查电话号码
登录 注册

التعليمة造句

造句与例句手机版
  • التعليمة تحظُر أن نسأل الأسئلة
    第三本手册禁止这种问题
  • وقال ان هذه التعليمة أُعطيت أيضا إلى المراجعين اللغويين.
    当时也向语言审校人员发过这样的指示。
  • وتكتسي المسائل المتصلة بالنتائج التعليمة التي تراعي التعليم باللغة الأم أهمية هي الأخرى.
    母语教育相应的教育成果的问题也很重要。
  • إضافة إلى ذلك، فإن المعلومات التعليمة تقدم عن طريق 30 صحيفة ومجلة تقريباً كل شهر.
    此外,还通过每月大约30种期刊和杂志进行宣传教育。
  • وقالت إنه يتم استخدام التكنولوجيات التعليمة المتقدمة في وضع وتحديث المناهج التعليمية وطرق التدريس.
    巴林采用先进的教育技术,开发并更新教育课程和教学方法。
  • وتُستخدم هذه التعليمة كتوجيه لفرادى القضاة، ولكنها لا تنطوي على أي أثر قانوني ملزم.
    虽然这一指示是法官们的指南,但却缺少具约束力的法律影响。
  • إدراج وحدات في التربية الجنسية في البرامج التعليمة المدرسية، في إطار برامج التربية الصحية
    第5点 -- 在保健教育计划范围内,将性教育列入学校教学计划。
  • 18- ومما لا شك فيه أن هذه النماذج والممارسات التعليمة الناتجة عنها تحتوي على بعض الجوانب الإيجابية.
    这种模式以及随之产生的教育惯例无疑具有一些积极的特点。
  • وُثِّقت سياسة الديون المعدومة الخاصة ببرنامج التمويل بالقروض البالغة الصغر والمشاريع البالغة الصغر في التعليمة التقنية المالية رقم 42.
    小额供资和微型企业方案的呆账政策载于财务技术指示第42号。
  • 84- وتتضمن أيضاً الوحدات التعليمة لدورات التدريب المهني الأساسي والدورات المتخصصة لشرطة السجون قضايا مواضيعية تتعلق بحقوق الإنسان.
    监狱警察基本职业培训和专业课程的学习模块总是包括人权专题。 环境污染
  • ويجب اعتبار المدرّسين من العناصر الأساسية في وضع السياسة التعليمة ويجب أن تقيّمهم الحكومة باعتبارهم موارد.
    必须把教师视为制定教育政策不可或缺的环节,并且作为政府提供的资源加以重视。
  • ومن شأن هذه التعليمة الشاملة الوحيدة أن تعزز إمكانية المساءلة عند تقديم الوثائق، وتقدّم توجيهات واضحة بشأن متطلّبات تقديم الوثائق.
    采用单一综合指示,能增强对提交文件的问责,并就提交文件的要求提供明确的指导。
  • ويوضح الجدول رقم (8) نسبة التحاق الإناث في المراحل التعليمة المختلفة خلال أعوام مختارة (1997، 2001، 2003).
    表8列示3个选定年(1997、2001和2003年)女生在连续级别的入学百分比数字。
  • ولا يجوز أن تغير التعليمة بلد السداد كذلك، ما لم يكن التغيير مفيدا للمدين ويؤدي إلى السماح بالسداد في البلد الذي يقع فيه مقر المدين.
    也不得改变付款所在地国,除非变更有利于债务人并导致允许付款在债务人所在国进行。
  • والقانون يُلزِم كذلك مجلس التعليم أو مجلس الإدارة بضمان أن تستجيب المقررات الدراسية والمواد التعليمية المرتبطة بها في المؤسسات التعليمة للمسائل الجنسانية.
    本法还规定教育委员会或管理委员会有责任确保教育机构的课程和相关教材有助于促进两性平等。
  • ويمكن اعتبار بعض اﻷنشطة التي تنظمها الوكاﻻت الفضائية والمنظمات غير الحكومية في بعض البلدان نماذج تحتذيها اﻷنشطة التعليمة والتدريبية للشباب في البلدان اﻷخرى .
    可将某些国家空间机构和非政府组织举办的一些活动作为其他国家青年人教育和培训活动的样板。
  • ويُفرض هذا التقييد أيضاً لأن الأنشطة التعليمة التي يضطلع بها المعلمون، خلافاً لأنشطة العمال بشكل عام، تتطلب معايير أخلاقية ومهنية رفيعة.
    规定这种限制的另一个原因,是教师的教育活动不同于普通工人的活动,要求更高的道德标准和职业操守。
  • ويتناول دليل السياسة العامة التعليمة لمجلس المنح مواضيع متعلقة بتسيير برامج المنح، ويعالج بصفة خاصة مسألة الحق الأساسي في التعليم.
    学术委员会制定的教育政策准则为助学金发放的管理问题,特别是为解决基本受教育权方面的问题提供了依据。
  • فنحن ندير مدارس للأطفال في لندن، ونيويورك، ومونتريال (كندا)، وباكستان، كما نتولى إدارة عدد من البرامج التعليمة الأخرى في الشرق الأوسط، وباريس، وتايلند.
    我们在伦敦、纽约、蒙特利尔和巴基斯坦管理着儿童学校,并在中东、巴黎和泰国开办着其他一些教育方案。
  • وتضمنت الصفحة الأخيرة للنموذج العنوان الذي أشارت إليه التعليمة الواردة في الصفحة الأولى وأحكاما أخرى من بينها أن مدينة دوسيلدورف هي مكان الأداء ومكان الاختصاص.
    订货单的背面有首页说明中提到的地址,以及除其他条款外,有关杜塞尔多夫作为履约地和管辖地的规定。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التعليمة造句,用التعليمة造句,用التعليمة造句和التعليمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。