البخس造句
造句与例句
手机版
- وكأني يمكن شرائي بهذا الثمن البخس
让我[当带]大英帝国 - أنت لا تعلم معنى هذا أيها البخيل البخس
他们是有品味的 你[当带]然不会明白,贱种! - وشدد هؤلاء الأعضاء على الصعوبة الفنية التي ستواجهها اللجنة لتقييم مستوى المبالغة أو البخس في التقدير.
这些成员强调委员会有技术困难,难以评估币值是过高还是过低。 - وأبرز هؤلاء الأعضاء الصعوبة التقنية الماثلة أمام اللجنة في تقييم مستوى المغالاة أو البخس في التقييم.
这些成员强调委员会有技术困难,难以评估币值是过高还是过低。 - وحيث أن درجة البخس تتفاوت من بلد إلى آخر، فإن المقارنات قد تفضي إلى نتائج معيبة.
由于各国间估计不足的程度不等,因此比较可能得出不完善的结果。 - وحيث أن درجة البخس في التقدير تتفاوت باختﻻف البلدان، فإن مقارنة الناتج قد تعطي نتائج معيبة.
由于各国间估计不足的程度不等,因此产出的比较可能得出不完善的结果。 - وحيث أن درجة البخس في التقدير تتفاوت من بلد الى بلد آخر، فإن مقارنة الناتج قد تفضي إلى نتائج معيبة.
由于各国间估计不足的程度不等,因此产出的比较可能得出不完善的结果。 - وفي حين أنه قد يتم التعيين الفعلي بعد ذلك التاريخ، فقد وُضع هذا الافتراض العملي بغرض تجنب البخس في تقدير التكاليف؛
虽然实际征聘可能在该日期之后进行,但它是一种意在避免低估费用的工作假设; - خطأ حسابي في حساب الاستهلاك، مما نجم عنه البخس من قيمته والمبالغة في تقدير المبلغ الموصى به بزيادة قدرها 000 515 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة. سيُنفذ
计算贬值时计算机出现的错误,致使贬值少报,建议的数额多报1 515 000美元。 - مما يعكس، على التوالي، مغالاة في التقييم أو إفراطا في البخس بنسبة تفوق 20 في المائة.
其间,委员会特别审查了市面汇率估价指数(MVI)大于1.2或小于0.8(分别表明可能过度升值或贬值20%以上)的国家的情况。 - ويفضَل بالإضافة إلى ذلك أن يظل سعر الصرف الحالي لليوان مقابل دولار الولايات المتحدة على حاله وأن تُرفع قيمة العملات الآسيوية الأخرى، لتصحيح البخس الحالي في قيمة أسعار صرفها الحقيقية.
另外,最好使目前美元对人民币元的比价保持不变,而其它亚洲货币则重新定值以纠正它们目前实际汇率太低的情况。 - وفيما يتعلق بالتوصية الثانية، لاحظ المجلس استمرار البخس في القيمة المسجلة في البيانات المالية لسنة 2001 للممتلكات اللامستهلكة، حيث سُجل 252.4 مليون دولار للقيمة المقتناة و43.5 مليون دولار للقيمة المستهلكة.
关于第二项建议,委员会指出,非消耗性财产价值在2001年财务报表中仍旧少报,购置价值少报2.524亿美元,折余价值少报4 350万美元。 - وفيما يتعلق بالتوصية الثانية، لاحظ المجلس استمرار البخس في القيمة المسجلة في البيانات المالية لسنة 2001 للممتلكات اللامستهلكة، حيث سُجل 252.4 مليون دولار للقيمة المقتناة و 43.5 مليون دولار للقيمة المستهلكة.
关于第二项建议,委员会指出,非消耗性财产价值在2001年财务报表中仍旧少报,购置价值少报2.524亿美元,折余价值少报4 350万美元。 - ولدى قيامها بذلك، نظرت على وجه الخصوص في الحالات التي زاد فيها الرقم القياسي لتقييم أسعار الصرف السائدة في السوق الحالية عن 1.2 أو انخفض عن 0.8، ما يعكس، على التوالي، ميلا محتملا نحو المغالاة أو البخس في التقييم بأكثر من 20 في المائة.
其间,委员会特别审查了市面汇率估价指数大于1.2或小于0.8(分别表明可能过度升值或贬值20%以上)的国家的情况。 - وما زالت البلدان الأفريقية أيضا تخسر إيرادات محتملة تقدر ببلايين الدولارات نتيجة البخس في تقدير قيمة الثروة المعدنية، وكذلك المعاملات التي تقوم بها الشركات المتعددة الجنسيات فيما بين شركاتها الفرعية التي تحول الأرباح بصورة مصطنعة إلى مناطق ذات ولايات قضائية منخفضة الضرائب.
非洲国家还因矿物资产价值被低估及因跨国公司在其附属公司之间进行交易以将利润人为转移至低税管辖区而继续损失数以几十亿美元计的潜在收入。 - تدعو صندوق النقد الدولي إلى مواصلة عمله في مجال توزيع الحصص، وتحديد كم كلي للحصص يعكس الواقع الاقتصادي الحالي، وتؤكد على أن إعادة النظر في الصيغ المستخدمة لحساب حصص الأعضاء ينبغي أن تزيل التحيز القائم الذي يؤدي إلى التقدير البخس لحجم اقتصادات الدول النامية؛
" 6. 邀请国际货币基金组织继续进行其在分配配额和制定反映当今经济现实的配额总数方面的工作,强调对计算会员国配额所用公式的审查应消除现存的、导致低估发展中国家经济规模的偏向; - وبصفة خاصة، على سبيل المثال، بإمكان التدابير المتعلقة بنطاق عمل الجمارك في مجال إدارة المخاطر، بالاقتران مع مخططات التجار المأذون لهم، والتخليص الجمركي السابق للوصول، وعمليات المراجعة بعد التخليص، والتعاون الجمركي، أن تساعد في منع التقييم البخس في إقرارات الاستيراد، الذي يشكل مصدراً رئيسياً من مصادر قلق هيئات الإيرادات.
特别是,例如,与海关部门在风险管理领域的行动有关的措施,辅以授权贸易商制度、抵达前清关、清关后审计和海关合作,能够预防进口申报过程中低报价值的行为----这是税务部门的一项主要关切。 - وبالنسبة إلى هذه الدول الأعضاء، أجري تقييم في كل بلد على حدة لاحتمال المبالغة أو البخس في تقدير سعر الصرف، وذلك عن طريق درس ما إذا كان مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية أكبر من 1.2 من مقدار متوسط مؤشر تقييم أسعار الصرف السوقية في جميع الدول الأعضاء بين الفترتين عينهما أو أقل من 0.8 من مقدار هذا المتوسط.
对这些会员国逐个进行评估,以确定其汇率是否有估价过高或过低的情况,方法是审查它们的市面汇率估价指数是否是相同参照期之间全体会员国的平均市面汇率估价指数的1.2倍以上或0.8倍以下。
如何用البخس造句,用البخس造句,用البخس造句和البخس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
