查电话号码
登录 注册

البرنامج الوطني للغابات造句

"البرنامج الوطني للغابات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي البرازيل، تضم لجنة البرنامج الوطني للغابات في صفوفها طلابا.
    在巴西,国家森林方案委员会包括学生。
  • ففي كثير من البلدان، يوفر إطار البرنامج الوطني للغابات أساسا مفيدا لعملية الرصد والتقييم والإبلاغ؛
    在许多国家,国家森林方案框架为监测、评估和报告提供了有用的依据。
  • وأسفرت المعايير والمؤشرات عن وضع وتحديث البرنامج الوطني للغابات واعتبرت كوسيلة لرصد تنفيذه.
    标准和指标对拟定和修订国家森林方案产生了影响,并可用以监测方案的执行情况。
  • ويعتبر دمج اللامركزية في البرنامج الوطني للغابات لبلد ما خطوة أساسية نحو تطبيق ناجح لعملية اللامركزية.
    研讨会认为,将权力下放进程纳入国家森林方案是这一进程取得成功的重要步骤。
  • وأكدت بعض البلدان تحديدا، كميانمار مثلا، على أهمية البرنامج الوطني للغابات بوصفه عملية معززة للتنمية الشاملة لقطاع الغابات وحفظ البيئة وإصلاح ما لحق بها من ضرر.
    缅甸等国家强调国家森林方案对于促进森林部门全面发展及对养护和恢复环境的特殊重要性。
  • المبادرة بإقامة شراكات بين القطاعين الخاص والعام أو توطيد تلك الشراكات من أجل تعزيز تنفيذ البرنامج الوطني للغابات ومعايير ومؤشرات التنمية المستدامة للغابات وممارسات العمل الجيدة؛ (الولايات المتحدة الأمريكية)
    (o)之五 发起或加强私营与公共部门之间的伙伴关系,以促进实施国家森林方案、可持续森林管理的标准和指标以及良好商业做法;(美国)
  • وهناك من دعا أيضا إلى توسيع قدرة أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات للاستجابة لزيادة الطلب على التعاون التقني، لا سيما عن طريق مرفق البرنامج الوطني للغابات وبرنامج الغابات بالبنك الدولي.
    与会者还主张扩大森林问题合作伙伴关系,以便尤其通过联合国粮食及农业组织(粮农组织)的国家森林方案融资机制和世界银行的森林方案满足日益增加的对技术支助的要求。
  • (أ) تعزيز الصناديق القائمة المتصلة بالغابات التي يستضيفها أعضاء الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات، بما في ذلك مرفق البرنامج الوطني للغابات وبرنامج الغابات وصندوق بالي للشراكة لدعم الإجراءات الوطنية المتخذة لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات والالتزام بالمساهمة فيها؛
    (a) 加强由森林合作伙伴关系成员提供资金的森林基金,包括国家森林方案机制、森林方案和巴厘伙伴关系基金,支持各国采取行动实行可持续森林管理和积极向各项基金提供资金;
  • (أ) تعزيز الصناديق القائمة المتصلة بالغابات التي يستضيفها أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بما في ذلك مرفق البرنامج الوطني للغابات وبرنامج الغابات وصندوق بالي للشراكة لدعم الإجراءات الوطنية المتخذة لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات والالتزام بالمساهمة فيها؛
    (a) 加强森林合作伙伴关系成员主持的现有森林基金,包括国家森林方案基金、森林方案基金和巴厘伙伴关系基金,以支持各国为实行可持续森林管理而采取的行动并承诺向上述各基金捐款;
  • (أ) تعزيز الصناديق القائمة المتصلة بالغابات التي يستضيفها أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات، بما في ذلك مرفق البرنامج الوطني للغابات وبرنامج الغابات وصندوق بالي للشراكة لدعم الإجراءات الوطنية المتخذة لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات والالتزام بالمساهمة فيها؛
    (a) 加强森林合作伙伴关系成员主持的现有森林基金,包括国家森林方案基金、森林方案基金和巴厘伙伴关系基金,以支持各国为实行可持续森林管理而采取的行动并承诺向上述各基金捐款;
  • وعلى الصعيد العالمي ينبغي للحكومات أن تدعو منظمة الأغذية والزراعة وغيرها من الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات لتقديم التعاون التقني للدول من أجل تحسين الإدارة الرشيدة، عن طريق تعزيز دورِ مرفقِ البرنامج الوطني للغابات على سبيل المثال، والعمل على توفير أفضل الممارسات ومدونة لقواعد السلوك.
    在全球一级,各国政府应邀请粮农组织和其他森林合作伙伴关系成员与各国开展技术合作,以改善良好管理,例如加强国家森林方案机制的作用,就最佳作法和行为守则开展工作。
  • البرنامج الوطني للغابات هو أحد أهم نتائج الحوار العالمي بشأن سياسات الغابات؛ ويتيح هذا البرنامج، باعتباره الإطار الأول الذي يحظى باتفاق عام للإدارة المستدامة للغابات ويطبق على جميع البلدان وعلى جميع أنواع الغابات، منطلقا لوضع الاتفاقات الدولية بشأن الإدارة المستدامة للغابات موضع التنفيذ.
    国家森林方案是全球森林政策对话的最重要成果之一。 国家森林方案是第一个适用所有国家和所有类型森林的共同商定的可持续森林管理框架,提供了落实可持续森林管理国家协定的框架。
  • ففي التقرير الوطني المقدم إلى الدورة العاشرة للمنتدى، توضح نيجيريا أن البرنامج الوطني للغابات استُخدم كمدخل رئيسي لربط الاتصالات بين الإدارات الحكومية والجهات المانحة وأصحاب المصلحة، ومن أجل بناء قاعدة شاملة لعدة مؤسسات للاستفادة من موارد الغابات في التنمية الاقتصادية الوطنية والتخفيف من وطأة الفقر.
    尼日利亚在论坛第十届会议上提出的国家报告中解释说,尼日利亚从国家森林管理方案入手,在政府部门、捐助者和利益攸关方之间建立联系,为利用森林资源促进国家经济发展和减少贫穷建设跨机构平台。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البرنامج الوطني للغابات造句,用البرنامج الوطني للغابات造句,用البرنامج الوطني للغابات造句和البرنامج الوطني للغابات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。