查电话号码
登录 注册

التصنيف الموحد للتجارة الدولية造句

"التصنيف الموحد للتجارة الدولية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • التصنيف الموحد للتجارة الدولية
    标准国际贸易分类(国贸分类)
  • رمز التصنيف الموحد للتجارة الدولية
    国际贸易标准分类代 码 说 明
  • التصنيف الموحد للتجارة الدولية والمنتج
    国际贸易标准分类与产品
  • (أ) التصنيف الموحد للتجارة الدولية 0-9.
    a 贸易分类0-9。
  • حالة عملية تنقيح التصنيف الموحد للتجارة الدولية
    国际贸易标准分类修订进程现状
  • (ب) التصنيف الموحد للتجارة الدولية 5-8، ناقصاً 68.
    b 贸易分类5-8, 减68。 表 3
  • التصنيف الموحد للتجارة الدولية والتصنيف حسب الفئات الاقتصادية العامة
    标准国际贸易分类和经济大类分类
  • تنقيح التصنيف الموحد للتجارة الدولية
    国贸分类的修订
  • حالة عملية تنقيح التصنيف الموحد للتجارة الدولية
    标准国际贸易分类(国贸分类)修订进程现状
  • (ج) أقسام السلع الأولية (0-4) من التصنيف الموحد للتجارة الدولية التنقيح 3.
    c 贸易分类修订版3初级产品(0-4)节。
  • وتم تصنيف القطاعات وفقاً لمستوى التصنيف الموحد للتجارة الدولية المؤلف من أربعة أرقام.
    按国际贸易标准分类对各部门进行了4位数字级分类。
  • مؤشر قيمة واردات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حسب مجموعة منتجات التصنيف الموحد للتجارة الدولية
    经合组织国家国际贸易标准分类产品组进口指数
  • وسيحدث ذلك المزيد من المشاكل في تطبيق التصنيف الموحد للتجارة الدولية (التنقيح 3).
    这将导致在适用标准国际贸易分类第3修订版时产生更多的问题。
  • نصيب البلدان النامية من معدل النمو السنوي المتوسط للصادرات القيمة (بمليارات دولارات الولايات التصنيف الموحد للتجارة الدولية
    金额(10亿美元) 年出口平均增长率(%) 发展中国家占世界出口
  • القيمة الدليلية لواردات البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حسب فئة المنتجات في التصنيف الموحد للتجارة الدولية
    按国际贸易标准分类产品类别分列的经合组织国家进口指数值
  • أحاط فريق الخبراء علما بالخطط الرامية إلى تنقيح التصنيف الموحد للتجارة الدولية ووافق على الحاجة إلى إجـراء تنقيح من هذا القبيل.
    专家组注意到标准国际贸易分类(国贸分类)的修订计划,并同意须进行这种修订。
  • في الدورة الثالثة والعشرين للجنة الإحصائية (1985)، وافقت اللجنة على التصنيف الموحد للتجارة الدولية (التنقيح 3).
    标准国际贸易分类(国贸分类)第3修订版已获统计委员会第二十三届会议(1985年)核可。
  • ويُذكر أن عائدات النفط التي تقاس على أساس التصنيف الموحد للتجارة الدولية تأتي في المقدمة من حيث مدى تقلبها مقارنة بالسلع الأساسية التصديرية الأخرى.
    顺便提一下,根据国际贸易标准分类,石油收入的不稳定性远远高于其他出口商品。
  • والعديد من المنتجات الجديدة التي استحدثت في النظام المنســق لا ترد في التصنيف الموحد للتجارة الدولية نظرا لأن هيكله لم يُنقح.
    统一制度推出的许多新产品没有在标准国际贸易分类中得到反映,因为后者的结构没有修订。
  • ويُعرَّف التصنيف الموحد للتجارة الدولية (التنقيح 3) في إطار النظام المنســق الأصلي لتوصيف السلع الأساسية وترميـزها (النظام المنسـق) الذي دخل حيز النفاذ في عام 1988.
    国贸分类第3修订版是按1988年生效施行的原来的商品统一分类和编码制度(统一制度)来界定的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التصنيف الموحد للتجارة الدولية造句,用التصنيف الموحد للتجارة الدولية造句,用التصنيف الموحد للتجارة الدولية造句和التصنيف الموحد للتجارة الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。