查电话号码
登录 注册

التحفّظات造句

造句与例句手机版
  • التحفّظات المسموح بها من قبل الدول المتعاقدة
    允许缔约国作出的保留
  • " المادة 92- التحفّظات
    " 第92条. 保留
  • مشروع المادة 92- التحفّظات
    第92条草案. 保留
  • 1- التحفّظات غير المأذون بها
    不允许提出保留
  • 5- المادة 92- التحفّظات
    第92条:保留
  • (د) أن تنظر في سحب التحفّظات التي أبدتها بشأن الاتفاقية؛
    考虑撤消其对《公约》所作保留;
  • التحفّظات المبداة وفقا للفقرة 3 من المادة الأولى من اتفاقية نيويورك
    根据《纽约公约》第一(3)条作出的保留
  • 1- التحفّظات المبداة وفقا للفقرة 3 من المادة الأولى من اتفاقية نيويورك
    根据《纽约公约》第一(3)条作出的保留
  • التحفّظات المبداة وفقا للفقرة 3 من المادة الأولى من اتفاقية نيويورك، والإعلانات الإضافية
    根据《纽约公约》第一(3)条作出的保留和额外声明
  • جيم- التحفّظات المبداة وفقا للفقرة 3 من المادة الأولى من اتفاقية نيويورك، والإعلانات الإضافية
    C. 根据《纽约公约》第一(3)条作出的保留和额外声明
  • 312- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إتمام سحب جميع التحفّظات قبل تقديم تقريرها المقبل.
    委员会促请缔约国在提交下一份报告之前将所有保留全部撤消。
  • 33- لم يطلب الاستبيان من الدول أن تُبلغ عن التحفّظات أو الإعلانات الإضافية التي تمس نطاق انطباق الاتفاقية.
    调查表没有请各国报告影响公约适用范围的额外保留或声明。
  • وقد بدأت الدولة في السنوات الأخيرة خطوات عملية حيال التحفّظات العامة على الاتفاقيات الدولية.
    近年来,本国已开始就对国际公约作出一般性保留问题采取实际步骤。
  • 269- ووافق الفريق العامل على مشروع المادة 92 من حيث المضمون وأحاله إلى فريق الصياغة. مشروع المادة 93- التحفّظات
    工作组核准了第92条草案的实质内容并将其交给起草小组处理。
  • كما تعيد اللجنة التأكيد على توصيتها بأن تسحب الدول كلّ التحفّظات التي تحدّ من نطاق المادة 4 من الاتفاقية.
    委员会也再度建议各国撤销那些限制《公约》第四条范围的任何保留。
  • 131- ولاحظت اللجنة الفرعية التحفّظات التي أعرب عنها ممثّل جمهورية فنـزويلا البوليفارية بشأن مشروع إطار الأمان.
    小组委员会注意到委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表对安全框架草案表示的保留意见。
  • 7- ولاحظ الفريق العامل التحفّظات التي أعرب عنها ممثّل جمهورية فنـزويلا البوليفارية بشأن مشروع إطار الأمان.
    工作组注意到委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表对《安全框架》草案提出的保留意见。
  • في هذا الصدد، أُعرب عن بعض التحفّظات في ما يتعلق بدقة اختيارات الوظائف النظيرة لأغراض مقارنة الأجور.
    在此方面,委员会表示对为薪金比较而确立的一些职位匹配的准确性有一些保留意见。
  • 229- وأُبديت بعض التحفّظات على هذه الصيغة بسبب أنها لا تشدّد، فيما يبدو، على مسؤولية الشاحن القائمة على الخطأ.
    有与会者对这一措词持保留意见,因为该措词似乎没有强调托运人的过失赔偿责任。
  • وقد أُبديت بعض التحفّظات إزاء مقترح يدعو إلى التركيز على الطاقة الكهرمائية، وذلك نظرا لاحتمالات للضائقة المائية في أفريقيا كنتيجة لتغيّر المناخ.
    有人对强调水电的建议有些保留意见,因为气候变化导致非洲的水资源前景不容乐观。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التحفّظات造句,用التحفّظات造句,用التحفّظات造句和التحفّظات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。