查电话号码
登录 注册

البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر造句

"البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • باء- البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر
    B. 全球打击贩运人口方案
  • هاء- البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر
    E.打击贩运人口的全球方案
  • البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر
    全球打击贩运人口方案
  • البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر
    打击贩卖人口全球方案
  • البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر (GLOT59)
    打击贩运全球方案(GLOT59)
  • البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر (GLOT59)
    全球打击贩运方案(GLOT59)
  • البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر
    E. 打击贩运人口的全球方案 40-51 15
  • دال- البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر
    D. 打击贩运人口的全球方案 68-85 15
  • وتسهم اليونيسيف أيضاً في البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر (انظر الفقرة 20 أعلاه).
    儿童基金会也为药管办事处打击贩卖人口行径的全球方案提供投入(见上文第20段)。
  • وسوف تعزز المبادرة أيضا العمل الجاري ذا الأولوية الذي يقوم به البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر التابع للمكتب.
    该举措还将加强毒品和犯罪问题办公室的打击人口贩运全球方案正在开展的优先工作。
  • وإن تنفيذ البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر سيمكن بلدان المنشأ، والعبور، والوصول من وضع استراتيجيات مشتركة وتدابير عملية تفوق النهج الثنائي الصرف.
    执行打击贩运人口全球方案将使起源国、过境国和目的地国能拟订超越纯粹双边办法的联合战略和实际行动。
  • وأنشأ المكتب، في إطار البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر التابع له، مبادرة تدريبية عالمية لتحسين اتّساق كل التدريب ذي الصلة وتوفيره.
    毒品和犯罪问题办公室在其《全球打击贩运人口方案》下制定了一项全球培训倡议,以增强所有相关培训的一致性与实施性。
  • وفي هذا الصدد، يُشار إلى التعاون الكفؤ فيما بين سلطات إنفاذ القانون تحت مظلة البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    关于这一点,她提到在联合国毒品和犯罪问题办事处的打击人口贩运全球方案的框架内各国执法当局之间开展的有效合作。
  • 81- وتنظر اليابان في إمكانية التبرع بمبلغ 000 200 دولار من الصندوق الاستئماني للأمن البشري لفائدة البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر في الفلبين التابع لمركز منع الجريمة الدولية.
    日本正在考虑从人类安全信托基金中拨出200,000美元,捐赠给设在菲律宾的国际预防犯罪中心打击贩运人口全球方案。
  • وقدّم ممثل إحدى البلدان المستفيدة من المساعدة التقنية في إطار البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر سردا مشجعا للانجازات التي تمت في إطار مشروع أنجز مؤخراً في بلده.
    某个国家在全球打击贩运人口方案的范围内接受技术援助,他的一位代表就最近在该国完成的一个项目所取得的成绩作了令人鼓舞的陈述。
  • وقد اقتُرِح هذا المشروع على الجمهورية التشيكية وبولندا في إطار البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر من جانب مركز منع الجريمة الدولية في مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    该项目是为捷克共和国和波兰提出的,作为联合国药物管制和预防犯罪办事处国际预防犯罪中心发起的全球打击贩卖人口方案的组成部分。
  • 85- وورد التمويل أو التعهد بتقديم المساعدة لأنشطة ومشاريع البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر من حكومات البرتغال وبلجيكا وفرنسا وكندا والنرويج والنمسا وهولندا والولايات المتحدة.
    现已从奥地利、比利时、加拿大、法国、荷兰、挪威、葡萄牙和美国等国政府那里收到了为援助打击贩运人口的全球方案的活动和项目提供的资金和认捐。
  • وردا على ذلك، يعالج البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر التابع للمكتب مسألة الاتجار بالنساء والفتيات باعتباره شكلا محددا من أشكال العنف ضد المرأة.
    为应对这一问题,毒品和犯罪问题办事处的 " 打击贩运人口全球方案 " 将贩运妇女和女童的行为作为一种具体的暴力侵害妇女的行为形式。
  • وأشار في هذا الصدد إلى أن مركز منع الجريمة الدولية قد اضطلع بمشاريع للتعاون التقني في سبعة بلدان ويقوم حاليا بأنشطة مرضية؛ ومع ذلك، فإن البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر يحتاج إلى مزيد من الدعم.
    在这个问题上,他注意到,国际预防犯罪中心在七个国家中开展了技术合作的项目;它正在从事的工作是令人满意的。 然而,制止贩运人口的全球方案需要得到更多的支助。
  • وعلى الصعيد الدولي، يقدم البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر المساعدة إلى الوكالات والمؤسسات والحكومات بغية وضع تدابير فعالة لمكافحة الاتجار بالبشر، كما أقام البرنامج تعاوناً وثيقاً مع منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية أخرى في مجال تنفيذ الأنشطة.
    在国际一级,全球遏制贩卖人口方案向各机构、组织和政府提供援助,以制定打击贩运人口的有效措施,并在有关活动的执行中与其他政府间组织和非政府组织密切合作。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر造句,用البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر造句,用البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر造句和البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。