查电话号码
登录 注册

البصيرة造句

造句与例句手机版
  • هذة إختبارات قياسية ادراكية و نفاذ البصيرة
    这些是标准认知测验题
  • البصيرة و اللباقة دلالة التهذيب
    慎重和礼貌意味着教养
  • أختفت البصيرة وسيكون وقت طويلاً حتى تعود
    智慧消失了,但我不会因此悲观
  • " يستخدم المجرمون نفاذ البصيرة لتبرير أفعالهم الشنيعة"
    罪犯 通过自身的认知 为其暴行
  • ربما اذا امكنك ابداء بعض البصيرة
    也许如果你能提供我一些内幕,关於
  • و لكن بمثل هذه البصيرة
    实在是很有冲击力
  • نفس البصيرة التي شعر بها قبل ساعة أو دهر مضى
    对一小时或来生有着同样的感觉
  • وقد أُدلي بالعديد من التعليقات الثاقبة وذات البصيرة النافذة.
    他们发表了许多深刻和有洞察力的见解。
  • وما نحتاج إليه اﻵن هو البصيرة واﻹرادة السياسية ﻷن نفعله.
    现在需要的是采取行动的远见和政治决心。
  • تبدو حادّ البصيرة ، (توم) ؟ لا يجب أن تكون خارج سريرك بعد ساعات النوم.
    快走 汤姆 别在就寝时间过[后後]被抓了
  • بعض من البصيرة وكأنها نظرة سريعة من وراء الستار في حياة الشخص.
    这是一种能力,就像是透过窗帘窥视别人的生活一样
  • ونود أن نشكر الفريق على توصياته التي تتسم بعمق البصيرة وبطابعها العملي.
    我们要感谢专家小组提出的有深刻见解的、切实可行的建议。
  • وكرر الأمين العام والعديد من الأشخاص ذوي البصيرة دعواتهم إلى إيلاء الاهتمام لهذه المسألة.
    联合国秘书长和许多国际有识之士多次呼吁重视此问题。
  • بالإضافة إلى ذلك، نقدر البصيرة والالتزام اللذين ألهما مبادرة الاتحاد الروسي بوضع مشروع الاتفاقية.
    此外,我们赞赏俄罗斯联邦发起提出公约草案的远见和承诺。
  • البصيرة - بريهة 1991
    Dayr al-Zawr,al-Basirah,Burayhih,1991年
  • وقام أولئك النفر ذوو البصيرة الثاقبة بقيادة مهمة كتابة ميثاق الأمم المتحدة، وهي مهمة تاريخية وضخمة.
    这些有识之士领导了起草《联合国宪章》的艰巨历史性任务。
  • واختتم الرئيس حديثه شاكرا للدكتورة صادق قيادتها البصيرة وشراكتها الوثيقة مع المجلس التنفيذي.
    主席最后感谢萨迪克博士对执行局富有远见的领导以及密切的伙伴关系。
  • أدعو لكم بوفرة من البصيرة والشجاعة والعزيمة وأنتم تترأسون الجمعية العامة أثناء هذه السنة التذكارية.
    祝你在主持大会六十周年届会之时高瞻远瞩、勇气十足并下定决心。
  • وكثيرا ما يعيش ممثلو الشباب تجربة " جلاء البصيرة " عندما يشاركون في أحداث السياسة الدولية المتعلقة بالغابات.
    青年代表在参加国际森林政策活动时常常有大开眼界的经验。
  • ولا تكفي في ذلــــك بلاغة أميننا العام ذي البصيرة النافذة، كوفي عنان، وما له من طاقة تأثيرية.
    我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的共鸣和同情心是不够的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البصيرة造句,用البصيرة造句,用البصيرة造句和البصيرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。