمهورية صربسكا.
    地方极端主义和阻挠活动使国际社会在1999年之前对斯雷布雷尼察市和大部分斯普斯卡共和国东部实行资金封锁。
  • ومن الجدير بالذكر أيضا أن مجلس الأمن يعاني من التعويق المستمر من جانب الولايات المتحدة فيما يتعلق بهذه المسألة، وبخاصة خلال السنوات الخمس الأخيرة من الإدارة الجمهورية.
    还值得一提的是,在这一问题上,安全理事会继续受到美国的阻挠,特别是在共和党政府执政的过去五年期间。
  • 5- ويرى عموماً أن القانون الجنائي الداخلي يرسي ويصدر معايير اجتماعية للسلوك اللائق، وأن أهدافه تتمثل في التعويق (عن طريق الحبس) وإعادة التأهيل والجزاء والردع.
    普遍认为,国内刑法是为了确立并颁布适当举止的社会准则,并具有无行为能力(禁止)、改造、惩罚和制止的目的。
  • 1142- تشعر اللجنة بالقلق إزاء الإفراط في تركيز عملية اتخاذ القرارات وسلطة تنفيذ السياسات في عاصمة البلاد، الأمر الذي أدى في الماضي إلى التعويق الشديد لعملية تقديم الخدمات وإعمال حقوق الطفل بصفة عامة.
    委员会关注的是,以往首都的决策和政策执行权力过度的集中,严重地阻碍了各项服务的提供和儿童权利的全面落实。
  • 127- من مصادر قلق اللجنة ذلك الإفراط في تركيز عملية اتخاذ القرارات وسلطة تنفيذ السياسات في عاصمة البلاد، الأمر الذي أدى في الماضي إلى التعويق الشديد لعملية تقديم الخدمات والإعمال العام لحقوق الأطفال.
    委员会感到关切地是,在过去,提供服务以及儿童权利的总体实施由于决策和政策实施权过份集中于首都而受到阻碍。
  • وفي غضون ذلك، واجهت الجهود التي تبذلها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من أجل الحفاظ على بيئة آمنة ومستقرة عراقيل شديدة جراء الزيادة الهائلة في حالات التعويق المتعمد لتنقل البعثة وعملياتها في مختلف أرجاء البلد.
    与此同时,联科行动维持安全和稳定环境的努力,因全国各地有意阻碍特派团调动和行动的事件骤增而严重受挫。
  • وفي تقييم اللجنة، فإن هذا الإجراء هو آخر إجراء في سلسلة إجراءات التعويق المتخذة منذ صيف عام 2002، وهو يناقض إعلان إثيوبيا مرارا بأنها تقبل قرار الترسيم.
    依照委员会的评估,这是2002年夏以来所采取的一系列阻碍行动的最新表现,揭露了埃塞俄比亚经常表示接受《划界裁定》之虚伪性。
  • بسبب الصعوبات التي اصطنعها عمدا الجانب القبرصي اليوناني. ومن الطريف أن الفقرة 18 من التقرير التي تتناول التجارة عبر المنطقة العازلة قد أغفلت ذكر سياسية التعويق القبرصية اليونانية فيما يتعلق بحركة البضائع والمركبات من شمال قبرص إلى جنوبها.
    有趣的是,报告第18段讲述经由缓冲区进行的贸易活动,但却闭口不谈希族塞人阻挠货物和车辆从北塞浦路斯前往南塞浦路斯一事。
  • وينبغي، في الوقت ذاته، أن تسعى اللجنة إلى كفالة التناسق في تدخلات مختلف الشركاء، وبهذا توفر إطارا للمواءمة بين إسهاماتهم على أرض الواقع بطريقة يمكن معها تجنب حالات التعويق التي يمكن أن تقوض الجهود الرامية إلى تحقيق الاستقرار.
    与此同时,委员会必须努力确保各个伙伴在进行干预时步调一致,从而为协调实地的帮助提供一个框架,避免出现干扰,损及稳定局势的努力。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التعويق造句,用التعويق造句,用التعويق造句和التعويق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。