البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي造句
造句与例句
手机版
- البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي
A. 非洲联盟10年能力建设 - استعراض البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي
关于非洲联盟《十年能力建设方案》的审查 - واتفقت الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على أن تنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي ينبغي أن يبدأ بالتركيز على السلام والأمن.
联合国和非盟都同意,执行非盟10年能力建设方案,一开始要以和平与安全为重。 - وسيساعد تنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وتعزيزها في الجهود المبذولة لتحقيق استقرار طويل الأمد في القارة.
执行加强非洲联盟能力的十年能力建设方案,将有助于为实现非洲大陆长期稳定而开展的诸多努力。 - تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل التعجيل بتنفيذ إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
加强联合国的支持,以加速执行非洲联盟十年能力建设方案和非洲发展新伙伴关系方案 - ويعد تنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي أحد الأنشطة الرئيسية لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا ومجموعاتها دعما للمنظمات الإقليمية الأفريقية.
落实非洲联盟十年能力建设方案是非洲区域协调机制及其群组的一项主要活动,以支持非洲区域组织。 - كما يحتاج المكتبُ إلى موارد إضافية من أجل تنسيق دعم الأمم المتحدة لتنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وبرامجه دون الإقليمية.
办公室还需要额外资源,以协调联合国为执行《非洲联盟能力建设十年方案》及其次区域方案提供的支助。 - ويكمله البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي الذي تم التوقيع عليه في عام 2006 بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لإبراز مجالات التعاون الرئيسية بين المنظمتين().
补充新伙伴关系的是非盟和联合国在2006年签署的《非洲联盟能力建设十年方案》,其中强调了该两个组织的重点合作领域。 - تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل التعجيل بتنفيذ إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (القرار 881 (44))
加大联合国对加速执行非洲联盟十年能力建设方案和非洲发展新伙伴关系方案的支持力度(第881(XLIV)号决议)) - ويجري أيضا استعراض البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي بهدف كفالة التنفيذ الفعال للبرنامج مع الأخذ بعين الاعتبار المجالات ذات الأولوية للاتحاد الأفريقى وبرنامج الشراكة الجديدة التابع له.
《非洲联盟能力建设十年方案》也在审查之中,以期确保有效执行这一方案,同时考虑到非洲联盟及其新伙伴关系方案的优先领域。 - وأشير إلى أن آلية التنسيق الإقليمية، التي تقدم الدعم إلى البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي لما بعد عام 2016 الذي وضع في سياق شراكات وتنمية الاتحاد الأفريقي، ينبغي أن تدرج في مؤشرات إنجاز البرنامج الفرعي.
有人建议结合非洲联盟伙伴关系与发展,将支持《2016年后非洲联盟十年能力建设方案》的区域协调机制纳入本次级方案的绩效指标。 - في إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا، واصلت الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي تعزيز تعاونهما المؤسسي في 10 مجموعات مواضيعية، بما في ذلك السلام والأمن والحوكمة.
在《非洲联盟十年能力建设方案》和非洲区域协调机制框架内,联合国和非洲联盟继续加强其10个专题组方面的机构合作,其中包括和平、安全和治理。 - وبما أن الأمم المتحدة تتمتع بميزة نسبية في تفعيل هذه الصلة، ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة تعزيز تنمية قدرات الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية في هذا المجال عن طريق البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وآلية التنسيق الإقليمية.
由于联合国在落实这种关系方面具有相对优势,联合国系统应通过《非盟十年能力建设方案》和区域协调机制,加强非洲联盟和区域经济共同体在这一领域的能力建设。 - وقد أدى تعميق مستويات التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية ودون الإقليمية فيما تبذله من جهود وقائية في إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي إلى وضع استراتيجية أقوى وأكثر اتساقا لمنع نشوب النزاعات في أفريقيا.
联合国、非洲联盟以及各区域和次区域经济共同体不断深化合作水平,在非洲联盟能力建设十年方案的框架内开展预防努力,导致一项更强有力和更一致的在非洲预防冲突的战略。 - وفضلا عن اعتماد البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي في عام 2006، فإن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأنشطة الاتحاد الأفريقي، سواء على صعيد السلام والأمن أو التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمالية والبشرية، يشكل جزءا لا يتجزأ من رؤيتنا لهذه الحوكمة.
除在2006年通过非洲联盟能力建设十年方案外,联合国还在和平与安全及经济、社会、文化、财政和人的发展等方面为非洲联盟活动提供支助;所有这些都是我们对这种治理的愿景的一部分。 - وسلمت الوفود بأهمية تعزيز مستوى الاتساق والتنسيق والتعاون داخل الأمم المتحدة لدعم أفريقيا في تنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي والبرنامج الذي يخلفه، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وخطة التنمية لما بعد عام 2015، وأهداف التنمية المستدامة.
各代表团认识到必须在联合国内加强连贯、协调与合作,以支持非洲执行非洲联盟十年能力建设方案及其后续方案、千年发展目标、联合国可持续发展大会成果、2015年后发展议程和可持续发展目标。 - تواصل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، تقديم الدعم التشغيلي والتخطيطي والدعم الطويل الأجل في مجال بناء القدرات إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي من أجل عملياتها لدعم السلام في إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي ووفقا للخطط الاستراتيجية للمفوضية.
维持和平行动部和外勤支助部与联合国驻非洲联盟办事处合作,继续为非洲联盟委员会根据非洲联盟10年能力建设方案框架和委员会的战略计划采取的和平支助行动提供行动和规划支助及长期能力建设支助。 - وفي الوقت الحاضر، تشكل العناصر القائمة من البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي مجرد إطار وضعت مفوضية الاتحاد الأفريقي له معالم يمكن فيها لمنظومة الأمم المتحدة في أفريقيا أن توجه مواردها على نحو منسق ومركز إلى مساعدة مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تحسين قدراتها.
目前,《非洲联盟十年能力建设方案》的现有内容只构成一个框架,非洲联盟委员会在其中大致确定了联合国系统在非洲以协调和集中的方式将其资源用于帮助非洲联盟委员会和区域经济共同体提高自身能力的范围。 - (أ) إن " إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي " عبارة عن وثيقة متطورة ينبغي زيادة تطويرها لتكون بمثابة إطار التنسيق الشامل لاتفاقات التعاون والاتفاقات الثنائية القائمة بين وكالات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ويجب أن تشكل الأساس لما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي؛
《加强联合国-非盟合作:非洲联盟能力建设十年方案框架》是一份不断发展的文件,应予以进一步发展,使之成为联合国机构同非盟之间现有合作协定和双边协定的总体协调框架,并成为联合国援助非盟能力建设的基础;
相邻词汇
"البرنامج العربي لتمويل التجارة"造句, "البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال"造句, "البرنامج العالمي لمكافحة الفساد"造句, "البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر"造句, "البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب"造句, "البرنامج الفرعي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا"造句, "البرنامج القانوني"造句, "البرنامج القطري للعمل اللائق"造句, "البرنامج الكاريبي لمكافحة غسل الأموال"造句,
如何用البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي造句,用البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي造句,用البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي造句和البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
